首页范文英语美文美句长句英语美句关于生活英语美文美句长句英语美句关于生活

英语美文美句长句英语美句关于生活

发布时间:2024-04-24 21:19:51

that'swhatfriendsdo

朋友就该这么做

Jacktossedthepapersonmydesk—hiseyebrowsknitintoastraightlineasheglaredatme.

杰克把文件扔到我桌上英语美文美句长句,皱着眉头英语美文美句长句,气愤地瞪着我。

what’swrong?"iasked.

“怎么了?”我问道。

Hejabbedafingerattheproposal."nexttimeyouwanttochangeanything,askmefirst,"hesaid,turningonhisheelsandleavingmestewinginanger.

他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前英语美文美句长句,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。

Howdarehetreatmelikethat,ithought.ihadchangedonelongsentence,andcorrectedgrammar,somethingithoughtiwaspaidtodo.

他怎么能这样对我英语美文美句长句!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。

it’snotthatihadn’tbeenwarned.theotherwomanwhohadworkedmyjobbeforemecalledJacknamesicouldn’trepeat.onecoworkertookmeasidethefirstday."He’spersonallyresponsiblefortwodifferentsecretariesleavingthefirm,"shewhispered.

其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。”

astheweekswentby,igrewtodespiseJack.itwasagainsteverythingibelievedin,turningtheothercheekandlovingyourenemies.ButJackquicklyslappedaverbalinsultonanycheekturnedhisway.iprayedabout,buttobehonest,iwantedtoputJackinhisplace,notlovehim.

几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。

onedayanotherofhisepisodesleftmeintears.istormedintohisoffice,preparedtolosemyjobifneeded,butnotbeforeiletthemanknowhowifelt.iopenedthedoorandJackglancedup.“what?”hesaidabruptly.

一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。

Suddenlyiknewwhatihadtodo.afterall,hedeservedit.

我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。

isatacrossfromhim,“Jack,thewayyou’vebeentreatingmeiswrong.i’veneverhadanyonespeaktomethatway.asaprofessional,it’swrong,andit'swrongformetoallowittocontinue."

我在他对面坐下,说:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,而如果我继续让事情这么下去,那就时我的错了。””

Jacksnickerednervouslyandleanedbackinhischair.iclosedmyeyesbriefly.Godhelpme,iprayed.

杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。

“iwanttomakeyouapromise.iwillbeafriend,”isaid.“iwilltreatyouasyoudeservetobetreated,withrespectandkindness.Youdeservethat.everybodydoes.”islippedoutofthechairandclosedthedoorbehindme.

“我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。

Jackavoidedmetherestoftheweek.proposals,specs,andlettersappearedonmydeskwhileiwasatlunch,andmycorrectedversionswerenotseenagain.ibroughtcookiestotheofficeonedayandleftabatchonhisdesk.anotherdayileftanote.“Hopeyourdayisgoinggreat,”itread.

那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。”

overthenextfewweeks,Jackreappeared.Hewasreserved,buttherewerenootherepisodes.Coworkerscorneredmeinthebreakroom.“GuessyougottoJack,”theysaid.“Youmusthavetoldhimoffgood.”

接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。”

ishookmyhead.“Jackandiarebecomingfriends,”isaidinfaith.irefusedtotalkabouthim.everytimeisawJackinthehall,ismiledathim.afterall,that’swhatfriendsdo.

我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。

oneyearafterour"talk,"idiscoveredihadbreastcancer.iwasthirty-two,themotherofthreebeautifulyoungchildren,andscared.thecancerhadmetastasizedtomylymphnodesandthestatisticswerenotgreatforlong-termsurvival.aftersurgery,ivisitedwithfriendsandlovedoneswhotriedtofindtherightwordstosay.nooneknewwhattosay,andmanysaidthewrongthings.otherswept,anditriedtoencouragethem.iclungtohope.

一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。

thelastdayofmyhospitalstay,thedooropenedandJackstoodawkwardlyunderthethreshold.iwavedhiminwithasmile.Hewalkedovertomybedandwithoutawordplacedabundlebesideme.insidethepackagelayseveralbulbs.

就在我出院的前一天,病房门开了。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。

tulips,hesaid.

“这是郁金香。”他说。

ismiled,notunderstanding.

我笑着,不明白他的用意。

Heclearedhisthroat."ifyouplantthemwhenyougethome,they’llcomeupnextspring."Heshuffledhisfeet."ijustwantedyoutoknowthatithinkyou’llbetheretoseethemwhentheycomeup."

他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。”

tearscloudedmyeyesandireachedoutmyhand."thankyou,"iwhispered.

我泪眼朦胧地伸出手。

Jackgraspedmyhandandgrufflyreplied,"You’rewelcome.Youcan’tseeitnow,butnextspringyou’llseethecolorsipickedoutforyou."Heturnedandleftwithoutanotherword.

“谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。

ihavewatchedthosered-and-whitestripedtulipspushtheirwaythroughthesoileveryspringforovertenyearsnow..infact,thisSeptemberthedoctorwilldeclaremecured.i’veseenmychildrengraduatefromhighschoolandentercollege.

转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中毕业,进入大学。

inamomentwheniprayedforjusttherightword,amanwithveryfewwordssaidalltherightthings.

在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。

afterall,that’swhatfriendsdo.

毕竟,朋友之间就该这么做。