日语作文十篇

发布时间:2024-04-24 14:00:54

日语作文篇1

本科论文通用格式

日本语论文の形式は以下の通りにして下さい。

一、书式(一)用纸:a4。

(二)フォント:mS明朝、Jpnmincho。ただし、外国语が入る场合には、mingLiU、标楷体(中国语)、timesnewRoman(英语)を使って下さい。

(三)中国语の英文表记はウエード?ジェイル式(wade-Giles)または、汉语拼音(Hanyupinyin)方式を使って下さい。(四)フォントサイズ:论文タイトル(18pt、ボールド、中央揃え)、著者名、所属および职位(14pt、ボールド、中央揃え)、本文(11pt)、标题(14pt、ボールドから顺次12pt、ボールドへ逓减)、脚注(10pt)。

(五)余白:上余白3.5cm、下余白3.0cm、左余白3.0cm、右余白3.0cm。

(六)行送り:11pt。

二、摘要(一)位置:1ページ目の著者名、所属、职位の下に、2行空けて下さい。また、その下の本文もやはり2行空けて下さい。

1.中国语、日本语、英语の摘要も付けて下さい。また、英题、著者名、职位、所属の英文表记も含めて下さい。

2.キーワードは5个以内とします。各摘要の下に2行空けて记入して下さい。

例(キーワード:明治时代???。Keywords:meijiera,...)

(二)字数:中国语、日本语、英语の摘要は各1ページ以内。

(三)フォント:「摘要(abstract)は14pt、ボールド。文章は11pt。

三、本文

(一)字数:3万字以内(脚注を含む)。

(二)段落の始めは、1字空け、両端揃えとして下さい。

(三)行送り:11pt。

(四)段落间には、空白行を置かないで下さい。

(五)3行以上の引用は4文字分空けて独立段落とし、上下1行空けて下さい。

(六)文献、新闻、各种文书、芸术作品(映画、演剧、楽曲、雕刻など)の名称には『(二重括弧)を用いて下さい。

例:『吉田茂伝、『朝日新闻、『ベートーベン交响曲第9番。英文の场合は、アン

ダーラインかイタリックにして下さい。

例:thewesternCanonあるいはthewesternCanon.

(七)论文、短曲、章名などには、「(括弧)を用いて下さい。

例:「学而第一“ReadingafterFreud”。

(八)もし、括弧、二重括弧が重なった场合には、最も外侧の括弧を优先して下さい。详细は、以下の例を参照して下さい。

1.书名の中に书名が含まれる场合:『「阿Q正伝の研究。

2.篇名に篇名が含まれる场合:「『学而第一再论。

(九)本文に最初に使われた外国语(中国语を除く)の翻訳名を使う场合、原文を表记して下さい。

(十)その他の记号、例えば、引用符、省略记号などは、日本语フォントで使用して下さい。

(十一)ページ数は、ページ下中央に记载して下さい。ただし、表纸には记入しないで下さい。

四、标题

章は、一、二、三、四、节は、(一)、(二)、(三)、(四)、项は、1、2、3、4,分项には、(1)、(2)、(3)、(4)を使って下さい。

五、脚注

(一):说明や讨论に使い、形式は脚注とし、当该ページの下に记入して下さい。ワードの方式に准じるようにして下さい。

六、参考文献

论文には、参考文献を付けて下さい。形式は、各领域の规范?习惯に従って下さい。例えば、语学、文学人文社会では、apa(americanpsychologicalassociationStyle)、mLa(modernLanguageassociationStyle)またはChicagomanualStyleなどです。例:

日语作文篇2

educationisveryimportanttostudents.thereasonisthatourachievementdetermineswhetherornotwecanearlyoutdutiestoourcountryinthefuture.

igetupearlyeverymorningtopreparemylessons.theniattendclasses.thelasttwoperiodsintheafternoonareusuallyfree.ispendthemeitheronthesportsgroundorinthelibrary.intheeveningitrytocompletealltheassignmentsontime.

ontheweekends,iliketowatchtVorgotothefilms.

