商务英语学习课程十篇

发布时间:2024-04-24 20:00:20

商务英语学习课程篇1

【摘要】商务英语的翻译课程有其自身不同于其他课程的独有特征。学习商务英语专业的学生为了使商务英语的学习变得高效而生动,在学习方法上应该有其独有的方式方法。如果能在学习方法上有具体的技巧,能很好“有的放矢”,就能在很大程度上优化学习效果,使得原本枯燥乏味的英语学习变得生动而有趣,富于人性化的特点。

关键词商务英语翻译;学习内容;学习方法;关键点

商务英语的翻译作为专门用途翻译的一个重要用途,被广泛地应用于全世界各地的各种商务活动里,起到了沟通商务活动中的人群中的作用。由于商务英语翻译被应用的较为广泛,所以商务英语所选的题材也相应涉及面十分广泛。例如,知识经济,商务旅游,商务信函,电子商务,商务信函等等。且由于人与人之间交流的广泛性,决定每一题材又各有各自的特点。仅仅在内容方面,商务英语翻译就囊括了各种各样的文化背景以及历史背景。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

由于商务英语选用的题材十分广泛,涉及的内容也相应的很复杂,这一重要特征决定了商务文本也具有很复杂的特点,商务英语的问题特征也十分繁琐。同时,商务文本翻译的标准也并非一成不变的,具有多元化和广泛性的特点。翻译旅游遇到的问题也很多,譬如经常见到的就是在翻译过程中遇到的文化差异;文化差异的不同使得在进行商务英语的翻译过程里要考虑到“功能相似”的基本原理;这里要求的并非在翻译过程中完全遵循吱吱对等,锱铢必较的绝对的原则,如果能很好地对语言加以理解,从理解的层次上灵活地采用“意译”的方法,则更能显示出翻译的水平。由于对知识经济的翻译最先会面临的问题就是海量的经济数据,及其专业的术语,以及很多流行于网络等的新兴词汇,所以必须在语法,词汇以及表达方式等尽量做到高度统一,准确无误。“直译”的方法也必然是翻译过程中的一大最基本的重要方法。商务信函由于用途比较正规,要依据其语言的特征和实际的应用,在翻译过程中要实事求是,严谨缜密,且要运动相应的礼貌用语和规范词汇。

出于商务英语翻译的上述各个特征以及应用领域,学生在学习翻译过程中就必须以教材为基础,在学习的同时不断加以运用,对所学习的内容灵活应用与实际中,灵活运用学的每一项内容;在加强自己翻译功底,通过所学知识增强自身翻译的同时,还要在老师的不断指引下主动去学习,掌握,并应用所学知识,使自己的翻译能力得到真正水平的提升;同时在老师的指导下,提升解决问题的能力。真正做到在学习方法和学习内容方面,重点突出,目标明确,方法得当,最终达到最理想的学习效果。即“有的放矢”。

(一)从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

(二)学习方法看来,学生要从根本上改变自己已有的对商务英语翻译的基本认识,彻底改变以往教师在教学中的惯有模式和陈旧方法,摒弃被动的去接受所学的知识,变为主动去吸收,去探索式的学习;像海绵吸水一样汲取翻译之精华并能产生自己独到的理解,并将所学用到实践中去,活学活用,这样不仅会取得良好的效果,还可以激发更多的学习,探索兴趣,是一种“有师傅级效应”。对于教师传授的内容应该在理解学习的基础之上做进一步的专研,敢于勤于思考,放开思路,发散思维,开拓思路,以更广阔的视角去看待问题,积极主动时间和运用。在课堂上积极配合,主动学习,响应老师的问题,敢于并乐于思考;才能切身提高自己的能力。课下也要主动学习,勤学苦练,有实践才能印象深刻,最终实现终身难忘的效果。由于商务英语翻译最大的特点就是实践性很强,大多都要应用与实践才有实际意义,所以用案例教学是大多教师惯于采用的方式手段,收效也还算不错。针对每一个商务题材的事例,教师应该选取典型的有代表性的商务文本给学生们实践,以达到最好的效果。学生则应该好好把握每次实践的机会,充分做好课前预习以及课后复习等相关工作,对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。通过用采用有目标有方法的循序渐进的方法提高解决实际问题的能力。

结语

综上所述,商务英语翻译课程具有自己设定的语言规范和要求,不能以人的意志随意转移。作为学生,应该紧扣“有的放矢”这一行之有效的终旨,充分掌握个体能动性,配合老师调配自己的积极性,真正做到学以致用,活学活用,才能是自己在翻译上取得一定的成就,达到想有的造诣,成为社会市场所要求的高素质人才。

参考文献

[1]梅德明.《新编商务英语翻译》[m].北京:高等教育出版社,2005.88-95页.

[2]杨飞雪.浅谈知识经济时代一些新词答案翻译方法[J].辽宁工学院学报,2002.4.

[3]谢彩虹等.案例教学法在商务英语翻译教学中的应用[J].湖北经济学院学报,2008.4.

商务英语学习课程篇2

商务英语词汇词块理论词块特点专业教学

近年来,商务英语随着国际经济活动的增多,在各种领域使用的愈来愈频繁。从其类别来看,商务英语隶属于专门用途英语类,最大的特点是有自身的一套专业词汇和固定表达。熟练掌握商务英语常用词汇及表达是学好商务英语各专业课程不可或缺的一大环节。只有对词汇、常用表达有了很好的掌握,也才能将商务英语自如地应用到工作中。目前,全国国际商务专业人员职业资格考试从业资格英语考试规定:考生认知词汇应达到5000个以上,掌握运用的词汇和词组(包括国际商务词汇术语)应达到2500个以上。这是初步在专业领域内使用英语进行有效沟通需具备的最基本的词汇量。因此,有效地让商务英语专业的学生掌握专业英语词汇及相关表达是授课教师在专业教学中的一项主要任务。

一、商务英语专业课程学习存在的问题

目前国内各院校商务英语专业主要的专业课程通常为:商务英语、工商导论、国际贸易实务、商务英语谈判、翻译、商务英语信函、写作等课。在这些课程的学习中,由于教材全为英文编写,学生会碰到大量相关的专业词汇、术语需要记忆、理解和使用。很多基础不好的学生在学习时困难很大,一些以前学过的词在新的环境中有了新的含义,让他们常常觉得混淆不清。一些新增的词汇又太长、太难,总是记不住。除此之外,长而复杂的句子、固定表达频频出现。这些都增加了学生对于上下文理解的难度,专业课程的学习倍感吃力。

通过长期的教学观察,笔者认为,要解决学生面临的问题,授课教师首先应该从词汇及固定表达方面入手,让学生对商务英语的专业词汇、专业表达有了清晰而深刻的认识,接下来的其他问题才可迎刃而解。

二、词汇教学策略与词块理论

1.词汇教学策略

词汇学家maCathy(1990)曾说过:“不论(二语)学生的语法学得多好,语音多么漂亮,如果没有足够的词汇来表达他的感情或理解对方的观点和想法,他就无法用这门语言进行任何有意义的交流。”词汇对于任何语言的学习都是举足轻重的。

