英语作文活动报道稿范文第一篇
Videofootageshowsamanforcedtorunalongsideamovinghighspeedtrainaftergettinghisfingerclampedbetweenoneofthedoors.
视频显示一名男子手指被夹自动门,不得不跟随高铁列车跑起来。
thevideowasfilmedonmay15atastationinChangzhou,eastChina'sJiangsuprovince,accordingtothepeople'sDailyonline.
aftersometime,themanmanagestopullhisfingerawayfromthecloseddoors.
一会之后,这名男子成功的将手指挣脱开来。
inthefootagethemancanbeseenmovingalongwiththetrain.
从视频中可以看出男子和列车一起跑了起来。
accordingtoXinmin,themanboardedthewrongtrainthinkingitwastheG7080train.
据称男子上错车,以为那是G7080列车。
assoonasherealisedhismistake,hetriedtoexitthetrain.
意识到自己上错车后,他立马走出车门。
Howeverasheleftinahurry,hegotafingeronhislefthandtrappedintheautomaticdoors.
然而在他匆忙下车时,他左手手指被夹在了自动门里。
Hewasforcedtorunwiththetrainforashorttimeuntilheeventuallymanagedtopullhisfingeroutfromthedoor.
于是他不得不和列车一起跑了起来,过了一会才将手指挣脱。
themandidnothaveanyseriousinjuriesandtookhisintendedtrainshortlyafter.
男子没有受到重伤,后来坐上了正确的列车。
英语作文活动报道稿范文第二篇
whennosinglepartycangetenoughmpstoformamajorityonitsowninageneralelection,parliamentissaidtobexxxhungxxx.thishappenedatthe2010election.theleaderofthepartywiththemostseatsisgiventheopportunitytotrytoformagovernment.thiscantaketwoforms:aformalcoalitionwithotherpartiesoramoreinformalarrangement,knownas“confidenceandsupply”,inwhichthesmallerpartiesagreetosupportthemainlegislation.
当大选中没有任何一方政党赢得议院的多数席位,这个议会就被称为“悬浮议会”。这个情况曾在2010年英国大选中发生过。得到最多席位的党派领导人将有机会试着组建起一个政府。这个政府可能有两种形式:与其他政党组成正式的联合政府,或者,达成一个非正式的执xxx议,被称为“信任支应协议”,这种情况下,较小的政党同意支持主要政党组建的政府。
theUKlookssettohaveahungparliamentwiththeConservativesasthelargestparty,withmostgeneralelectionresultsnowin.
随着多数大选结果公布,英国已确定将迎来一个以保守党为最大党的悬浮议会。
itmeanstheresamayfacesthehumiliationofendingwithfewerseatsthanwhenshecalledtheelection.
这就意味着梅相所在的保守党在大选后的'席位还没有当初宣布大选的时候多,自己打了自己的脸。
thetoriesareprojectedtoget318seats,Labour261andtheSnp35.
保守党预计将拿到318个席位,工党261个,苏格兰民族党35个。
LabourleaderJeremyCorbyncalledonmrsmaytoresign-butshesaidthecountryneededstabilityandherpartywouldxxxensurexxxitwasmaintained.
工党领袖科尔宾要求梅相辞职,但是,她表示,国家需要稳定,而她的政党能够“确保”目前的稳定局面。
Labourlookssettomake29gainswiththetorieslosing13seats-andtheSnpdownby22seatsinabadnightfornicolaSturgeon,withherpartylosingseatstothetories,LabourandLibDems.
工党预计将额外赢得29个席位,保守党则丢掉了13个席位,苏格兰民族党的席位减少了22个,减少的这些席位都分散到了保守党、工党和自由民主党手中。这对斯特尔金来说是个难熬的夜晚。
UKip'svoteslumpeddramaticallybutratherthanmovingenmassetothetories,astheyhadexpected,theirvotersalsoswitchedtoLabour.