日语作文篇3

关键词:认知;教育;审美;本体;精神价值

就目前日本语教育的教育目标来看,我们主要要求学生能够自由使用日本语这种语言工具进行沟通交流,表达自我;能够使用日本语查阅为我所用的资料文件等。任何语言离开场景,离开感情,都是没有生命力的枯燥的。因此,为了让学生熟练掌握并运用语言工具,很多高校开设了基础日语课程―从单词到语法进行分析讲解;日本文化课程―让学生了解日本国家日本社会;日本文学课程―从文学史讲到具体文章选读;经济贸易类的实用性语言课程―设定语言场景进行应用性培训。这些课程对语言的习得与运用起着不容忽视的重要作用,但是从人文教育角度来看,日本文学课程在日本语教育中起着无法替代的至关重要的作用。

一、当我们谈论文学时谈论什么

当我们谈论起文学时,无外乎涉及到其作用与价值。文学三大基本社会作用是:认识作用,教育作用和审美作用。文学不但拥有外在的、实用的、功利的价值以外,更为重要的是它还拥有内在的、看似无用的、超越功利的价值,也就是我们所说的精神性价值。

关于精神,在各个领域有着诸多不同的定义。我们一般是这样界定精神这一概念的:它是人内在的一种意向性存在,是人的理性与感性诸多心理因素的统一,是人不断完善自我探求自我的一种心理活动过程。因而,精神的价值是内在的、本体的,是一切任何物质价值不能达到的。所以,文学艺术的创造活动是人的精神活动,是本体的活动,文学作品属于人类的精神产品,文学艺术的接受鉴赏也属于人们的精神领域的活动,所以,本论认为,文学艺术的精神性价值是其自身最为内在的、最为基本的价值所在。

二、外在价值

所谓外在的,功力的价值,就是我们常说的认知作用与教育作用,我们通常通过日本文学作品来探求日本社会文化以及历史的进程。

传统教育当中,人们在阅读文学作品时,首先关注其思想内容,在主题思想先入为主的基础上,对作品内容做精确的“科学”式的分析,理解性的认知,从而达到教育的目的。通过对文学作品的阅读,我们用“小说反映了……的社会现实”,“剧本揭露了……黑暗的社会制度”,“诗歌弘扬了……精神”,“散文表现了……思想”等这些精简式的话语方式来传播日本社会文化缩影与历史的进程。在进行日本文学教育的时候,教师首先传播主流意识文学理论。例如,平安时代日本文学特征以宫廷文学、女流文学为文学主体,反应了平安时代丰富的物质基础,以上流社会为主流的社会关系和人们所追求的生活方式。进而帮助我们对社会、文化、历史进行理解性的认知。

三、内在价值

内在的精神价值即审美作用,本论认为这是文学课程最不容忽视的重要作用。也是文学课程传统授课方式往往所忽略的部分。

人们对文学作品的吸收方式应该是从理解性的认知到感受性的体验,在接受文学形式美的同时,潜移墨化地受到作品内容的熏陶感染。我们应该注重文学作品的艺术特点,关注它的多义性、模糊性、主观性和不确定性。这样,在对学生进行文学教育的时候,可以培养学生习惯于审美鉴赏,阐释文学作品的视角,不受制于主流意识的陈旧文学理论,立足本体论阐释学、接受美学等全新的文学阐释理论,引导学生自发的产生审美境界。

文学的审美作用是通过直觉的方式作用于阅读主体的,凡进入审美境界的阅读,阅读者都是批判性的愉悦的,都是把文学作品当作独立绝缘的意象来看待的,这其中不包含有任何实用的目的和科学的认识。正因为如此,文学的审美教育作用完全符合我们所说的人文教育和素质教育所要达到的教育要求。本论以为,当我们谈论文学的审美教育作用的时候,就是立足于哲学范畴的本体论来进行“教书育人”,重视文学作品的审美因素才更有利于我们阅读和鉴赏文学作品,也更有利于指导学生阅读和鉴赏文学作品。当学生完全进入到鉴赏文学作品范畴,也就是达到审美境界的同时,体会玩味语言艺术会是一种精神享受。比起背诵枯燥的日文单词和记忆无生命力的语法现象,显然,文学鉴赏是愉悦的。从而带动学生自发的阅读,主动思考,充实自我。在愉悦的同时,所谓“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,语言艺术的习得是潜移默化的,进而在表达自我方面,从谈吐到文笔都会有自发的提升。也就是本论以上所提到的文学艺术创作范畴的精神活动是愉悦的。