多年来词汇的教学法一直备受人们的关注,词汇学习策略的研究也得到了新的发展。oxford&Chamot把词汇学习策略分为三类:认知策略、元认知策略和社会策略。norbertSchmitt(1997)在此基础上把学习策略又细分为五组:确定策略、社会策略、认知策略、记忆策略和元认知策略。这些策略包括如通过构词法、猜测单词、使用单词表、阅读英文报纸等许许多多词汇学习小方法。

2.词块理论

运用词汇教学策略,授课教师可以让学生记忆住单词,但此举并不能让学生自如地运用所学语言,因为对真实英语语料进行统计分析的结果表明,自然话语的90%由形式半固定的预制板块组成。这说明,语言产出不能简单地理解为单词和语法规则的运用,语言表达的最基本单位是词块。

词块这一概念是由Becker(1975)率先提出的,他认为词块即是集功能和形式于一体、兼具词汇和语法特征的语言构块。Lewis(1993)将这种词汇组合称之为“词汇组块(lexicalchunk)”。

Lewis在其1993年出版的theLexicalapproach一书中提出了词块教学法(LexicalChunkapproach)的理念,进一步指出,“语言是语法化的词汇而不是词汇化的语法组成的”。换句话说,在自然语言中大量存在的整体存储、直接提取、无需语法生成和分析的词块是构成语言的基础,语言应用能力的提高应是通过扩大学习者的词块来实现的。

词块是真实交际中以高频率出现的大于单词的语言现象,它融合了语法、语义和语境的优势,并且形式较为固定。简单地说,词块就是词与词的组合,是一个多词的单位。其结构相对较固定,可以做公式化的反复操练,一般指出现频率较高,形式和意义较固定的大于单词的结构。这种话语片断以一个固定的单位存储在记忆中,说话、读、写作需要时随时可调用。

3.词块的特点

以上定义比较全面地概括了词块的本质特征,归纳起来主要有四点:(1)词块具有整体预制的特点,使用时不需要按规则临时生成,而是直接从记忆中拿来就用;(2)词块具有词汇和语法的特征,一方面,词块被不同程度地词化,作为整体被学习、记忆和使用,另一方面,词块具有一定的内部结构,可进行语法分析;(3)由于词块被不同程度地词化,固定程度有强有弱,一些词块形式完全固定,而另外一些词块形式半固定,允许一定的自由组合;(4)多数词块具有特定的语用功能。

三、词块的作用

1.可流利地对语言进行表达

pawley和Syder认为本族语者之所以能流利地进行言语表达,在很大程度上是因为他们掌握了大量的词汇化句干,交际时只需直接从记忆里提取出来组合成语句。语法的主要作用是对这些预制板块进行修正。这种以词块为基础的语言处理模式,不需要提前计划句子的结构,缓解了交际压力,便于说话者把更多的注意力集中到交际内容和更大的话语单位上,从而保证了语言的流畅性、意义的连贯性和内容的生动性。

2.可地道地使用语言

学生在掌握一定数量的词块后可以最大限度地克服中介语,提高语言表达的地道性。在初学阶段,学生由于储备的词块有限,只能借助词汇和语法规则把意思“直译”出来,而以英语为母语的说话者因为储备了大量的词块,充分掌握了它们的形式、功能和意义,需要时信手拈来即可。可见,二语学习者和本族语者在语言表达的地道性方面存在着差异的根本原因在于两者使用词块的能力不同。

3.可获得语用语言能力

语用语言能力是指在一定的语境中正确使用语言形式实施某一交际功能的能力。学生只要掌握了词块,把词块和词块在一定语境下产生的功能意义对应起来,就能在实施某一特定的言语行为时选用适当的语言形式。并且由于“词块常常体现某一语言社团共有的社交知识”,“能使说话者在适当的时候、在适当的地方说适当的话”。因此,词块在增强二语学习者的语用意识、提高他们交际的得体性、培养他们的社会语用能力方面具有独特的作用。

四、商务英语专业课程的词块

根据词块分类方法(Lewis,1993),商务英语专业课程中的词块大致可以分为以下四种:

第一种,单词和多词词汇(wordsand/orpoly-words)。这类词块包括由于商务过程本身所涉及到的一些专业性概念和术语以及缩略词等,如documentarycollection(跟单托收)、non-firmoffer(虚盘)、wpa(水渍险)、tt(电汇)等。传统意义上,这类词块被称之为词组,通常像单词一样,作为整体来理解和运用。

第二种,习惯搭配或短语限制语(phrasalconstraints)。

这类词块通常指一些不太长的短语。如foryourinformation,foryourreference,forourfile等。

第三种,惯用句型或惯用表达方式(conventionalizedorinstitutionalizedexpressions)。这类词块主要包括可以整体储存的语言构块,如名言警句和商务套句等。例如,asrequested,enclosedyouwillfind,等等。

第四种,程式化的商务套句。这类词块是指那些具有国际通用性、意义精确无歧义、一般不需要放到语境中理解的约定俗成的专业术语和缩略语。除了专业术语,商务英语专业课程中还存在着大量的固定套句。在此,仅以回复询盘开头部分的表达谢意为例:

wearepleasedtoknowfromyourletterof,thatyouareinterestedinour,

withreferencetoyourinquiryof,,weshallbegladtooffer,atthepriceof,

Yourinquirydated,hasobtainedourbestandimmediateattention.

这些语言结构具有固定性和生成性的特点。在固定的商务语言环境中,这类词块很容易从心理词库中提取出来,使商务交际变得流畅、高效。授课教师应将这些词块作为商务英语课程教学的重点,把掌握和巩固语言知识与应用所学知识有机地结合起来。

五、词块理论在商务英语专业课程教学中的应用

1.识别词块,提高词块意识

授课教师在教授专业课程时,首先应尽早有意识的在教与学中渗透词块作用,指导学生寻找和确定语言材料中的词块,进一步提供语境,对词块进行充分练习。其次在教学中,不要太系统讲语法,而是以词块为主,对专业词汇和词组予以比较详细的解释和举例,掌握关键词汇的应用。要把词块意识运用于方方面面之中,课堂复习、测试、课后练习也以词块为主。教师可通过组织一系列课堂活动,提高学生的词块意识,鼓励学习者自主分析语言现象,帮助学生识别和区分各类词块,总结语言使用规律。还可将句子划分为不同的语义群加以理解和学习,让学生在潜意识中把词块作为最小的语言单位来学习。同时,教会学生区分词块结构中的固定部分和可变部分,鼓励学生创造性地利用词块中的可变部分造句。例如,商务英语信函课中,在讲解表示感谢的表达方式时,教师首先鼓励学生对已经掌握的表达方式,根据其记忆库中已有的语言知识进行整理和提取,创造出许多新的实用的句子,然后,就学生创造的句子中出现的错误和不恰当处给予纠正,最后得出正确的表达方式。

