首页范文大全进口商询盘范文及翻译汇总12篇进口商询盘范文及翻译汇总12篇

进口商询盘范文及翻译汇总12篇

发布时间:2024-04-28 23:58:03

进口商询盘范文及翻译第1篇

未付款询盘回复:

Dear___,

wehavegotyourorderof......

thebagyouorderisoneofthehotitemsfrommystoreanditismadeofhighqualityleather.Buttheorderseemsunpaid.ifthere'sanythingicanhelpwiththepriceorsizeetc.

whenthepaymentisfinish,icanstockuptheitemandgetitreadyforshipping.

ifanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactwithus.

thanks

BestRegards

已付款订单的回复:

Dear___,

iamverygladtohearfromyou.thebiggestsizewehaveis39.andthisshoesislittlebiggerinsize.Soithink39willfit.

ifyouhaveanyotherquestions,pleasefeelfreeletmeknow.

wearelookingforwardtogettingyourearlyreply.

BestRegards

客户投诉产品质量有问题

Dearcustomer,

ireceivedthebootsbutican'tsellthembecausetheGuccibo_wasrippedupifyoucan'tsecurethepackagesbetterthanthatthenyouwillnotbehearingfrommeagain!

Dearfriend,

iamverysorrytohearthat.thedamagemusthappenedduringtransportation.iusuallymakesureeverythingisingoodconditionbeforeshippingproductsout.imakesuregivingyoumorediscountstomakeupwhenyoubuyfrommene_ttime.thanksforyourunderstanding.

BestRegards

订单完成

Dearcustomer,

iamveryhappytoseethatyouhavereceivedtheitems.thanksforyoursupport.ihopeyousatisfywiththeitemandlookingforwardtodomorebusinessinthefuturewithyou.

thanks

BestRegards

ppt模板下载粤iCp备13028522号

进口商询盘范文及翻译第2篇

Questioningskillsareveryimportant,notonlycanwegetsomeinformationthatwecan'tgetatordinarytimes,butalsocanconfirmourpreviousjudgmentbyaskingquestions.portersshouldlearnabouttherequirementsofimportersthroughopen-endedquestions,becausethisallowsimporterstofreelydiscusstheirrequirementsthroughthesequestions.Forexample,canyoutellmemoreaboutyourcompanyandwhatdoyouthinkofyourproposal?inordertoanswertheexporter'squestions,weneedtoindicatetheimportantandkeyquestionsafterthequotationforfuturereference.

theimporteralwaysasksifyoucandobetterthanthis?wecan'tgiveinonthis,buttheansweris,i'malittleupsetbyyourstatements.Doyouknowwhatimean?Canyoubesureyou'llfindthatthemostavoidablesituationinthepastfewmonthsisthatthesehedgescanhelpnegotiatorscopewiththedifficultiesofdiscussionintheabove-mentionedenvironmentifnegotiatorsabidebytherulesofpolitenessinthepastfewmonthsifthespeakerabidesbytherulesofpolitenessandusesthefunctionofhedges,itcanexpressthemeaningofthediscussionandavoiddogmatism.Sometimesitcanexpressrefusalandcannotbreaktheotherparty'semotion.

itcanachievethepurposeofindirectexpressionandmaketheexpressionofpainmoreappropriateandappropriate.

中文翻译:

提问技巧非常重要,不仅能获得一些平时无法得到的信息,而且能通过提问来证实我们之前的判断。搬运工应该通过开放式问题了解进口商的要求,因为这可以使进口商通过这些问题自由地讨论他们的要求,例如,你能告诉我更多关于贵公司的情况,你对你的建议有什么看法吗?为了回答出口商的问题,我们需要在报价后注明重要和关键的问题,以备日后参考,进口商总是问你能不能做得比这更好?关于这个问题,我们不能让步,但回答说,你的陈述太多让我有点不安,你知道我上面说的是什么意思吗你能不能肯定你会发现最能避免的情况是,在过去的几个月里,如果谈判人员遵守礼貌的规则,那么这些模糊语可以帮助谈判者应对上述环境中的讨论困难,从而使讨论成功地进行,如果说话者遵守礼貌的规则,使用模糊语的功能可以表达讨论的意义,避免教条化,有时可以表达拒绝,不能打破对方的情感,可以达到间接表达自己的目的,使痛苦表达更为贴切和适宜。