综上所述,文学课程在语言教学过程中,不但起到认识作用,教育作用,更重要的是审美作用。审美作用是自内而外的启蒙,是破茧成蝶的力量,从方法论来阐释属于攻玉之石。自古以来,我们谈论教育的时候,从博览群书到熟读经论,从三字经到八股文,无一不是从文学谈起。可见,日本文学课程在日本语教育过程中的重要作用。(作者单位:长春师范大学)

参考文献:

[1]俞宣孟.本体论研究(第三版)[m].上海人民出版社.2012

[2]郑素华.审美教育行为特征探析:人类学美学的视野[m].海燕出版社.2012

[3]许韶平.当代大学生审美教育新探[m].光明日报出版社.2013

日语作文篇4

户口所在:湖南国籍:中国

婚姻状况:未婚民族:汉族

培训认证:未参加身高:163cm

诚信徽章:未申请体重:51kg

人才测评:未测评

我的特长:

求职意向人才类型:普通求职

应聘职位:日语翻译:,酒店/旅游:,销售经理:

工作年限:2职称:无职称

求职类型:兼职可到职日期:随时

月薪要求:3500--5000希望工作地区:广州,,

工作经历理光(中国)投资有限公司起止年月:2011-03~至今

公司性质:外商独资所属行业:文娱、体育、办公用品及设备

担任职位:客户经理

工作描述:

离职原因:公司性质:中外合资所属行业:广告

担任职位:项目主管业务主管

工作描述:担任广州地铁项目、中油Bp项目主管,圆满完成项目。开发永和豆浆、步步高、红星美凯龙等业务。

离职原因:合同期满公司性质:外商独资所属行业:酒店/旅游

担任职位:研修生

工作描述:日本研修一年,学习和式酒店管理流程,担任社长翻译

离职原因:合同期满志愿者经历

教育背景毕业院校:长沙学院

最高学历:本科获得学位:学士毕业日期:2009-07

专业一:日语专业专业二:英语

起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号

2005-092009-07长沙学院日语专业--

语言能力外语:日语优秀粤语水平:一般

其它外语能力:

国语水平:一般

工作能力及其他专长1,在日本工作期间曾多次参加日本特色文化特色培训,特别是温泉相关的系列课程;参加了酒店各个部门组织的二十多次培训,充分掌握了常用日语及酒店行业用语,能够流利大方的用日语进行交流;多次担任日本山口市维新公园体育场总工程师小野先生的翻译,有较为丰富的现场翻译经验、会议口译经验及书面翻译经验。

2,在学习和工作期间与日本朋友交流颇多,曾结伴同游九州,领略日本的民间文化,熟悉日本人文地理环境。

3,在日本不管是小业务员还是社长,每天都精神抖擞,坚决做好自己工作岗位上的事情,按规矩办事,一丝不苟,不允许工作有任何的怠慢,通过一年多的工作,充分领悟到了“先做人,后做事”的人生真谛。

详细个人自传四年的大学教育,我们努力工作,学习日语。日本文学日本文化和良好的,我喜欢日本电影。

性格开朗,较强的组织能力和攻击性,以及整体,只是缺少你可以提高自己。

日语作文篇5

英语作文1:themiddle-autumnFestival

midautumnFestivalisatraditionalfestivalofChina.itusedtobeasimportantasSpringFestival.itisusuallycelebratedinSeptemberoroctober.thisfestivalistocelebratetheharvestandtoenjoythebeautifulmoonlight.tosomeextent,itislikethanksGivingdayinwesterncountries.

onthisday,peopleusuallygettogetherwiththeirfamiliesandhaveanicemeal.afterthat,peoplealwayseatdeliciousmooncakes,andwatchthemoon.themoonisalwaysveryroundonthatday,andmakespeoplethinkoftheirrelativesandfriends.itisadayofpleasureandhappiness.Hopeyouhaveawonderfulmidautumnfestival!