2.加强词块输入

学生具备了一定的词块意识后,教师可要求学生在学习过程中识别并挑出材料中的语块,并进行整理记忆,扩大词块储备量。授课时,可根据语用功能进行分类训练,使学生熟练掌握在特定语境下使用频率较高的词块,然后采用语境练习法,为学生创造语境,或让学生采用互相创设语境的方法,进行综合应用。例如在国际贸易实务课上讲解海运提单时,课前让每个学生至少搜集一份海运提单,并要求学生找出其中的相关词块,再将表达方式进行汇总,这样,可以扩大学生的相关词块输入量。在此基础上,让学生对整个单证进行划分总结,可以归纳得出提单的类型,关于承运人、托运人、收货人、货描、运费的支付、运输方式的规定。如此一来,学生不仅掌握了基本的词块,还掌握了整个语篇的结构。以后再碰到相关的单证,理解起来就不会再感到束手无策。

3.加强词块输出

学生在有了一定的词块输入积累后,经过一个理解消化的过程,就可以进行产出。在此过程中,教师应多给学生提供输出词块的机会,通过巩固练习、词块总结扩展、按情景写作等手段,让学生在反复运用中加深对词块的理解并灵活应用。教师还可根据不同的话题或功能,让学生进行分项操练。这些在不同语境下有着特定语用功能的语块为课堂交际活动的顺利进行提供了可能和有利条件。仍以海运提单为例,让学生参照所学的语块并灵活综合运用已掌握的词块进行提单的制作。给学生一份空白提单和相关信息,要求学生在短时间内制出一份内容正确的单证,学生在熟悉海运提单常用词块后,加上总结学习获得的专业知识,就能迅速找到每一个空白处所需的正确信息,很快就能完成该单证的制作。

六、结语

总之,商务英语专业各专业课程由于联系的紧密性,授课教师要想取得理想的教学效果,一定不能忽视课程教学中词块理论的运用。把词块理论同语法语篇的学习以及实际交际活动结合起来,既可使学生不再进行枯燥的语法区分,又能使学生的语言语用能力得到有效地提高。

参考文献:

[1]全国国际商务专业人员职业资格考试大纲编委会.国际商务英语考试用书[m].北京:中国商务出版社,2007,(2):129.

[2]norbertSchmitt&michaelmcCarthy.Vocabulary:Description,acquisitionandpedagogy[m].ShanghaiForeignLanguageeducationpress,2002.200.

[3]杨玉晨.英语词汇的“板块”性及其对英语教学的启示[J].外语界,1999,(3):24-27.

[4]pawleya.&F.HSyder.twopuzzlesforLinguistictheory:nativelikeSelectionandnativelikeFluency[G]∥inJ.C.Richards&R.w.Schmidt(eds).LanguageandCommunication.London:Longman,1983.191-226.

商务英语学习课程篇3

关键词:非英语专业商务英语教学问题探因应对策略

一、引言

目前,随着经济的迅猛发展,我国对外商务交往活动日益频繁,这使得国家亟需大量复合型商务英语人才。很多高校也及时认识到这一点,纷纷在原有的英语专业基础上设置了商务英语专业。而诸多涉及财经、经贸、工商管理的非英语专业也大都设置了商务英语课程作为专业选修课。笔者已从事四年工商管理类专业的商务英语课程的教学,在对过去的教学中遇到的问题进行认真总结的基础上,运用现有的理论及实践信息对非英语专业的商务英语课程进行重新设计,合理构建课程框架结构,以期提高自己的教学水平。

二、非英语专业商务英语教学面临的问题

商务英语课程已经成为培养复合型人才必不可缺的课程之一,但由于各个高校开设此课程的历史都相对较短,授课教师缺乏相应的实践经验,致使非英语专业的商务英语教学面临着种种问题。

1.非英语专业商务英语课程师资问题。

随着高校办学规模的不断扩大,专职教师的缺口无疑相应地增大,然而商务英语师资队伍的现状却令人堪忧。目前,各高校大部分商务英语课程由英语专业的毕业生来承担,而多数教师的学术背景为文学和语言学方向,例如笔者攻读硕士时的专业方向即为英美文学方向。要培养合格的复合型英语人才,英语教师面临的挑战最为严峻。拥有单纯英语专业背景的教师从事商务英语教学面临的问题很多,因为商务英语所涉及的专业知识较强,多以经贸、金融、公关、管理、营销等方面的知识为基础,需要综合运用商务背景、专业知识和语言三方面的知识。而单纯英语专业背景的教师所擅长的只有英语语言方面的知识,只会英语而没有专业使他们陷入极为尴尬的境地。

2.非英语专业商务英语教材选用问题。

一本好的教材对授课教师的重要性是毋容置疑的,选择合适的教材可以使授课事半功倍。eSp课程的教学内容应将学习者的需求放在首位。大纲、课程、教材选择和设计,以及教与学都应建立在需求的基础上。选择教材时需要认真考虑学习者的需求和差异。商务英语课程的特殊性对教材提出了较高的要求。学习者对商务英语课程的重视日益加强使得形式各样的商务英语教材大量涌进市场,从而使商务英语授课教师面临更多的选择。某些商务英语教材以外贸函电为基础,涉及国际贸易的各个环节,如报盘、询盘、订购等知识;一些教材则强调商务英语写作,讲述如何撰写信函、报告、备忘录等;还有一些教材把关注的焦点放在商务英语交际能力的培养上,强化学生的商务英语听说能力;另有一类商务英语阅读教材,在培养学生阅读能力的同时使学生了解商务英语背景知识。哪一类或哪几类教材适合非英语专业的商务英语教学是一个值得授课教师深入思考的问题。

3.非英语专业学生学习商务英语面临的问题。

非英语专业的学生学习商务英语并非没有优势。相反,他们的专业背景反而有利于理解商务英语课程中涉及的各个商贸环节。商务英语课程作为非英语专业的专业选修课程,一般会安排在大三或大四年级。因为,在学习商务英语课程之前,大部分学生已经接受过很好的英语语言知识训练,通过了大学英语四、六级考试,已经具备了良好的英语学习基础。然而,笔者在四年的商务英语教学中意识到,非英语专业的学生在学习商务英语的过程中仍然面临很多的问题,尤其是英语语言方面的问题。很多非英语专业的学生学习英语都是以通过大学英语四、六级考试为导向的,这使得他们比较重视听力、阅读与写作,而严重忽视了对英语口语的训练。与英语专业的学生相比,他们的跨文化交际能力明显较弱。商务英语中涉及大量的英语翻译,尤其是长句的翻译、一词多译、翻译中的词类转换等使得从未专门学过英语翻译课程的他们感到无所适从。

4.非英语专业商务英语课程设置问题。

非英语专业开设的商务英语课程在大部分高校为专业选修课,因此作为一门“边缘学科”,想引起学生的重视并非易事。专业选修课通常为考查课程,授课教师往往采用提交论文或随堂测试对学生的成绩进行评定,这种考查手段大大削弱了学生的学习积极性。更值得一提的是,非英语专业的商务英语课程设置的课时普遍较少。笔者特意浏览了北京大学的网站,该大学并未专门设置商务英语课程,商务英语课程是以专业英语的身份出现的。北京大学经济学院的专业英语学分为3学分,周课时为4课时,总课时为68课时。而光华管理学院的专业英语分两学期授课,一学期的学分为2学分,周课时为2课时,总课时为36课时,一学年的课时也仅为72课时。笔者所在学院的商务英语课程设置的课时为54个课时。在如此短的课时内想高质量地、全面地完成教学任务,达到预期的教学目标是十分困难的。

