convince的用法

标题:convince的用法

convince的用法

文章:

在英语中,“convince”是一个常用的动词,其基本意义是“说服”或“使相信”。以下是“convince”的用法详解:

1. 基本用法

"Convince"通常用于以下结构:

convince sb. of sth.:说服某人相信某事。

convince sb. that:说服某人相信(某个观点或事实)。

例如:

I convinced him of the importance of the meeting.

She convinced me that she was telling the truth.

2. 变体和搭配

convince sb. to do sth.:说服某人做某事。

convince oneself:自己确信。

例如:

He convinced his friends to join the club.

She convinced herself that she could do it.

3. 真实权威来源引用

根据Oxford Learner's Dictionaries,"convince"的用法如下:

"To convince someone of something means to make them believe that something is true."

"To convince someone to do something means to persuade them to do it."

链接:[Oxford Learner's Dictionaries convince](https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/convince_1)

4. 举例说明

以下是一些使用"convince"的例句:

The evidence convinced the jury of the man's innocence.

She tried to convince her parents that she was mature enough to handle the responsibility.

5. 注意事项

"Convince"后面通常接宾语和宾语补足语,而不是宾语从句。

当使用"convince"表示“使自己确信”时,常使用反身代词"oneself"。

常见问题清单及解答:

1. “convince”和“persuade”有什么区别?

"Convince"侧重于说服某人相信某事,而"persuade"侧重于通过论证或说服技巧来使某人做某事。

2. “convince sb. of sth.”中的“of”可以省略吗?

可以省略,但通常不推荐,因为它使句子更加正式和明确。

3. “convince”后面可以接宾语从句吗?

不可以。通常接宾语和宾语补足语。

4. “convince sb. that”和“convince sb. of”有什么区别?

两者的区别不大,都可以用来表示“说服某人相信”,但“that”引导的宾语从句更加正式。

5. “convince oneself”是什么意思?

"Convince oneself"意味着自己确信某事是正确的。

6. “convince sb. to do sth.”和“convince sb. into doing sth.”有什么区别?

两者的意思相似,都表示说服某人做某事,但“into”有时给人一种更强烈的说服感。

7. “convince”可以用于被动语态吗?

可以,例如:"He was convinced of the truth of the statement."

8. “convince”和“ensure”在用法上有何不同?

"Ensure"意味着确保某事会发生或某事是安全的,而"convince"意味着说服某人相信某事。

9. “convince”和“assure”有什么区别?

"Assure"意味着向某人保证某事是真实的,通常用于安慰或消除疑虑。

10. “convince”和“convincing”有什么关系?

"Convincing"是"convince"的现在分词形式,也可以作为形容词使用,表示令人信服的或令人相信的。

版权声明:如无特殊标注,文章均来自网络,本站编辑整理,转载时请以链接形式注明文章出处,请自行分辨。

本文链接:https://www.zubaike.com/baike/7735.html