英语作文2:themiddle-autumnFestival

mid-autumnfestivalisoneofthetraditionalChinesefestival.peopleregardmid-autumnfestivalasthetimewhenfamilymembersshouldgettogetherbecausethemoonwillbefullonthatday.thefestivalisheldonthe15thdayoftheeighthmonthintheChinesecalendar.Besides,familymemberswilleatmoon-caketogether.Childrencandointerestingthingsaswell.theycancarrylanternsthatwasmadeintodifferentshapesandplayonthestreet.

中秋是中国传统节日之一。人们把中秋看做是家人团圆的日子因为那天的月亮是圆的。节日是在阴历8月15的时候。此外,家人会一起吃月饼。孩子们也能做有趣的事情。他们能带着做成各种形状的灯笼去街上玩。

日语作文篇6

英语日常生活作文可以这样写:就像你写语文作文一样,先写这一天你有什么计划,早上起来都干了些什么,然后按照计划逐步实行,最后可以写一下自己一天下来都有哪些感受。英语要多读多记,熟能生巧,平时多写写作文也有助于成绩的提高。

(来源:文章屋网https://www.wzu.com)

日语作文篇7

导语:你最喜欢的花是什么呢?下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!

myfavoritefloweristhesunflower,itgaveaclearfragrance,howsweet!Sunflowerpetalsareyellow,throughabrilliantsun,petals,likegold,shine.numerousmiddleofmelonseeds,andagrain,andgrain,grainseedsbabiestosqueezewillbesqueezed,wasthinkingofpeopletotaste?Somuchofthesunflower,athereisaposition.Lookatthisflower,verybeautiful;Lookatthatone,alsoisverybeautiful.theappearanceoftheirsimplicity,aresoelegant.Sunfloweriselegant,sunflowerseedsaredelicious,sunflowerfragranceissweet.

【参考译文】

我最喜欢的花是向日葵,它给人一种清香,多么甜美!向日葵花瓣是黄色的,透过灿烂的阳光,花瓣像金子一样闪耀。众多的瓜子中间,一粒、一粒、一粒、一粒的种子将挤到婴儿的身上,被人想滋味?这么多的向日葵,有一个位置。看这朵花,很漂亮;看那一朵,也很美。外观简单,是如此优雅。向日葵优雅,葵花籽好吃,葵花香甜。

日语作文篇8

Japan'swhalingfleethassetouttodayfortheantarctictoresumeadecades-oldwhalehunt.thefleethasatargetoftakingin333minkewhales.thisisdownaroundtwo-thirdsfrompreviouswhalehunts.

SatoshiKunii,headofJapan'sFisheriesagency,saystheyareawareofplansbyenvironmentalgroupstodisruptthehuntagainthisyear."accordingtothese(reports),theyarestronglyagainsttheresumptionofourresearchwhalingprogrammeandhavesaidthingsthatcouldbeinterpretedasvowingtoobstructouroperationsiftheymeetupwithusatsea.ButtheministryofFisheriesiscoordinatingwiththeappropriateministriestoensurethesafety(ofthismission)andwillcontinuetodealwiththisappropriately."

anti-whalingactivistshaveactivelypursuedandharassedtheJapanesewhalingfleetinyears-past,whichhasledtoanumberofdangerousincidentstakingplaceinthefrigidwatersoftheSouthernocean.JapanissendingoutitsfleetagainunderthesameloopholeintheinternationalwhalingCommissionguidelineswhichallowcountriestokillanumberofwhaleseveryyearfor"scientificpurposes."However,mostofthewhalemeatendsuponstoreshelves,eventhoughmostpeopleinJapannolongereatwhalemeat.

Japan'scurrentgovernmenthasastatedgoalofareturntocommercialwhalingatsomepoint,thoughamajorityofcountriesaroundtheworldobjecttotheidea.mostofJapan'swhalingfleethailsfromthewesternJapanesecityofShimonoseki,whichisprimeministerShinzoabe'selectoraldistrict.