英国独立党获得的选票数量急剧下降,不过,与他们之前的预期不同的是,独立党的选票并没有转至保守党,而是投给了工党。
mrCorbyn,speakingafterbeingre-electedinislingtonnorth,saiditwastimeformrsmaytoxxxmakewayxxxforagovernmentthatwouldbexxxtrulyrepresentativeofthepeopleofthiscountryxxx.
再次当选的科尔宾在北伊斯灵顿发表讲话时说,是时候让梅给能够“真正代表这个国家的人民”的政府“让路”了。
Hesaidhewasxxxveryproudxxxoftheresultssofar,whichhesaidwereaxxxvoteforhopeforthefuturexxxandsaidpeoplewerexxxturningtheirbacksonausterityxxx.
他说,他对目前为止的结果“很骄傲”,他表示这是一次“让未来有希望的投票”,并表示人民“将紧缩拒之门外”。
theConservativeshavesaidthatintheeventofahungparliament,mrsmaywouldgettheopportunitytoformagovernmentfirst.
在“悬浮议会”的结果产生后,保守党表示,梅将有机会最先组建政府。
Speakingathercountinmaidenhead,theresamaysaidthefullpicturehadyettoemerge,butadded:xxxatthistimemorethananythingelse,thiscountryneedsaperiodofstability.
在她自己的选区梅登黑德发表讲话时,特蕾莎?梅表示目前尚未能窥得全局,但是她补充说:“在这个时候,相比其他任何事情,这个国家最需要的是一段稳定期。”
xxxandif,astheindicationshaveshownandifthisiscorrectthattheConservativepartyhaswonthemostseatsandprobablythemostvotes,thenitwillbeincumbentonustoensurewehavethatperiodofstability-andthatisexactlywhatwewilldo.xxx
“如果,就像指标显示的那样,保守党获得最多席位同时也很可能是最多票数这一事实准确无误的话,那么我们就有义务确保我们拥有稳定期——而这也正是我们要做的。”
SpeakingonitV,Georgeosborne,whowassackedaschancellorlastyearbymrsmay,said:xxxtheresamayisprobablygoingtobeoneoftheshortestservingprimeministersinourhistory.xxx
去年被梅相解除财政大臣职务的乔治?奥斯本在独立电视台发表讲话时称:“特蕾莎?梅很可能会成为英国有史以来执政时间最短的首相。”
Headded:xxxHardBrexitwentintherubbishbintonight.xxx
他还说:“英国硬脱欧今晚彻底废了。”
DUpmpSimonHamiltonsaidhisparty'svotesweregoingtobexxxincrediblyimportantxxxinthenewparliamentandtheywouldpushtogetxxxagooddealfornorthernirelandasweleavetheeuropeanUnionxxx.
民主统xxx议员西蒙?汉米尔顿说,他所在政党的票数在新议会变得“无比重要”,而且他们将会努力在“脱欧期间为北爱尔兰争取大量利益”。
英语作文活动报道稿范文第三篇
itisbarelyhalfacenturysincepartsofthethamesweredeclared‘biologicallydead’becausetheriverwassowiththewaternowcleanerthanatanytimeinlivingmemory,entrepreneurswanttobuilda10millionopen-airswimmingpoolinthemiddleofthethamesinCentralLondon.
purificationspecialistsfromGermany–whichhasthehighestwatercleanlinessstandardsineurope–havedesignedasystemwhichthescheme’sbackerssaywillensurethatbathingissafeforvisitorsofallages.