三、非英语专业商务英语教学问题的应对策略

要解决以上提到的商务英语教学过程中所遇到的问题,授课教师需要做大量的工作,包括:

1.拓宽专业背景。

上文提到,由于商务英语课程的授课教师大都缺乏非专业的相关资质及实践经验,在授课的过程中难免会出现许多问题,如理论与实践的脱节,强调英语语言知识而忽视商务活动背景。因此,高校的商务英语师资队伍建设应进一步加强,这也对商务英语课程授课教师提出了更高的要求,因为专业背景的拓宽主要还需依靠授课教师自身的努力。商务英语教师可以通过进修培训来提高自己的业务水平,弥补专业知识上的不足。通过自主学习的方式,深入了解商务活动的各个环节,做到教学相长。一些中青年英语教师还可以考虑攻读经济学或管理学等相关领域的硕士和博士,进一步拓宽自己的知识结构和专业技能。

2.有针对性地选用适合非英语专业的商务英语教材。

教材的选用要符合学习者的特点并且要有利于教学活动的开展。目前,国内书店里不乏内容和形式都比较新颖的商务英语教材,一改往日教材的形式单一、内容陈旧、实践性不强等特点。在商务英语课程授课过程中,教师想要全面地涵盖商务英语学习的各个环节,依赖一本独立的教材是远远不够的。商务英语教材不仅要全面覆盖英语语言听、说、读、写、译各方位的知识,还要提供商务英语背景知识,以及培养学生的跨文化交际能力。按照这样的要求,想要完成预期的教学任务,授课教师需要准备几套针对性不同的教材。而如果让学生购买全部教材,不仅会增加其经济负担,而且会在一定程度上挫伤他们的学习积极性。同时,在一学期内想授完几本教材是不可能的。根据四年的教学经验,笔者的建议是以一本强调写作与阅读能力的教材为主,以致力于培养学生的商务英语交际能力的教材为辅。但要做到主次分明,以培养学生的商务英语综合能力为最终目标。

3.丰富课件内容,扩展课时容量。

由于各高校如今大都采用多媒体教学,教师的课件制作变得至关重要。作为优化课堂教学的一种有效方式,演示课件使授课方式变得快捷、轻松。最重要的是,在制作ppt课件过程中,授课教师可以综合运用形象的图片及生动的视频激发学生的学习兴趣。ppt课件的优势在于可以使课堂内容的信息量增大,有效地扩展课时容量,一定程度上弥补了非英语专业的商务英语课程课时普遍不足的情况。但是也有部分教师的ppt课件只罗列了所使用教材的提纲,缺乏实际内容。笔者认为,ppt课件的制作过程应为授课教师综合各种语言材料的过程。笔者在制作每一单元的课件时,都会综合许多相关的商务英语教材,补充大量的真实语言材料,增强教学过程中与学生的互动。经过精心设计的课件可以包括商务英语背景的介绍、各种英语语言技能的训练、跨文化交际能力的培养等内容。这样的设计可以丰富课堂内容,学生也不会感到乏味,从而大大提高他们的学习热情。

4.针对非英语专业进行商务英语课程设计。

要有针对性地对非英语专业的学习者进行商务英语课程的教学,摆脱教学过程中遇到的问题,授课教师必须构建适合非英语专业学生学习特点并能满足其学习要求的课程框架。课程体系的设计是教学的基础建设,具有全局性的重大意义。笔者根据教学经验,经过认真的思考,针对科学构建商务英语课程框架提出以下建议:

(1)以教材为基础,穿插三至四次商务英语翻译及商务英语写作讲座以弥补非英语专业学生英语语言基础的不足。

(2)每一单元的教学内容至少由三个模块构成,即商务背景知识介绍、知识点讲解,以及听、说、读、写、译等语言训练。

(3)充分利用多媒体手段,通过情景教学法、任务教学法、分组教学法等教学方法提高学生的英语应用能力。

(4)着重培养学生的跨文化交际意识,了解商务交际语言的语境、文化因素,以免出现不必要的语用错误,从而导致交际失败。

四、结语

综上所述,非英语专业的商务英语课程教学不同于一般的英语教学,需要授课教师针对非英语专业学生的特点制定出相应的教学计划。作为专门用途英语(eSp)的一个重要分支,商务英语教学必将受到越来越多的关注。虽然商务英语本身是一门新兴的学科,但其实践性强、复合性广,值得广大的学者进行更深、更广的探讨和研究。

参考文献:

[1]赖招仁.试论跨文化交际中的文化障碍与外语教学[J].龙岩师专学报,1998,(9).

[2]陈怀民.商务英语的学科定位于教学模式[Z].中国外语网,2005.10.

[3]朗可夫,王玲.商务英语课程体系研究[J].现代外语,2000(增刊).

[4]李强.文化多样性与英语教学[m].北京:中国社会科学出版社,2003.

商务英语学习课程篇4

【关键词】高职院校 商务英语教学 需求分析 课程设置

随着国际经济贸易的深入发展及区域性经济特点的日益细化,对商务英语人才的培养已从过去的“单一型”外贸人才转向国际商务的“复合型”人才。但是,从目前各高校开设的商务英语专业来看,教学计划相差甚大,课程设置不尽相同,所用教材各自为政,所开课程极不统一。而且也没有统一的教学大纲。因此这一领域很值得认真研究和探讨。

一、高职商务英语教育的现状及存在的问题

高职教育是为生产、建设、管理、服务第一线培养高级技术应用型人才的专门教育,所以高职教育应突出服务经济、讲究教学法的技术性和实践性、科技成果的应用性等一系列与生产有关的教育特色。然而,目前的高职教育并没有完全突出其特色,也缺乏适合专科层次教育的专门教材。在课程设置方面严重滞后于时代的发展,学生的实习基地也无法得到保障;专业教师不懂商务专业知识,英语教师不懂用英语有效地提高学生的业务能力。其结果是学生无法将英语学习与商务专业知识有机地结合起来,更无法体会到英语和商务专业知识的良性互动关系。

二、需求分析与课程设置

在eSp教学领域,研究者们比较一致的看法是,需求分析是确保eSp教学效果的先决条件。专门用途英语是以调查学习者具体的学习目标和目标工作场景对于语言技能的实际需求为前提的,而这些调查结果又成为课程设置和编写教材的基础。由于在商务英语领域所需要的语言技能比其他eSp分支所需要的语言技能更难以预测。因此需求分析对于商务英语课程的设置显得尤为重要。在商务英语教学过程中,需求分析是评估研究范畴中为实施和改进下一步教学计划而开展的一种诊断过程。它涉及到了为解决问题而先了解具体问题的一个过程以及需求的涵义。需求分析属于实证调查与研究,最终目的是为了形成决定、改进教学。

所谓课程设置就是对教学的整个过程进行计划并对其实施情况进行监督和干预。nunan(1988)把课程设置的过程划分为以下几个阶段:分析学习者的需求和目的,确定教学目标,对教学内容进行选择和分级,进行适当的教学安排,对学生进行分班,选择、改变或编写合适的教学资料,设计学习任务和评估方式。可见nunan把分析学习者的需求和学习目的看成是课程计划的首要环节,是后面一系列活动的出发点。Dubin和olshtain也指出,调查摸底阶段应该是设置课程的第一步。鉴于商务英语专业的教学目标具有多样性和复杂性的特点,我们在设置课程和选定教材之前,就更有必要进行一次深入全面的需求分析,能否做好深入细致的需求分析。对于设置课程标准,选用合适的教材,起着至关重要的作用。