为恢复捕鲸,日方向国际捕鲸委员会提交新方案,把预定捕鲸数量减少至333头,为先前的三分之一。方案并未获得国际捕鲸委员会批准,而日方执意继续捕鲸。

日本渔业部门总干事大村国井说到:"我们知道今年环保组织要干扰捕鲸的具体计划方案。"不过,他还警告船员要防范反捕鲸活动人士的威胁。他说:“根据有关报告,他们强烈反对我们恢复科学研究捕鲸项目,并且说要在海上拦截我们的渔船作业。但是我们在与有关方面协调,确保这次捕鲸任务的安全。”

日语作文篇9

worldenvironmentDayiscommemoratedeachyearonJune5th,andstartedfrom1972,whichisestablishedbytheUnitednationsGeneralassemblyforraisingglobalawarenesstotakeactionstoprotectthenature.theestablishmentofworldenvironmentDayshowspeople’sthecognitionandtheattitudetotheenvironmentalproblem,andexpressesourhumanbeings’desireofpursuingthebetterenvironment.everyyeartheUnitednationsenvironmentprogramproposesatheme,andthe2014themeofthisdaywillfocuson‘SmallislandandClimatechange’andthesloganis“RaiseYourVoicenottheSeaLevel”.

世界环境日为每年的6月5日,起始于1972年,它是联合国为了提高全球的环保意识而创建的。环境日的创立展现了人们对环境问题的认识和态度,表达了人们对美好环境的追求渴望。每一年联合国环境规划署都会提出一个环境日主题,而2014年的主题主要着重于小岛屿与气候变化,今年的口号是“提高你的呼声,而不是海平面”。worldenvironmentDaycanbecelebratedinlotsofways,forinstances,plantingtrees,doingsomerecycling,participatingtheclean-upcampaignsandsoon.Certainlypeoplecanalsodosomethingsimple,likegoingtoworkbybusinsteadofprivatecars.ibelieveifeveryonetakesenvironmentalactionsasahabit,wearedoingabigdifferenceforthebetterenvironment.庆祝世界环境日的方式多种多样,例如植树,对废物进行循环利用,参加清洁行动等等。当然,人们也可以做些简单的小事来纪念,比如说不做私家车上班,改乘公交车去上班。我相信只要大家都将这些环保小事当作习惯,我们将会为建造美好环境做出重大贡献。

[世界环境日高中英语作文]:

日语作文篇10

关键词:本土文化导入正迁移专业培养计划核心课程

一、引言

近年来很多外语教学研究者指出,随着我国与国际社会经济、文化交流的日益增长,我国的外语人才不仅肩负着引进国外先进文化的任务,更有责任向国外介绍和传播中国文化,以便增进中国与世界各国的相互了解。同时,外语教育领域的学者们多年的研究表明,在高校外语教育中,本土(母语)文化对学习者的正迁移作用不可忽视,是成年人外语学习不可缺少的支撑要素。母语文化正迁移是指学习者在进行目标语的学习过程中,借助于母语的语言规则和思维方式,表达和理解同样或类似的言语行为。在外语教学中有效导入本土文化进行对比教学,能简化教学过程,保证学生对外语知识的正确理解,提高学生运用外语知识的熟练度。因此,在高校外语人才培养过程中导入本土文化教育,不仅是目前我国社会的要求,在理论上也是有充分依据的。

中日两国拥有两千多年的交流历史,中国的语言和文化对日本都产生了很大影响。汉语和日语在语音、词汇、语法、文化等方面都具有很高的共性。在日语教学中利用这种本土文化的正迁移现象,其效果非常值得期待。

二、研究背景

日本是中国的近邻,自古以来在语言及文化等方面与我国有着紧密的联系,两国间的交流走过了一条历史悠久而又充满艰辛的道路。改革开放后两国交流日益频繁,日语教育在我国高校也一直呈明显上升趋势。经过数十年的发展,两国间交流也从最初的对日本经济、文化单向输入转为输入/输出双向交流的特征。笔者认为,在此种情况下,我国高校日语专业的相关课程设置也应注意对本土文化的导入。目前,大多数高校的日语专业课程设置都将重点放在如何让学生理解日本的社会、文化特征,如何顺利融入日本社会环境等方面。目前来看,很多情况下这种单方面的文化、信息输入已无法满足社会对日语人才的需求。只有在课程中适当导入本土文化,让学生了解如何向日本介绍中国的社会、文化情况,才能使学习者更好地掌握日语,更好地服务社会。