thethamesBathsattempleStairsontheembankmentwillbesurroundedbyreedbedstofilterwaterfromtheriverbeforeitispumpedintothe82ftby32ftmainlappool,withasecondaryfiltrationdeviceunderneaththepoolsideconcernshavebeenraisedabouttheprojectbecauseofsewageoverflowsduringheavyrainandtheexperienceofcomedianDavidwalliams,whosufferedaboutof‘thamestummy’duringa140-milecharityswiminexpertsfromGermanfirmpolyplan,whichhasbuiltnaturalswimmingpoolsallovereurope,havecomeupwithaevans,directorofBritishfirmGartenart,whichisworkingontheproject,saidthewater–unheatedandchlorine-free–willbe‘ascleanasanythingyouwouldfindinamountainlake’。
thelidowillhavechangingrooms,a130ftrampleadingfromtheshoretothewater,aplungepoolandachildren’spaddlingarea,whilea4ft-highglassbalustradewillprotectswimmersfromwavescausedbyriverRomer-Lee,ofStudiooctopi–theLondonarchitectsbehindthescheme–saidhehopedaninitial300,000tocoverconsultancycostsandotherfeeswouldberaisedbycrowd-funding,wheremembersofthepubliccancontributetocommunityschemes.
ifplanningpermissionisgranted,thelidocouldopenlatenextyear.
英语作文活动报道稿范文第四篇
mexicoCity,mexico,april4(reporterYaoJian)-mexicanministryofhealthofficialJoseCordobareportedontheeveningofapril21thatatotalofpeopleinmexicodiedofswineinfluenzavirusinfection,andsuspectedcaseswereasmanyasnationwide.mexicanpeoplespentalotofpoliceandsoldiersfromthe6millionmasksdistributedtothepublictohelppreventswineflu,whileestablishinginmexicoCitymanyantiinfluenzainformationstationshavebeensetupandbrochureshavebeendistributedtotellpeoplethecorrectpreventivemeasures.SinceJanuary,manycitizensinmexicoCityandmexicohavetowearprotectiveclothingandmasks.
Somecompaniesalsorequireemployeestowearmaskstosetupspecialisolationareasforinfluenzapatientsinmajorhospitals.manycitizenshavebeenvaccinatedagainstinfluenzaassoonaspossibleinfrontofsomeclinicsthereforalongtime.Recently,mexicofoundthatpeoplewhohadbeeninfectedwithswineinfluenzaa(H1n1)viruswerekilledinmexicoCity,aswellasastateofemergency.
allschoolswererequiredtoinformtheministryofhealthtostopteachinginordertopreventmorestudentsfromcontractingthevirus.theworldHealthorganization(who)paidcloseattentiontothecurrentsituationofmexico/h1nok.
中文翻译:
英语作文活动报道稿范文第五篇
iphoneusershaveareputationforbeingsmug–andnowtheymayhaveagoodreason.
arecentstudyhasfoundthatpeoplewhouseaniphonearesmarterthanthosewhopreferandroiddevices.
thisisbasedonresearchthatfoundstateswithmorecollegegraduatesalsotendtohavehigheriphonesales.
thestudy,bymassachusetts-basedadvertisinggroupChitika,discoveredthatalaska,montanaandVermonthavethelargestnumberofiphoneusersinthestatesalsohavethehighestpercentageofcollegegraduates.
meanwhile,newmexico,iowaandDelawarehavethelowestpercentageofpeoplewhouseiphones,andalowernumberofgraduates.
aswellasintelligence,theresearchfoundthatwealthwaslinkedtohigheriphoneuse–afactorthatChitikasaysisrelatedtoeducation.
thestudyalsofoundthatiphonesalesarelinkedtopopulationdensity.themoredenselypopulatedanarea,themorechanceiphonesaleswillbehigher.
英语作文活动报道稿范文第六篇
China'sForeignministerwangYi(right)shakeshandswithSouthKoreanspecialenvoyLeeHae-chanattheforeignministryinBeijingonmay18,2017(aFpphoto/tHomaSpeteR)
2017年5月18日,中国外交部长王毅在北京会见韩国总统特使李海瓒(法新社/tHomaSpeteR)
China'sforeignministerurgedSouthKorea'snewgovernmentonthursdaytoremovexxxobstaclesxxxtogoodrelationsamidChineseangerattheUSdeploymentofananti-missilesystemontheKoreanpeninsula.
因不满美国在朝鲜半岛部属反导系统,中国外交部长周四敦促韩国新政府消除“障碍”以促双边良好关系。
GreetingSouthKoreanpresidentialenvoyLeeHae-ChaninBeijing,ForeignministerwangYisaidbilateralrelationshavemadeimmenseprogressovertheyears.