本研究针对上述分析,提出三个假设,(1)高职院校学生对目前的课程设置不甚满意:(2)高职院校商务英语教师多为非商务英语专业毕业。或缺乏相关商务实践经验;(3)用人单位重视的技能和人才规格在高职院校课程设置中未能得到很好的培养。为了验证以上假设。并更多地了解当前社会对商务英语专业人才的需求情况及学习者的学习需求,本研究分别以高职院校商务英语专业在校生、毕业生、涉外用人单位及商务英语教9Ⅲ为研对象,就高职商务英语专业学习者的学习动机、学习偏好、教材评价、教师素质、实训课程及课程评价等方面进行多层面、多因素研究。

三、研究的设计与实施

1.研究设计。研究对象为南通商贸高等职业学校03、04级商务英语专业在校生76人,来自不同高职院校的商务英语教师14人,南通商贸高等职业学校商务英语专业02级预就业实习生68人,南通、大连两市的涉外企业10家。

研究工具为调查问卷,本研究针对上述四种研究对象设计了四份调查问卷,每份问卷的内容各有不同。对在校生的问卷中(问卷一),设计了10个问题,涉及学习者的语言学习情况、学习者的需求和对课程的期望;对商务英语教师的问卷(问卷二)包括涉及专业、对教材的看法等10个问题;对预就业实习生的问卷也包含7个问题(问卷三),涉及职业情况、英语语言学习情况和对课程的期望;还有10个问题是针对涉外用人单位的(问卷四),主要是调查用人单位对涉外人才规格的需求情况。

2研究实施。问卷一在详细介绍了做答说明后由学生现场完成,问卷二是来自于南通商贸高等职业学校及来自全国各高职院校参加07年部级骨干教师培训的商务英语教师完成的,问卷三是由南通商贸高等职业学校02级预就业实习一年的商务英语专业的学生完成,问卷四是南通、大连两市的国有、私人涉外企业的负责人作答的。

四、研究结果

从调查问卷分析结果可以看出。大部分毕业生和在校生均认为当前商务英语教学存在着一些问题,而且商务英语教师的学习背景和观念不能满足学习者和社会对教学的需要。在课程设置时,应该更多地考虑学习者和用人单位的需求。

1.课程设置有待于进一步改进。就课程设置而言,学生对课程的多样性和强度普遍比较满意,但不满意课程的难度。最好能提供适当难度的商务实践课程。同时学生也希望能提供由外教讲授的课程以满足练习商务英语技能的需求。如能参加企业实践或在专门为他们建立的实训中心实习,将有助于学生实践能力的提高。

2.理想的商务英语教师应该同时具备英语语言和商务知识、技能的教学能力。对商务英语教师而言,人格魅力、知识水平和实践经验都是极其重要的。成功的商务英语教师对于特殊用途英语要有很强的灵活性和适应性。在中国多数商务英语教师有语言教学经验但缺乏相关科目或商务领域的一手实践经验,在教学中难以将国际贸易知识与英语语言技能相结合来培养。作为成功的商务英语教师,应该是一位组织学生有效进行商务交流的指导者,这不仅依赖于教师良好的英语水平,而且还要具有良好的人格魅力。

商务英语学习课程篇5

abstract:BilingualteachingisakindofteachingmodeprioritizedbytheministryofeducationandthecollegesanduniversitiesinChina.asabasicsubjectthatcombinestheeconomicdevelopmentofallcountries,electronicCommercecourseisoneoftheearliestcoursescarryingoutbilingualteachinginChina.thispaperdiscussesthereformandinnovationofthebilingualteachingofelectronicCommercecoursefromtheurgency,aim,classteachingmodeandteachingmethod.

关键词:电子商务课程;双语教学;改革创新

Keywords:electroniccommercecourse;bilingualteaching;reformandinnovation

中图分类号:G424文献标识码:a文章编号:1006-4311(2015)36-0172-02

0引言

电子商务是经济全球发展的必然产物,同时电子商务又能反过来推动全球经济一体化的发展,各高校为了适应社会对人才的培养要求,竞相设立了电子商务课程。大学英语也是大学生的一门必修课程,但是在英语的学习过程中,学生将大部分精力集中在对教材和资料的阅读与理解上,忽略了对知识的整体把握。所以,要想提高电子商务课程学习效果,充分发挥电子商务的作用来促进我国经济的发展,就必须对电子商务课程实行双语教学。

电子商务课程双语教学受到教育部门和各高校的重视,目前已经成为高等院校重点的建设项目,本文针对电子商务课程双语教学的方法和模式提出了相关的建议。

1电子商务课程双语教学的紧迫性

电子商务双语教学的紧迫性主要体现在以下两个方面:第一,电子商务是沟通各国之间的一种经济贸易手段,实行电子商务教学是教育国际化的要求。2001年教育部在《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中鼓励各高校实行双语教学,尤其对外贸、金融和法律等专业进行了特殊的要求,同时,教育部还设置了双语教学的专项基金来扶持双语课程的开设;第二,随着经济的快速发展,国内外市场对外向型人才的需求越来越高,高等院校必须培养出既有扎实的专业知识有精通外语的专业性人才。当前我国大学的教学都是将专业课程与外语课程分开来进行的,导致脱节现象的发生,使学生对英语的应用能力不强,专业水平也很低。

2电子商务课程双语教学的目的

2.1增强学生对电子商务课程体系的掌握电子商务课程双语教学的首要目的是向学生系统全面的介绍电子商务课程的基本原理,使学生充分利用互联网的技术特点与具体的电子商务业务相结合,加深学生对“以业务为核心、以信息技术为重要支撑”这一电子商务实质的理解。

2.2提高学生查阅英语文献的能力对电子商务课程实行双语教学能够培养并提高学生查阅英语文献的能力,使学生能够及时掌握电子商务专业的前沿动态、先进的理念和方法,养成自主学习、自主更新知识的良好学习习惯,为日后的工作打下坚实的基础。需要强调的是,英语作为一门语言,只是电子商务课程教学的一种手段,重点还是要放在电子商务的知识内容上。

2.3促使学生从“应试”英语学习向“应用”英语学习转型当前英语教学模式采用的是传统的填鸭式教学,教师一味地向学生灌输英语知识,学生被动的学习,教学主要面向的是大学英语四、六级考试以及研究生考试,侧重于应试。双语教学促使学生从“应试”英语学习向“应用”英语学习转型,在双语教学模式下,学生将会进行有目的得专业学习,掌握专业领域的英语表达和运用方法,有针对性和目的性地提高自身的英语表达能力和交流能力,培养出适应经济全球化发展的专业型人才。