从另一方面来说,中国文化或汉语修养的提高,对日语学习也是非常有帮助的。20世纪70年代,德国的wode教授曾提出:“学习者在习得一门外语的过程中,尤其在初期,不可能关闭他已拥有的母语知识系统。”日语的文字符号系统及很大一部分词汇均来自汉语,因此客观地看,中国的日语专业学生在学习过程中就更难摆脱母语的影响。

如前文所述,很多学者都谈到了利用母语正迁移效果促进外语学习(主要是英语)的案例。而贯穿整个古代及近代历史,汉语对日语词汇及语言体系的形成都起到了至关重要的作用,因此对于日语学习者而言,母语的正迁移效果表现得特别明显。

在我国,对日语这门语言进行系统性的研究始于清代。晚清外交家、革新家黄遵宪充分肯定了日语假名文字符号系统的独特性和高效性,认为这是日本当时能够普及平民教育的重要原因之一,同时也表明了日本文字起源于中国汉语的事实。而在他之后的梁启超则在《论译书》中指出了当时(具有汉语文言知识的)中国人学习日语的便利性:“名物事象,多与中土相同,汉文居十六七。”梁启超还将日语与当时中国的文言文相对照,创造了“和文汉读法”,其中重要的一项,是认为将日语句子的词序进行一定的顺序颠倒,即可直接理解成中国的文言文。

梁启超对日语的这种理解方法固然有偏颇之处,但也反映了中国人学习日语具有“同文之便”的特点。传言梁启超根据此法在很短时间内便掌握了日语,这样的说法也许有所夸大,但反映出了一个事实,即中国语言和文化功底较深的人,利用母语或本土文化的正迁移效果学习日语可达到事半功倍的效果。

秦礼君(2007)认为,汉语与日语在语法术语、词类划分等方面具有很大的一致性。此外,两者的句子的结构也有相通之处。如,日语判断句“…は…です”等同于中国古汉语的判断句式“…者…也”,教学中应有效利用这些要素。

《论母语对第二语言的正迁移作用》一文中指出,母语文化与L2(外语)语言中的知识存在一定的共同特征,如果学习者在学习L2之前就已利用母语文化接触了解这些知识,则会促进正迁移作用的发挥。

本文笔者计划在这些先期研究结果的基础上,对我国高校日语专业目前的汉语语言文化课程设置情况进行更深入的考察,探讨中国文化课程应如何设置,以何种方式进行,才能对相关日语课程起到更好的支撑作用,更好地满足社会对日语人才的需求。

三、目前高校本土文化教育的现状

2004年《中国教育报》发表名为《不受重视面临边缘化大学语文何时走出尴尬?》的文章,指出汉语在国际上的地位不断提高的同时,国内的大学语文教育却正面临边缘化,高校学生的母语表达、书写能力降低,本土文化知识欠缺等现象。

时隔6年后,《中国教育报》2011年再次发表文章《传统中文学科为何走“下坡路”?》,指出目前高校的专业教学中对外语教学的时间远远多于中文,课程设置中对语文教学重视度不够等情况。总体来看,这些年来高校中母语教学的地位一直没有什么大的改变。

相对而言,对日语学习最为重要的古代汉语教学则面临着更为严峻的局面。有学者指出,古代汉语的学习本身具有一定难度,使部分学生望而生畏,而很多高校在设置专业培养计划时也有意识地对古代汉语课时进行了压缩。这样的情况若继续下去,高校学生对中国古代语言文化的掌握将进一步减弱。

正如《高校日语教学中的本土文化失语现象》一文中所指出的,目前国内高校日语专业所开设的与中国文化相关的课程在整个课程体系中所占比重较少,而某些高校甚至完全没有开设此课程。

笔者对近年来国内几所高校日语专业在互联网上的专业培养计划进行了汇总,结果如下表:

?鄢注:括号外数字为学时数百分比,括号内数字为学分数百分比,此栏中其他数字均同。

由此可见,我国目前高校本土文化教育的课时整体偏少。对于日语专业教学来说,汉语语言文化的教学,尤其是古代汉语方面的课程学习,更是亟须加强的一环。

四、高校日语教学中本土文化导入的设想

大连理工大学出版社2000年出版的《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》中,对于日语专业学生的要求是:“毕业后应具有较强的日语实践能力。”综合目前日语专业的就业趋势来看,高年级的实践类课程主要有商务日语和日语翻译两个方向。笔者认为应以这两门课程为核心,贯彻本土文化的正迁移作用。