在北京会见韩国总统特使李海瓒时,中国外交部长称中韩双边关系多年来已取得很大进展。
xxxButthisyearwe'vehadsomeundeservedsetbacks,xxxwangsaid,likelyinaveiledreferencetotheterminalHighaltitudeareaDefence(tHaaD)systemthatbecameoperationalearlierthismonth.
“但今年中韩关系遭遇到不该有的挫折,”可能是暗指本月早些时候已达可用状态的末端高空区域防御系统(tHaaD/萨德反导系统)
xxxwehopethenewgovernmentwillcorrecttheproblemsthatwehaveencounteredandtakeeffectivemeasuresandpositionsassoonaspossibletoremovetheobstaclesthathavebeenplacedontheroadtogoodrelationsbetweenourtwocountries.xxx
“我们希望韩新任政府能够纠正问题,尽快采取切实有效的措施,消除两国良好关系上的障碍。”
SouthKorea'snewpresidentmoonJae-indispatchedLeetoBeijinginthewakeofhiselectionvictorylastweek.
文在寅上周赢得选举当选为韩国新任总统后,很快就派遣了特使李海瓒前往北京。
tiesbetweenSeoulandBeijingsouredbeforemoon'selectionoverthedeploymentoftHaaD,whichisaimedatguardingagainstthreatsfromnuclear-armednorthKorea.ChinaseestHaaDasathreattotheregionalsecuritybalance.
部属萨德旨在防卫有核力量的朝鲜,而中国将它视为地区安全平衡的威胁,因此,文在寅当选前中韩关系开始恶化。
Left-leaningmoonandpresidentXiJinpingspokeonthephonelastweekandbothagreedthatdenuclearisingnorthKoreawasaxxxcommongoalxxxbetweenthem,moon'sspokesmansaid.
文在寅的发言人称,上周左倾的文在寅与主席通电话,双方认为朝鲜无核化是“共识”。
xxxwebelieveSouthKoreawillbringclearmeasurestoimproverelations,xxxwangsaid.
王毅外长称:“我们相信韩国会采取明确措施改善两国关系。”
Forhispart,LeesaidmoonaskedhimxxxtoexpresshisthankstopresidentXiforhismessageofcongratulationsafterourelection.Healsoaskedmetocomeandengageindeepdialoguexxx.
对于自己的出访,李海瓒称文在寅叮嘱其“向主席致谢,感谢在我们选举后发来贺电。还要我与中方开展深入的对话”
moon'sspokesman,YoonYoung,saidlastweekthatthespecialdelegationtoBeijingwouldxxxexclusivelydiscussthetHaaDandthenorth'snuclearissuesxxx.
上周,文在寅的发言人说赴北京的特使团会“专门讨论萨德和朝鲜的核问题。”
moon,whotookofficeonwednesday,favoursengagementwiththenorth--whosekeydiplomaticbackerisChina--tobringittothenegotiatingtableoveritsnuclearandmissileambitions.
周三就职的文在寅有意愿与朝鲜接触,促使其回到谈判桌前,而鉴于朝鲜的核导野心,中国是文在寅外交政策的关键依仗。
HehaspreviouslyexpressedambivalenceoverthetHaaDsystemandtoldXilastweekhewasxxxwellawarexxxofChineseconcernsaboutit,callingforbilateraltalkstoxxxovertheissuexxx.
文在寅此前表示过对萨德系统的摇摆心理,上周也告知主席他“很清楚”中方对此的关切,呼吁双边谈话“增进对该问题的理解”。
tensionshavebeenrunninghighintheregion,withpyongyanglaunchingwhatappearedtobeitslongest-rangemissileyetonSunday.
由于朝鲜周日发射了一枚不明的长程导弹,半岛紧张局势持续走高。
theUnitednationsSecurityCouncilmetbehindcloseddoorontuesdaytodiscusstighteningsanctionsonnorthKorea.