3电子商务课程双语教学模式和教学方法

3.1电子商务课程双语教学原则电子商务课程的教学目的是唯一、不可变的,因此,电子商务课程双语教学应遵循以下三个教学原则。

第一,要遵循认知原则,课程教授要由浅入深、从易到难的基本原则。第二,要遵循先认知后养成的基本原则,不能颠倒顺序。认知过程是一个将知识理解并吸收的内化过程。养成过程是将吸收的知识运用到实践中,养成一定的行为和技能,用内化的知识指导自己的行为,从而培养学生成为技能型人才。第三,要遵循重视学生参与的原则。电子商务课程双语教学要打破传统的填鸭式教学模式,积极引导学生参与到教学过程中,以学生为学习活动的主体,激发学生将内在知识转变为实践技能的积极性,将整个教学过程转变为互相促进、教学相长的过程。

3.2电子商务课程双语教材确定模式对电子商务课程实行双语教学的前提是确定合适的双语教材。高校在教材的选择过程中要将权威的英语原版教材进行有针对性的改编,从而适应本学校的教学特点和教学重点。教材改编时要根据以下要求进行:第一,教材编制时要选择英语作为教材语言;第二,教材内容要打破现有汉语教材的常规,将电子商务课程渗透到经济全球化的国际背景下。只有达到这两个要求,才有助于教师进行案例教学,给学生提供广阔的思考空间,为下一步双语教学奠定坚实的基础。

3.3电子商务课程双语教学过程模式电子商务课程的双语教学过程要摒弃以往的教学模式,采用全新的教学过程模式,从而丰富学生的专业英语词汇,提高其商务英语水平。具体的教学过程模式有如下要求:第一,电子商务课程双语教学以英语为主要讲授语言,每位学生在课堂上都要有练习英语的发言机会,因此,要进行课堂规模限制,一般控制在每班三四十人左右;第二,学生要利用课余时间对课上要讲的内容进行预习,消除因生词而造成对专业知识理解困难的现象;第三,教师要积极鼓励学生进行案例的搜索,并将自己找到的案例进行自学,将其与同学共同分享,积极讨论,获得不同的见解;第四,渗透式与互动式相结合。中国学生由于受到生活环境的限制,不能随时随地的运用英语进行交流,学生的英语交流能力也不是很强,如果使用英语进行课程的讲授,则要求学生有比较扎实的电子商务专业知识和英语运用能力,能在一定程度上激发学生对英语的学习动力;但是,如果学生的英语能力还不够高,教师采用全英语进行教学,学生就会跟不上教师讲课的速度,久而久之就会产生厌倦的心理,降低电子商务课程双语教学的效果。所以,双语教学必须采用循序渐进的渗透式教学方式,正确处理好汉语和英语的关系,既要让学生感到一定的压力,又要让其充满信心。教学过程中可以采用问答的教学方法,培养并提高学生用英语回答问题的能力,在英语交流中传达专业知识;第五,课下交流阶段。下课后,对于学生在课堂上不能形成共识的问题,教师要将其带到讨论室进行共同探讨,并得出结论。

3.4累加式电子商务课程教学效果考核模式电子商务课程双语教学效果的考核要根据教学目的来制定,既要对学生专业知识的掌握进行考核,又要对学生英语词汇量以及英语运用能力进行考核,只有采用累加式考核模式才能兼顾上述两个考核指标。累加式考核模式是分为两个阶段进行的。

第一阶段是平时的案例分享阶段,教师可以对四个方面进行评分,其中学生的团队合作20分,创新性20分,分享内容及语言40分,个人表现20分,这阶段主要考核的是学生英语语言的运用能力;第二阶段是教学课程结束后,教师要给学生准备一套全英文的电子商务套题,分数设置如下,客观题占30分,主要考察学生的专业课程知识,主观题占70分,主要是考查学生对专业知识的应用能力。

通过上述两个阶段的考核对学生电子商务课程的双语学习效果进行评价,不仅能判断教学是否达到预期目标,还能考察学生的综合应用能力,促进学生全面发展。

3.5正确处理“教学语言”和“教学内容”两者之间的关系英语作为一种教学语言被应用到电子商务课程的教学过程中,要正确处理好教学语言和教学内容的关系,课程的核心是使学生掌握专业课程知识。因此,教师在讲课过程中要通过英语这种语言形式向学生传授电子商务课程的知识,同时也要注意培养并提高学生在该专业领域的英语文献查阅能力和语言表达能力。

电子商务课程的双语教学过程要按照“三步走”的方式来进行。第一步,引导学生对英文的原版文章进行阅读和预习;第二步,阅读后对学生遇到的困难和疑惑进行讲解,并给出汉语译文;第三步,指导学生按照汉语译文和英语原文进行对照学习,在此基础上知识的详解,加深学生对专业知识的理解程度。

3.6处理好阶段性总结与全局总结的关系教师在每堂课程结束后都要要求学生对课堂内容进行总结,并对学生总结的内容尽心肯定、更正和补充,使学生在进行英语知识学习的基础上,对专业内容进行重点思考和探究。在这一过程中,教师要注意处理好阶段性总结和全局总结的关系,帮助学生建立知识框架,达到提纲契领的目的。

3.7合理利用电子商务课程的知识结构图电子商务课程的双语教学过程是一种归纳性较强课程,学生在学习过程中可能会感到内容空洞,不容易理解,这就要求教师在讲课过程中要结合大量的案例来进行归纳。英语、理论和实例的混合会使学生感到课程内容非常复杂,分不清学习主次,严重时甚至会打击学生对电子商务课程的学习兴趣,所以,教师要合理利用电子商务课程的知识结构图,在图中明确所举案例和论证问题之间的对应关系和逻辑关系,加深学生对理论知识的理解和电子商务课程的总体把握。

4电子商务课程双语教学改革与创新措施的效果验证

我们对2012级和2013级电子商务专业的同学进行了教学问卷调查和座谈,并对教学效果进行了验证。

学生方面:英语已过四、六级的同学占58.5%,相比于未开设双语教学的专业高出了5.4%;未通过四级,英语较差的同学占15.3%,比未开设双语教学的专业降到了4.7%;之后我们了解了学生对电子商务课程商务教学的看法,78.4%的同学是认可的,认为双语教学不但提高了自己的商务专业技能,也能将英语巧妙地与专业知识相联系,提高了英语应用能力;其余的学生由于英语基础较差,尚不能接受课堂上教师的全英文教学,这就提现了循序渐进渗透式教学方式的重要性。

通过上述分析,我们可以看到电子商务课程双语教学的改革与创新取得了较好的成绩,各高校要继续努力,争取进一步提高电子商务课程的教学效果。

5结论

对电子商务课程实行双语教学不仅能提高学生的外语应用能力,还能使学生将电子商务知识与英语有效地结合起来,成为适应经济全球化发展的专业型人才,推动我国经济的高效发展。

参考文献:

[1]郭明晶,谢杨,丁洁.工商管理专业电子商务课程双语教学改革探索[J].中国电子商务,2012(21).

[2]岳峻,李振波,邹海林.《电子商务》课程双语教学的探索与实践[J].教育教学论坛,2014(2).

[3]董坚峰.《电子商务概论》课程双语教学的实践与思考[J].软件导刊,2012(2).

[4]叶青.电子商务概论双语课程教学方法的探讨[J].新课程学习(社会综合),2011(5).