1.商务日语课程

我校(浙大宁波理工学院)日语教研室从2008年开始对浙江地区日本企业的调查显示,很多企业反映目前录用的日语商务人才所遇到的问题并非日语不熟练,而是在本土文化相关的表达及沟通上出现失误。在两国企业的经济合作过程中,这会使双方企业之间业务对接时产生一定的问题。因此,笔者的观点是,在商务日语学习过程中应加强对中日两国社会文化的比较学习,做到知己知彼。

目前,我国高校商务日语相关教材中,文化和信息输入为主的特征非常明显,课程内容基本为日本社会及商务领域的知识。我校目前使用的商务教材《国际商务日语写作》内容涵盖了日本社会的各类型商业文书的书写要点以及日本的商业文化特点,但对于如何让本土社会文化与日本的商业文化更好地融合等问题,则基本未提及。另一本较新的教材由日本学者参与主编的《商务日语写作》出版于2009年,内容也相对来说更符合目前的社会实质,但对于中日社会文化的对比等也基本未提及。笔者认为,商务日语课程中亟需加强对两国社会文化的比较学习。

2.翻译(笔译、口译)

日语翻译课程一般在日语专业高年级阶段开设,此门课程对于日语专业毕业生的就业及进一步深造都有着至关重要的意义。笔者多年从事日语教育,在日语翻译课程教学中发现,对于本土语言中的某些词汇或短语(包括惯用表达),有些学习者不理解其确切含义。若日语中没有与之相对应的词汇,则容易出现翻译错误,或无法用日语对其含义进行解释,造成交流上的困扰。例如,与社会历史背景相关的词汇:大锅饭、粮票、下乡、下海、下岗、黄牛,等等;因社会发展而出现的新词:抱抱团、奔奔族、笔替、独二代、法商、飞鱼族,等等。

与之相对照,日语中一些与汉语的同形缩略词,例如“杞憂”“蛇足”“五十歩百歩”等等,翻译成汉语的相应成语,需要对汉语成语具有相当的熟练度。此外,日语中还一些固定词组翻译成汉语时无法直译,只能灵活处理成汉语的惯用表达形式。如“蝦で鯛を釣る”“一寸の虫にも五分の魂”“河童の川流れ”“鍵っ子”等等。这些都要求翻译者具备良好的母语文化基础,才能将这些日语转换成易为中国人接受的形式。这些都要求学习者具备相当高的母语知识。

《谈翻译教学中母语文化的正迁移》一文中也认为,母语文化对翻译学习能起到积极的推动作用,并提出在翻译教学中促进母语文化正迁移的具体策略。

原文化部副部长刘德有在谈到自己从事翻译工作的经验时也强调,要成为优秀的翻译人员,“母语和外语学习都要抓紧”。对日语专业教学而言,这也是时刻应该注意的问题。

五、本土文化导入的要点

对于如何在高校日语教学中导入本土文化教育,已有很多学者进行了相关研究。《高校日语教学中的本土文化失语现象》(任萍2010)一文中,提出了相应的解决思路:(1)制定科学的培养方案与合理的课程体系,实现双向跨文化交流;(2)在日语教材中导入本土化,侧重文化差异的主体介绍。课程设置的调整、教材中本土文化内容的增加、课堂教学中的本土文化导入等等,为日语教学中的本土文化导入问题提供了方向。

