殊途同归

词语解释
殊途同归[ shū tú tóng guī ]
⒈ 通过不同的道路,达到同一个目的地,比喻采取不同的方法,得到相同的结果。
例诸生对册,殊路同归。——汉·桓宽《盐铁论》
英reach the same goal by different routes;
引证解释
⒈ 见“殊涂同归”。
国语辞典
殊途同归[ shū tú tóng guī ]
⒈ 比喻采取的方法虽不同,所得的结果却相同。参见「同归殊途」条。
引宋·范仲淹〈尧舜率天下以仁赋〉:「殊途同归,皆得其垂衣而治,上行下效,终闻乎比屋可封。」
英语different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end
法语Toutes les voies convergent., Tous les chemins mènent à Rome.
分字解释
※ "殊途同归"的意思解释、殊途同归是什么意思由组词百科网汉语词典查词提供。
造句
1., 虽说日本有各种让人眼花缭乱的“类型片”以及各式令人叹为观止的恋物癖相关产品,实际上,各路文化殊途同归,也就是说,就性快感而言,它们都具有十分狭隘的父权主义观点。
2.鸣枪起跑,虽然所有人朝着同一个方向,每个人有自己的步调和摆动姿势。犹如每个人有自己的人生,尽管殊途同归,可姿态不尽相同。祝小兔
3.洋流的方向总是相差无二,在这路途的任何地点放下,便总会按部就班地流淌回同样的终点。像不像命运殊途同归的姿态?消失宾妮
4.鸣枪起跑,虽然所有人朝着同一个方向,每个人有自己的步调和摆动姿势。犹如每个人有自己的人生,尽管殊途同归,可姿态不尽相同。祝小兔
5.再说,人和人,表面上看,是差异的、背道而驰的,是航空母舰、游艇、冲浪板与小舢板,但往根儿里说,其实都一样,五十步与一百步而已,终将殊途同归,归于无名。鲁敏
6.我们曾经那么坚信的,曾经那么执拗的,曾经用生命去捍卫的,原来通通只是幻影。我们背道而驰,最后却殊途同归。我一直都不明白,这到底是命运的残忍,还是命运的慈悲。独木舟
7.但其后不久两种性质完全不同的农地制度却殊途同归,都在不同程度上阻碍了农业生产的进一步发展,急需改革。
8.我们追求的目标一致,所以不论採用何种方法,最后都是殊途同归。
9.美丽的蘑菇通常都有毒,艳丽的花朵很多都有刺,充满诱惑力的感情呢,往往真正踏足后会发现脚下是深渊——就算不是深渊,平淡流年后也不过是殊途同归,他宁愿少个爱人,多个朋友。看多了悲欢离合,温瑞言已心如止水。微酸袅袅
10.这类歇后语所用的比喻不同,说明的问题一样,是殊途同归的。
AI解释
词语“殊途同归”的意思:
这个成语用来形容通过不同的途径或方法,但最终达到了相同的目的或结果。
康熙字典解释:
在《康熙字典》中,“殊途”指的是不同的道路,“同归”指的是到达同一个目的地。成语整体表达的是尽管途径不同,但结果一致。
出处:
这个成语的出处可以追溯到《周易·系辞上》:“天下同归而殊途,一致而百虑。”这句话的意思是说,虽然天下的人最终都达到了同一个目标,但采取的途径却各不相同。
同义词:
异途同归、同归殊途、歧途同归
反义词:
南辕北辙、背道而驰
相关词语:
同路、同道、同心
与这个词相关的网络故事或典故:
“殊途同归”这个成语在网络上的应用较为广泛,常常用来形容不同的人或事物虽然采取了不同的方法,但最终都达到了预期的效果。例如,一些网络故事中可能会描述两个主人公,一个通过勤奋努力,另一个通过巧妙的策略,最终都实现了自己的梦想。
网络故事或典故示例:
在一个网络故事中,两位年轻的创业者,一位选择了传统的实体店经营模式,另一位则选择了线上电商。两人虽然走的路不同,但最终都成功地让自己的生意红红火火,实现了财富和事业的双丰收。
用这个词语造句:
经过一番激烈的辩论,双方虽然意见分歧,但最终殊途同归,达成了共识,决定共同推进这个项目。
相关词语
- yòng tú用途
- bī tóng逼同
- guī yī归依
- huí guī回归
- wén tóng文同
- tú jìng途径
- děng tóng等同
- tóng yì cí同义词
- zhòng kǒu tóng shēng众口同声
- tóng yì yǔ同义语
- huǒ tóng伙同
- tóng lǐ同里
- tóng zhì同质
- tóng suì同岁
- lüè tóng略同
- zàn tóng赞同
- tóng lì niǎo同力鸟
- zhòng tóng fēn众同分
- shū tú tóng guī殊途同归
- shū tú tóng guī殊途同归
- shū tú tóng guī殊途同归
- shū tú tóng guī殊途同归
- xuán tóng玄同
- tóng rì同日
- tóng shí同时
- wú yuè tóng zhōu吴越同舟
- yì lù tóng guī异路同归
- yì lù tóng guī异路同归
- gǎn tóng shēn shòu感同身受
- tóng zú同族
- qū tóng趋同
- tú qióng途穷