联合国xxx周二举行了闭门会议,讨论对朝鲜加紧制裁。
USambassadortotheUnnikkiHaleysaidtheUnitedStateswasworkingwithChinaonanewsanctionsresolutionandwarnedthatallcountriesmuststepupactionagainstnorthKoreaorfacemeasuresthemselves.
美国驻联合国大使nikkiHaley称美与中国正就一项新制裁措施展开合作,他还警告说,所有国家都应加紧采取行动反制朝鲜,不然也会面对制裁。
英语作文活动报道稿范文第七篇
theindianSpaceResearchorganisation'sGSat-9onboardtheGeosynchronousSatelliteLaunchVehicle(GSLV-F09),launchesinSriharikotainthestateofandhrapradesh.—aFp
印度太空研究组织的地球同步卫星运载火箭,搭载着GSat-9通讯卫星,在安得拉邦的斯里赫里戈達島发射。
indialaunchedacommunicationssatelliteonFridayforitssmallerneighbourstoshare,partofitseffortstobuildgoodwillintheregionandcounterChineseinfluence,butarch-rivalpakistansaiditwouldstayawayfromtheproject.
印度于5月5日发射了一颗通讯卫星,试图让他的邻居们分享科技成果,以改善外交关系,制衡中国的影响力。然而他的夙敌巴基斯坦却表示并不想参与此一计划。
primeministernarendramodi,whocametoofficepromisingtostrengthentieswithneighbourssuchasSriLanka,nepalandevenpakistan,hascalledthesatelliteagifttosouthasia.
印度纳伦德拉·莫迪承诺要加强印度与周边国家例如斯里兰卡、尼泊尔,甚至是巴基斯坦的关系。他把这颗卫星称为给南亚的礼物。
“thesuccessfullaunchofSouthasiaSatelliteisahistoricmoment.itopensupnewhorizonsofengagement,”hesaidsoonafteranindian-maderocketcarryingthesatelliteliftedofffromtheSriharikotaspacecentreinsouthernindia.
穆迪在印度成功发射了自制的火箭和卫星后表示:“南亚卫星的成功发射是一次壮举。它让印度参与国际事务的程度上升了一个台阶。”
Sofarafghanistan,Bangladesh,Bhutan,nepal,SriLankaandthemaldiveshavesigneduptomakeuseofthesatellite.pakistansaiditwasworkingonitsownsatelliteanddidnotjoin.
目前为止阿富汗、孟加拉、不丹、尼泊尔、斯里兰卡和马尔代夫都签字同意使用这颗卫星。而巴基斯坦则表示他们要自己研发卫星,所以不会参与计划。
theSouthasiaSatellitewillofferparticipatingcountriestelevisionservicesandforbankatmsande-governance,andmayevenserveasabackupforcellularnetworks,especiallyinplaceswheretheterrestrialconnectivityisweak,theindianforeignministrysaid.
英语作文活动报道稿范文第八篇
theCavaliersseeminglyrelentlesspushtowardsathirdstraightnBaFinalsappearancehitaspeedbumponSundaynightastheydroppedtheirfirstcontestofthe2017postseason–a111-108thrillerinGame3attheQ.
骑士看起来会不可阻挡地连续第三年杀进总决赛,但却在周日晚上遭到了一次减速——他们今年季后赛第一次吃到败仗,在系列赛第三场遭遇逆转,在速贷中心以111-108输掉比赛。
theCelticscomebackfor111-108Game3victoryinCleveland!Cavaliersleadseries2-1
凯尔特人以111-108在克利夫兰取得胜利!系列赛战成2-1!
LeBronJamesis0-6intheplayoffswhenscoringfewerthan15point.Scoring11pointsinGame3vs.Celtics.