高校在制定本土文化导入计划时可根据自身的教学情况灵活处理,但笔者认为下述要点在导入本土文化课程时可以给予考虑。

1.本土文化导入应体现对日语教学的促进作用

目前,我国高校日语教学中的某些高级课程,均需要本土文化及母语的背景知识进行支撑。例如,高年级日语专业《日语语言学》《日语词汇学》等课程教学中,需要有针对性地加深学习者对母语的语法、文化背景等方面认知,与日语进行比较,这样有助于学习者更好地掌握日语语法结构及词汇特征。以《日语词汇学》课程为例,日语词汇的起源与汉语有着密不可分的联系。日语词汇的特点中多少反映出了学习者本土语言、文化的基础知识。如日语名家周炎辉教授所言:“日语词汇、音韵、语法受汉语影响甚大,知己知彼,方能互补长短。”此外,对于翻译(口译、笔译)、写作等课程而言,母语及本土文化的运用能力直接影响学习者的学习效果。以《新编汉日翻译教程》(高宁,杜勤,上海外语教育出版社,2003)为例,其中提到的“五保户”“五七干校”“三通”等缩略语以及“马大嫂”“跳槽”等流行语的翻译,均涉及较深的本土文化背景,若缺乏对本土文化的了解,就无法做好翻译。又如,形容闷热的情景,日语用“蒸し風呂のように暑い”,汉语中则用“热得像蒸笼”来形容,这是两国文化习惯的差异使然,也需要学习者对两国的文化背景有较好的了解。

可以说,日语教学中本土文化导入的目的之一,便是通过提高对母语的认知及运用能力,增强日语学习效果。《日语语言学》《日语词汇学》等课程一般安排在日语专业的中高级阶段,笔者建议在这个阶段导入《古代汉语》课程教学,在翻译(口译、笔译)等高级阶段的课程学习过程中再配以更高层次的《现代汉语》的学习。

2.日语教学中本土文化导入应更好地切合社会对日语人才的要求

随着我国社会经济文化的发展,与国外的国际交流形式也从文化、信息输入转为输出、输出双向交流的形式。这就要求外语人才不仅精通外国语言及文化,同时也具备深厚的本土文化底蕴,特别是对于日本这个与我国有着很深的文化共性,但在某些方面又截然不同的国家,此点显得尤为重要。在两国社会经济文化双向交流频繁的环境下,如何使高校的日语人才培养更好地满足企业、社会的要求,这是每一个日语教育者应该思考的问题。笔者认为,中日两国的交流无论是官方还是民间,无论在经济方面还是文化方面,输出、输出的双向沟通都是最重要的。因此,笔者建议高校日语专业课程设置时可更多地考虑利用文化对比和跨文化交际的视点。

六、结语

如今我们的社会正迈入一个全球化的时代,外语人才也应担负起让世界了解中国的任务,特别是对日本这个与我国一衣带水,既熟悉又陌生的国家而言更是如此,可以说,对本土文化缺乏深入了解的外语人才是无法圆满完成这个任务的。一方面,高校专业日语教学中发挥本土文化正迁移的作用,对日语学习本身能起到很好的促进作用;另一方面,本土文化功底扎实的日语人才走向社会后,其为社会服务的实用能力也更强。高校日语专业教学导入本土文化教学的方式可能多种多样,但笔者认为应该抓住两个核心,即对教学的促进作用和对社会的实用性。

参考文献:

[1]李正栓,刘茂林.母语在小学英语教育中的迁移作用研究.河北师范大学学报:教育科学版,2006(6).

[2]杨社英,张钦.论母语对第二语言的正迁移作用.河北公安警察职业学院学报,2004(3).

[3]李运博.近代中国人的日语观——以黄遵宪为中心.日语学习与研究,2005(Z1).

[4]苏艳.中国传统译论中的社会维度——梁启超《论译书》的现代阐释.外国语学院学报,2008(3).

[5]秦礼君.日汉比较语法.中国科技大学出版社,2007.

[6]中国教育报,第2版:新闻.2004-5-14.

[7]中国教育报,第2版:新闻.2011-8-17.

[8]宿爱云,程树铭.高校古代汉语的教学现状及新教学模式的探索.现代语文:语言研究版,2009(9).

[9]任萍.高校日语教学中的本土文化失语现象.浙江树人大学学报:人文社会科学版,2010(3).

[10]王超,贾岩.谈翻译教学中母语文化的正迁移.教育探索,2011(5).

[11]过河需要建桥梁舌人任务重如钢——原文化部副部长刘德有接受记者专访.http:///item/11718.aspx..

[12]吴侃.日汉语对比研究通论·日语词汇研究.上海外语教育出版社,2004.