进口商询盘范文及翻译第3篇

敬启者:

我们现在正寻找一位货源供应商作为我们的长期合作伙伴。我们想请你方寄给我们一本你方的产品目录单或样品单连同价表,同时报给我方你们到纽约的成本加保险费、运费最低价。如果你方具有竞争力,我方将向你方大量订货。

望早日听到您的答复。

保罗?约翰逊谨上

20xx年5月6日

inquiry

DearSirs:

**weknowyoursitesearchisabigexporterofvarioustoys,suchaselectrictoys,inflatabletoys,plushtoys.weareintheregionisamajordistributoroftoys.

wearenowlookingforasourcesuppliersasourlong-termpartner.wewouldliketorequestyoutosendusacopyofyourproductcatalogwiththepriceofonesingleor

进口商询盘范文及翻译第4篇

Gentlemen:June15,2001

wehavediscussedyourofferof5%andacceptitonthetermsquoted.wearepreparedtogiveyourproductatrial,providedyoucanguaranteedeliveryonorbeforethe20thofSeptember.theenclosedorderisgivenstrictlyonthiscondition.wereservetherightofrefusalofdeliveryand/orcancellationoftheorderafterthisdate.

truly

进口商询盘范文及翻译第5篇

投诉,索赔及理赔Complaints,claimsandsettlement1.原因大致有:货物的品质和规格与合同规定不符,质量低劣、货物数量短缺、货物延误,未在预定时效内到达、货物包装不良,或货物损毁等。2.赔偿内容:请求赔偿损失、补运、调换、修理、减价和折让、拒收货物。3.索赔程序:发现问题后应该在合同索赔期内通知对方,并声明保留索赔权利、准备证明文件、正是索赔。4.索赔解决办法:和解、调解、仲裁、诉讼。ifthewarrantyislimited,thetermsmayentitleyoutoareplacementorrefund.如果保修有限制,根据条款你也许可以要求退还或者退款。thecompanydeductedthispaymentfromhiscompensation.公司从她获得的赔偿金中扣去了这笔付款。thecompanysustainedlossesofmillionsofdollars.公司遭受了数百万美元的巨大损失。weobjecttodumpingsubstandardmachinesonthemarket.我们反对将次品机器向市场倾销。Uponexamination,wediscoveredtooursurprisethattheywereinferioronquality.经检查,我们惊讶地发现它们的质量不佳。wehavereceivedyourremittanceinsettlementofourclaim我们已收到您的汇款,以解决我们的索赔.

进口商询盘范文及翻译第6篇

1.counteroffer还盘

2.enjoygreatpopularity享有盛誉

3.readyseller;quickseller;quick-sellingproduct畅销品

4.concludebusinesswithsb.与某人达成交易

5.closebusiness,closeadeal,closeatransaction,closeabargain达成交易

6.tradeterms贸易条件

7.tradeagreement贸易协定

8.tradefair交易会

9.trademark商标

10.foreigntrade对外贸易

11tradeinsth经营某物

12.tradewithsb.与某人交易

13.favourableprice优惠价格

14.favourableterms优惠条件

15.quotation行情

16.discountquotation贴现行情

17.exchangeratequotation外汇行情

18.commission佣金

19.acommissionof....%;....%commission.百分之几佣金

20.your..%commission你的百分之几佣金

21.theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括你方2%佣金.

22.generalpractice惯例

23.acceptanorder接受订单

24.cancelanorder撤消订单

25.confirmanorder确认订单

26.executeanorder履行订单

27.abackorder尚未执行的订单

28.afreshorder新订单

29.arepeatorder续订订单

进口商询盘范文及翻译第7篇

代理agencies

thechamberofCommerce

Casilla593Lima100.avenidaGregorioescobedo398.