商务英语学习课程篇6

【关键词】自主学习模式;商务英语;学习步骤

【中图分类号】H31【文献标识码】B【文章编号】2095-3089(2014)20-0044-02

*本文系2013年度“湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划”阶段性成果。

2007年4月,国家教育部正式批准设立了商务英语本科专业,迄今有越来越多的高校已开设或计划开设商务英语专业。可以说商务英语在国内已发展成为一门不可忽视的新兴学科。虽然最近二三十年以来,商务英语教学发展迅猛,但是对它的理论研究却相对滞后(翁凤翔,2010)。另一方面,2007年2月,教育部的第1、2号文件中都强调了培养学生“自主学习能力”的重要性。商务英语作为英语专业的一个分支,又作为特殊用途英语的一类,其教学内容、教学目标和教学方法都决定了其对“自主学习”的强烈需要。

一、自主学习研究对商务英语教学的必要性

nickBriger在teachingBusinessenglishHandbook中指出:商务英语教学的内容涉及语言知识、交流技巧和商务知识3个方面,而且这3个方面只有在教学过程中形成相互交融而非相对孤立的关系,才能真正达到商务英语教学的目标:使学习者通过学习,能够在商务环境中,运用英语语言和相关的语言文化和商务知识,完成特定的商务交流活动。如此看来,商务英语是一门实践性很强的课程,强调的是学习者的语言、文化及相关商务知识在将来社会活动中的应用能力。因此,光靠教师传授显然是不够的,关键在于学生自己发挥主观能动性,建构商务英语知识,掌握商务英语应用的能力。其次,商务英语作为一门高校高年级的专业课程,学时有限,在如此有限的课堂时间里完成内涵如此丰富的课程内容无疑是十分困难的,这也就需要学生结合课堂学习在课堂外进行自主学习。那么,如何进行商务英语学科的自主学习,商务英语有何独特的自主学习模式,就成了一个亟待解决的问题。

二、自主学习教学指导的一般模式

齐莫曼(1989)认为,自主学习涉及到自我、行为、环境三者之间的相互作用。自主学习者不仅要对自己的学习过程做出主动控制和调节,而且要基于外部反馈对学习的外在表现和学习环境作出主动监控和调节。在自主学习的过程中,个体要不断的监控和调整自己的认知和情感状态,观察和运用各种策略调整自己的学习行为,营造和利用学习环境中的物质和社会资源。他还提出,自主学习可分为三个阶段,及计划阶段、行为或意志控制阶段和自我反思阶段。根据他的理论,庞维国在其《自主学习――学与教的原理和策略》中提出了自主学习教学的具体步骤:确定学习目标、激发学习动机、学生自学教材内容、自学检查、组织讨论、教师重点讲解、练习巩固、课堂小结。

三、商务英语自主学习模式的设计

mary.J(1991)认为eSp课程的发展是建立在分析学生的需要之上的,及他们需要用英语做什么(任务),他们运用英语的背景(课本)以及他们目前的英语水平。商务英语作为eSp课程的重要组成部分,自然具备这个特点。也就是说,进行商务英语课程的学习首先应该明确学习的目的,即将所学的语言和知识运用到将来的工作和商务活动中。

1、目标的设立

具体到每一堂课的教学目标,就是要设置一些真实或仿真的任务,让学生通过课程的学习,最终完成这些任务。例如,在进行商务英语谈判教学时,可设置真实的谈判任务(如与外国人进行交易,讨价还价),或模仿真实的任务(如中美双方进行茶叶销售合同的谈判),让学生通过完成这些任务,学会能够用英语与人谈判。

2、激发学生的学习动机

自主学习在西方教育界有多种说法,有autonomousLearning,Self-regulatedLearning,Learner-controlledinstruction等,但无论是哪种说法,都强调学生的主观能动性,因此,进行商务英语自主学习,激发学生的学习动机尤为重要。商务英语课程通过设置任务,让学生在完成任务的过程中立即得到成就感,从而主动的调动了学生的学习热情。同时,可以充分运用多媒体和网络平台,开展第二课堂,使学生有机会接触到丰富的语料及真实的商务活动。

3、合作学习

自主学习强调环境的重要性,这个“环境”也包括学习的伙伴。商业社会讲求teamwork(团队合作),而完成一系列商务活动的任务也需要团队的合作。如在进行案例分析时,学生可以先分组,组内头脑风暴,然后每组选出一名代表发言,集体进行讨论,最后,自我评价,对学习情况进行思考和反馈。整个学习过程,教师充当监控者,当小组成员集体合作遇到困难时,教师可予以点拨和辅导。

4、开展第二课堂

由于第一课堂的学时有限,商务英语课程可开设第二课堂。学生在课外运用计算机和网络媒体,完成教师布置的任务。也可到实习基地实地演练,如每年的广交会及各地的金融或贸易年会,或各旅游景点,从而进一步巩固掌握的商务语言知识和商务交际技巧。

下面举例说明商务英语自主学习模式的具体步骤:

(1)选择任务。教师设置学习任务,撰写岳麓山的英文旅游指南。

(2)学生自学教学内容。教师提供一到两篇旅游指南的范文,学生根据教师的指导及提供的材料,运用网络媒体了解关于旅游指南及岳麓山景点的相关知识,进一步搜集相关图片及英文文本资料。

(3)小组合作。学生分成若干团队,将教师提供的教材和组员分别收集到的材料汇总,组内讨论英文旅游指南的特点和写作方法。每组选出代表在全班发言,大家共同总结。教师对全程进行监控和指导。

(4)教师讲解重点的英文词句。

(5)学生独立撰写旅游指南。完成后组内互评,并选出代表文本在全班宣读,全班共同分析文本的优点和不足,(下转80页)(上接44页)进一步总结旅游指南的写作技巧。

(6)学生在教师指导下总结和反思整个学习过程,自我评价,并撰写评价报告。

(7)学生可陪同在长沙的外国人(如外教或留学生)游览岳麓山,并用编撰的旅游指南向其进行介绍,并通过对方的反馈自我判断,并改进旅游指南。

四、小结

商务英语课程的开设旨在培养掌握了语言、文化、商务知识及交际能力的复合型人才。而作为商务英语课程的学习者,自主学习是重要手段。通过对商务英语自主学习模式的探讨,教师和学生能够更好地将商务英语自主学习贯彻下去,最终提高学生的学习能力。

参考文献

[1]庞维国.自主学习――学与教的原理和策略[m].上海:华东师范大学出版社,2003

商务英语学习课程篇7

关键词:跨文化交际商务英语课程设置

1.研究背景

在我国,英语课程自诞生之日起便服务于经济领域,尤其是国际间的贸易往来,于是出现了如洋泾浜英语等专门用于商业活动的语言。自改革开放以来,伴随着经济全球化的深入,我国与各国间的商务交往日益频繁,国际间的经贸合作不断扩大。然而,在贸易往来的过程中,我国与其他国家国间的文化差异却成为跨国商务活动顺利进行的障碍之一。可以说,文化差异会渗透在商务活动的各个环节,甚至决定整个活动的结果,因此,跨国商务活动中的文化因素逐渐受到人们的关注。为了培养顺应时代潮流,经济发展的商务和英语复合型人才,国内各高校开设商务英语课程的势头正劲。然而,大多数商务英语课程体系中虽涉及语言文化知识的讲解,但偏重单纯、片面的英美文化知识,缺乏国内与国外文化差异的对比,培养出的商务英语人才不能完全胜任跨国商务活动的工作。因此,本文试图构建一套突出跨文化交际能力培养的商务英语课程体系,旨在提高学生在商务活动中的实践能力。