当勒布朗-詹姆斯在季后赛得分少于15分时,他六战全败。第三场比赛对阵凯尔特人詹姆斯只得到11分。
CoachtyronnLue,onhowBostonovercameCleveland's21-pointlead...xxxturningthebasketballover,offensiverebounds.wehadsomestopsattimesandcouldn'treboundthebasketball.alotoffourth-quarterturnoversgavethemlife.xxx
“被对方转换球权,抢到进攻篮板。我们有多次进攻停滞,无法控制住篮板球。第四节还有大量的失误,这都给了他们机会。”泰伦卢对凯尔特人如何抹掉骑士队21分的领先优势时如是说。
Youhavetohavesometypeofadversityinordertobesuccessful...ifitwasgoingtohappen,letithappennow.—LeBronJamesontheGame3loss
在你成功的路上总会有些挫折,如果这一定会发生,就让它先在发生吧。——勒布朗詹姆斯如此评价第三场的失利。
xxxwedon'tbelievethatpeoplebelievedinusandtheycountedusout,andthatputanotherchiponourshoulders.xxx—averyBradley
“我们不相信人们会相信我们,他们认为我们不行了,这给我们增加了额外的压力。”——艾弗里-布拉德利
xxxtheyhitusinthemouthandnowit'sourjobtohitback.xxx
“他们打了我们的脸,现在轮到我们反击了”
the93ptSscoredbyKyrie,LeBronandLoveisthemostbyatrioinanBaplayoffsgamesince2014.
欧文,勒布朗,乐福三人合砍93分是自2014年季后赛之后三巨头单场的最高得分。
Clevelandgainsa3-1seriesleadanddefeattheCeltics112-99
克利夫兰以112-99击败凯尔特人,系列赛获得3-1的领先。
thiswasthekryieshow.irvingbankedacareer-postseason-high42pointsontuesdaynight,leadingthewayfortheCavstorallyfromanearly16-pointdeficittodefeattheCeltics112-99inGame4oftheeasternConferenceFinals.thirty-nineofirving'spointswerescoredinthefirstthreequarters.
这是欧文的表演。欧文在周二晚上获得职业生涯季后赛新高的42分,带领骑士队从一开始落后16分的坑里逐渐复苏,最终在东区决赛的第四场以112-99战胜凯尔特人。其中在前三节就得到了39分。
xxxHewasbornforthesemoments.xxx—LeBronJamesonKyrieirving.
“他就是为这样的比赛而生的。”——勒布朗-詹姆斯如此评价凯里-欧文的表现。
xxxHewantedtoputtheteamonhisshoulders.xxxCoachLueonhowKyrieirvingsteppeduptonight.
“他想把球队挑在他的肩上。”主教练泰伦卢对今晚凯里-欧文站出来接管比赛的表现如是说。
xxxiwasn'tcomingout.iknewhowmuchweneededthisgame.xxx
“我不会退出比赛,我知道我们有多需要这场比赛的胜利。”
xxxweunderstandthegoalathand.xxxafteranBaplayoffscareer-high42ptS,Kyrieaddsacouplemorehighlightsinthepostgame.
“我们理解眼前的目标”在得到季后赛生涯新高的42分后,凯里在赛后的一些亮点。
xxxHe'sagreatfinisher…He'soneofthebestpointguardsinthenBa.”-averyBradleyonKyrieirving.
“他是伟大的终结者,是联盟最好的控球后卫之一。”——艾弗里-布拉德利如此评价凯里-欧文。
LeBronJamesbouncedbackinGame4
詹皇在第四场比赛中重回状态
1)pickup4earlyfouls
1)早早就领到4次犯规
2)Sittherestofthefirsthalf
2)在半场剩余的时间里都坐在板凳席上
3)Returntodrop24ptsinthesecondhalf
3)在下半场回归赛场拿到24分
LBJbackattheoffice...attacking...32tonight
今晚勒布朗-詹姆斯重回状态,砍下32分。
LeBronJames11-0inseriesafterholding3-1lead.