Jesusmaria,Lima11tel:(51-1)4630000Fax:(51-1)46300001

3rdSeptember200#

mr.SunXingwang

president&Ceo

HuatingelectrialappliancepLC.

1112nanjingRoad

Shanghai40

China

Dearmr.Sun:

wethankyouforyourletterofthe23rdaugustrequestingaddressesofpossibleagentsforyourproducts.

ontheattachedlistwehavegivennamesandaddressesofthreefirmswhoinouropinionwouldbeabletoprovideyouwiththerequiredservices,andwouldbeinterestedinyourproposition.

Verytrulyyours.

oscarolender

executiveChairman

attachment

进口商询盘范文及翻译第8篇

1.generalinquiry一般询盘

2.specificinquiry具体询盘

3.dealer商人

4.quotation报价

5.salesdepartment销售部

6.purchase购买

7.enquiry询价

8.quote开价

9.sample样品

10.along-termcontractt长期合同

11.discount折扣

12.grant批准

13.tomakeaninquiryforsth对某物询价

14.tokeeptheinquiryonfile把询价记录在卷

15.toinquiryforsth对某物询价

16.toinquiryaboutsth询问某事

17.process加工

18.guarantee,guarantor保证,保证人

19.delivery交货

20.portofdelivery交货港

21.timeofdelivery交货期

22.promptdelivery即期交货

23.toeffectdelivery办理交货

24.tomakedelivery办理交货

25.topostponedelivery推迟交货

进口商询盘范文及翻译第9篇

Dearsir,

Didyoureceiveourquotationonapr12th?andnoreplyfromwaswaitinguntilallthecolleagueslefttheoffice.maybeyouareverybusy.

Soplscanyoutakesometimetogivemeareply?andkindlygivemesomeadviceonXX(products)

Lookforwardyourreply

thanksandregards.

进口商询盘范文及翻译第10篇

外贸邮件模板

Dear**

nicetomeetyou.

thankyouforthefavorofourproducts.atthesametime.wewouldverymuchliketoworkwithyoutoestablishlong-termfriendlyrelationsofcooperation.iamsaledirectorofsantongplasticSupplynameishave8yearsexperienceplasticbottleandbox.ithinkwecouldgetyourmind.

ourbusinessmodelisbothwholesaleandretail.SothatwewillaccepttheDiYstyleorownStyleformthemowis1pieceasretailprice.

进口商询盘范文及翻译第11篇

Dearms.Smith,thankyouforyourinquiryaboutourofficefurnitureinoctober.weencloseourlatestcatalogueandpricelist.

wehopeyouwillbeinterested.ifyouneedmoredetails,pleasefeelfreetocontactus.thankyouforyourletterofmarchaskingforofficestationery.

theenclosedcataloguecontainsallthedetailsofourproductrangeinmostcases,wecansupplythegoodsyouneedwithintendays.wearelookingforwardtoreceivingyoursincereorder.

中文翻译:

亲爱的史密斯女士,感谢您10月份对我们办公家具的询盘,随函附上我们最新的产品目录和价目表,希望您能感兴趣,如果您需要更多的细节,请随时与我们联系您真诚的布莱克先生,感谢您3月份的来信,询问办公文具随函附上的目录包含了我们产品范围的全部细节,在大多数情况下,我们能在十天内供应你方所需的货物,我们期待着收到你方真诚的订单。

进口商询盘范文及翻译第12篇

贸易中常用的“询盘”英语

?贸易中常用的“询盘”英语

询盘的提出

我们已向该公司提出询价(询盘)。

weaddressedourinquirytothefirm.

对该公司的询价信,我们已经回复。

weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.

我公司已收到,该公司关于这类商品的询盘。

wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.

我们已邀请客户对该商品提出询价。

weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.

敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。

willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.如能得到贵方特殊的询价,则甚为感谢。

weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.

敬请惠寄报价单和样品可否?请酌。