首页 > 百科 > 本地化和翻译的本质区别是什么? 本地化翻译的英文

本地化和翻译的本质区别是什么? 本地化翻译的英文

时间:

1.从内容上看,本土化是指为读者定制符合读者所在国文化的文章,重点在于文章的推广;而翻译只是把语言转换成目的语,重在文字的转换和意义的传递。

2.从技术上看,本地化不仅需要机器翻译的辅助,还需要更多IT技术的支持;而如果掌握了机器翻译,就会事半功倍。

3.从技术上讲,本地化比翻译更难。

860269

微信扫码分享