勒布朗-詹姆斯职业生涯在系列赛取得3-1领先的情况下,第五场比赛11战全胜。
onebadgame.that'salli'mgonnagiveyou.xxxi'vealwaysstayedeven-keeled,xxxJamessaid.xxxattheendofthedayit'sjustbasketball.Youunderstandthatiputinalotofworktomy'vealwaystrustedthat.i'vealwaysleanedonmyteammatesattimesaswell.Formementallyi'vealwaysfocusedonthepresentandnotworriedaboutthesituation.Youjustliveinthemoment.xxx
一场大败。这是所有我要送给你们的。“我总是保持稳定”詹姆斯说,“在一天结束的时候,这只是篮球。你明白我为提高技术投入了很多的努力。我一直相信这些。我也总是倚靠我的队友。对我来说,我一直专注眼前,不去担心局势如何。因为你只能活在当下。”
英语作文活动报道稿范文第九篇
tostopinappropriateparkingofsharedbikes,Beijing'sDongchengandXichengdistrictswillstartapilotprogramthatdesignatescertainareasfittopark,usinghi-techassistancetoenforcerelatedrules.
为解决共享单车乱停乱放问题,北京市东城区和西城区将启动一个试点项目,指定特定的共享单车停放区,借助高科技手段执行相关规定。
DongchengDistrictwillmarknearly600sitesforparkingsharedbikes,mainlynearbushubs,subwaystationsandshoppingcenters.
东城区将施划近600个共享单车停放区,主要设在公交枢纽、地铁站点和购物中心附近。
Userswillknowfromtheirmobilephoneappwheretoputthem.theprojectwillpossiblystartasearlyasJune.
使用者将会通过他们的手机app知道单车放在了哪里。该项目最早将于6月启动。
DongchengandXichengdistrictsarealsoplanningtousexxxelectronicfencexxxtocurbillegalparking.
东城区和西城区还计划用“电子围栏”来遏制违规停车。
Riderswhoparkbikesoutsidetheallowedareascannotlockthemandwillcontinuetobecharged.
骑车人将单车停在指定区域外将无法为车辆上锁,会一直计费。
thecapitalhasincreaseditsadministrationofsharedbikeparkingastheybecomeapopular,cheapchoicefordodgingtrafficjams.
随着共享单车成为一种避开交通堵塞的流行、廉价得选择,北京市也对停车管理进行了加强。
Haidian,XichengandShijingshandistrictshavedesignedsome2,000parkingareasforsharedbikes.Xichenghasalsosingledout10streetswhereridersarebannedfromparking.
海淀区、西城区和石景山区已经为共享自行车设计了约2000个停车位。西城区还特别挑出了10条禁止骑车人停车的街道。
英语作文活动报道稿范文第十篇
today,wehavearrestedRatkomladicandtheextraditionisinprogress,whichistheresultoffullcooperationbetweenSerbiaandtheHaguetribunal.wecanalwaysbelieveinourstrategyandintheworkofeveryoneinvolvedintheprocess.today,wehaveconcludedachapterinourrecenthistory,whichwilltakeusfurthertowardsfullreconciliation.
onthenightoftheregion,wehaveandwillprovidealisttoday,andwehaveactualreportsthatpeoplehavecomeandthattheyaremissingandmissing.we'regoingtoreleasethelisttoday,andnowremember,therearesomepeopleonthelistthatwe'reworkingdirectlywiththeirfamilymemberstoconfirmtheiridentityandtelltheirlovedonesthatthey'redead.You'rereallyclosetothesmellinthetrunkofthatcar,you'renottheonlysmellihavefromthegastankontheground,youdidn'tsmellanyoneinthetrunkofyourdaughter'scarinJuneDoyousmelllikerotting?Becausethisdecisionfocusesonlyonpermitsandspecialexemptions,idon'tthinkit'sapredictionofwhattheSupremeCourtwillmake.
asfarasarizona'sborderlawisconcerned,SBihopesthatthecourtwilleventuallysupportthearizonaDistrictCourt'sdecisiontooverturnkeypartsofarizona'snotoriousletmeseeyourdocumentsact.thisisanotherexampleofCongress'sfailuretoenactcomprehensiveimmigrationreform,whichhasledtothepatchworkofimmigrationlawsweneed.thefederalgovernmentisaddressingourfragmentedimmigrationsystem,ratherthanadoptingdifferentapproachestointerstateprocedures.
