拼音yǐ lù wéi mǎ
注音一ˇ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄇㄚˇ
成语解释
以鹿为马
繁体以鹿為馬
词语“以鹿为马”是一个汉语成语,其意思是指把鹿当作马,比喻颠倒黑白,混淆是非,形容极端错误和荒谬。这个成语用来批评那些不识货、乱搞颠倒的人。
康熙字典解释:
以鹿为马,出自《列子·汤问》。
其文曰:“昔者,宋国有耕者,田中有鹿,耕者以为马,取而乘之。其人不知其非马,而以为马。”
出处:
这个成语的出处是《列子·汤问》中的一个寓言故事。
同义词:
混淆黑白、颠倒是非、以假乱真
反义词:
明辨是非、实事求是、清清楚楚
相关词语:
黑白不分、是非不明、真假难辨
与这个词语相关的网络故事或典故:
在网络上,“以鹿为马”常被用来讽刺那些盲目跟风、不分是非的人。比如,有些人看到一则未经证实的新闻,就立即转发并发表自己的观点,结果被证明是错误的,这时他们就被说成是“以鹿为马”。
用这个词语造句:
他的判断总是以鹿为马,常常让同事们哭笑不得。