中文翻译:
今天,我们逮捕了拉特科·姆拉迪奇,引渡正在进行中,这是塞尔维亚与海牙法庭充分合作的结果。我们可以始终相信我们的战略和参与这一进程的每一个人的工作。今天,我们结束了我们最近历史的一章,它将使我们朝着全面和解迈进一步在地区之夜,我们已经并将在今天提供一份名单,我们有实际报告说,有人来了,并说他们失踪和下落不明。
我们今天将公布名单,现在要记住,名单上有一些人,我们正与他们的家庭成员直接合作,以确认他们的身份告诉他们的爱人他们已经死了你真的很接近那辆车后备箱里的味道,你不是我唯一的气味来自放在地上的油气罐,你在六月你女儿的车后备箱里没有闻到人类腐烂的气味吗?因为这个决定只关注许可证和特殊豁免,我不认为这是最高法院会做什么的预测,就亚利桑那州的边境法而言,SBi希望法院最终能支持亚利桑那州地方法院推翻亚利桑那州臭名昭著的《让我看看你的文件法》的关键部分的决定。这是国会未能制定全面移民改革的又一个例子,这导致了我们需要的移民法的拼凑联邦政府解决我们破碎的移民系统,而不是采取不同方法的州际程序。
英语作文活动报道稿范文第十一篇
HellonameisViviandiam14yearsamcomefromHongLingmiddlei’mgoingtogiveyouaenertainmentnews.
大家好,我叫Vivi,我今年14岁了,我来自红岭中学,今天我要给你们播报一篇娱乐新闻。
newYoRK,april18---ZhouLibo,aChinesestand-upcomedianwhoisfamousforhisiconicxxxShanghaiStyleSmalltalk,xxxwillperformatnewYork'sCarnegieHallinJuly.
纽约,4月18日---周立波,一个中国人站起来的喜剧演员谁是著名的他的标志性的“上海式的小谈话,”将在纽约的卡耐基音乐厅在七月。
theshow,xxxSingourgeneration'ssongs,tellmyownjokes,xxxwillbethefirsttimeaChinesestand-upcomediantotakethestageoftheworldrenownedvenue.
表演,“唱出我们这一代人的歌,讲出我自己的笑话,”这将是中国第一次站起来的喜剧演员,参加世界著名的舞台。
xxxialwayswantedtoperforminnewYorkCity,xxxsaidZhouatapressconferenceonmonday.xxxnewYorkandShanghaiareverysimilarcitieswithbeautifulskylinesandwonderfulpeople.xxx
“我一直想在纽约城演出,”周在星期一的新闻发布会上说。
纽约和上海非常相似的城市美丽的天际线和了不起的人。”Zhoufirstgainedpopularityin2006withhisuniquecomedicstylethatisdeliveredinalinguisticmixtureofmandarinChinese,Shanghaineseandsomeenglishwordsandphrases.HehasnamedhisstylexxxShanghaiStyleSmalltalkxxx,whichattractedaconsiderablefanbaseamongChineseaudience.
周首先得到普及,2006年以他独特的喜剧风格,在汉语语言的混合交付,上海话和一些英语单词和短语。他已把自己的风格命名为“上海式的小对话”,吸引了中国观众中相当大的粉丝群。
Zhoualsocreatedxxxmr.ZhouLiveShow,xxxwhichisconsideredbysomeasthefirsttelevisioncomedictalkshowinChina.
周还创造了“周先生的现场表演”,这被视为第一个电视喜剧节目在中国。
theshowwillpremiereonJuly8,2016.
该节目将于2016年7月8日首映。
well,today'sbroadcastisover,thankyouforlistening,goodbye
好了,今天的播报结束了,谢谢大家收听,再见