2.跨文化交际视角下商务英语课程的设置

首先,教师和学生应该明确教学和学习的目标,即一方面培养学生的商务知识和英语语言技能,另一方面传授商务活动中存在的文化差异,增强学生的跨文化交际意识和能力。以该教学目标为导向,确定课程设置的目标,明确课程设置的原则以及教材的选用,教学方法和学习方法的设定,课程的设置和安排等。

具有跨文化交际特色的商务英语课程在设置的过程中应坚持以培养学生的中西方文化差异意识,提高在西方文化下顺利使用英语从事商务活动的能力为目标。同时,遵循应用语言学的原则,将在文化差异的环境下进行商务交流的能力培养和商务知识的传授及英语技能训练有机结合起来,探究如何将跨文化交际理论融入已有的商务英语课程教学中,真正将语言技能应用于实践中。

由于商务英语课程注重培养学生在商务活动中的实际交流技能,如谈判、书写信函等,英语文学方面的知识,如阅读、修辞等处于次要地位,因此,在教材选用上应该选择突出商务交际能力培养的英语教材,涵盖商务知识,商务谈判技巧,商务活动定的英语表达方式。此外,我国与其他国家的文化差异,尤其是商务活动交流中的语言表达习惯和思维方式的差别等相关教材也应在选用范围之内,并尽量使用题材多样,涵盖商务活动整个流程的教材。

在教学方法上,教师应全英文授课,营造以英语为交流语言的商务活动氛围,将商务知识传授和英语技能训练结合起来,模拟真实的商务谈判场景,引导学生体会文化差异,尽快适应国外商务活动中的表达方式和思维习惯。学生在学习的过程中,应该注重培养自身的跨文化交流意识,积极寻找机会用英语进行商务活动实践,消化课堂中所学知识和技能,尽快适应文化差异,提高谈判能力。

课程安排方面,由于学生在课程学习前很少接触西方文化,文化差异意识不强,因此,在第一、二学期就应开设跨文化交际课程,包括英语国家的社会与文化、英美国家概况、跨文化交际、英美文学选读、英语语言学基础等。此后,将所学习的跨文化知识转为在商务活动中实际操作的能力,增设商务环境下英语表达方式的学习,以及相关的实训课程,如商务礼仪、商务报告、商务会议、国际营销和企业管理等。

在师资队伍建设中,首先培养教师的跨文化交际意识,在知识上进一步学习中西方文化差异,提前进修所开设的课程,提高自身在商务活动中的实践能力,全面了解企业和市场在跨国贸易中的英语表达习惯和思维方式,初步具备跨国商务谈判的素质;其次,教师应集体研究如何构建具有跨文化交际特色的商务英语课程体系,讨论课程设置,教材选用,教学目标,教学方法等,并在初期共同备课,探索出更能锻炼学生跨文化交际能力的培养方案。在教学手段上,可以充分运用现代多媒体技术及网络和数据库等资源,实现立体化和全方位的教学与管理,积极开发和利用教学软件,发挥网络的作用,营造真实而生动的商务活动氛围,以提高学生的学习兴趣,强化跨文化交际意识。

3.跨文化交际视角下商务英语课程设置的其他因素

首先,在校园内外可建立相应的实训体系。在校内,可创立模拟跨国商务活动中心,借鉴真实的跨国商务谈判案例,安排学生扮演谈判过程中的各个角色,要求全程使用英语,亲自参与客户接待、商务参会、商务礼仪活动策划等,教师陪同指导,以保证模拟活动的顺利进行。在校外,学校可以积极与进行跨国贸易的企业建立合作伙伴关系,定期安排学生参观、学习和实习,让学生感受真实而全面的跨国商务活动,切实体会文化差异在商务活动中所带来的问题,增强跨文化交际和沟通素质。其次,以跨文化交际为导向的商务英语课程体系应采用多元化的复合评价机制。教师可以依托课堂,随时下达与商务活动相关的主题任务,并记录和管理学生在校内及校外实训环节的表现,及时总结,为将来教学活动的展开提供参考。最后,教师可以采用开放型交际性学习活动,考查学生的商务知识掌握程度,语言技能水平及跨文化交际的能力。

4.结语

总体而言,跨文化交际视角下的商务英语课程课程的设置应主要在教学目标、教学方法、课程安排、师资队伍建设及教学手段上的革新,同时兼顾实训体系的建立及评价体系的形成。所有环节构成一个有机整体,缺一不可,课程设置的各个方面重点突出跨文化交际能力的培养。与此同时,校内与校外实训基地相结合及多元化的复合型评价体系也保证了整个课程体系的运作,最终达到培养具备跨文化交际能力的商务英语专业人才的目标,为真正的跨国商务活动扫除了语言交流方面的障碍。

参考文献:

[1]高一虹.跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”[J].外语与外语教学,2002(10).

[2]王斌华.双语教育与双语教学[m].上海:上海外语教育出版社,2003.

[3]江春,丁崇文.商务英语交际能力需求分析及其对课程设置的启示[a].第五届全国国际商务英语研讨会论文集[C].北京:高等教育出版社,2004.

[4]赵军峰.商务英语课程设置及教学现状调查分析[J].中国外语,2006(5).

商务英语学习课程篇8

传统的商务英语课堂教学具有一定的滞后性,很大程度上限制了学生的思维活动,整体的课堂氛围不够活跃,学生的学习积极性普遍不高。在此基础上引进了“翻转课堂”理念,该教学模式有助于打破传统教学的局限性,有助于加深学生对知识点的理解和把握,更有助于教师完成教学目标和教学计划。因此“翻转课堂”对商务英语课堂教学具有重要意义。

二、关于“翻转课堂”的简单概述

“翻转课堂”概念是在传统课堂教学的基础上提出来的,相较于枯燥的传统课堂翻转课堂是一种科学的、新颖的、积极的教学模式[1]。该课堂没有死板的教学程式,主要是授课教师将教学视频放在网络上供学生进行学习,然后学生在课堂上将自己在学习中碰到的难点与老师进行积极的交流,最后教师针对学生的问题进行集中的解决。根据教学效果对照实验我们发现,在翻转课堂的教学过程中,学生的学习积极性普遍提高,增加了学习商务英语的浓厚兴趣,也加深了师生之间的感情。

三、翻转课堂对商务英语课堂教学的重要意义

1.增强学生学习商务英语的积极性。传统的商务英语教学课堂依旧是沿袭死板、枯燥的教学模式,从某种程度上来说属于“填鸭式”教学,主要是教师在课堂上进行讲解,学生进行记录,长此以往严重挫伤了学生的学习兴趣。而翻转课堂主要是以学生为主体,授课教师扮演的只是“指导者”的角色,在此过程中要求学生进行独立的思考,并且符合“因材施教”的原则,每个学生都可以根据自己的学习效果与老师展开更为深层次的探讨,在探讨的过程中学生产生了对学习商务英语的兴趣,开始进行主动、积极的学习。

2.有助于全面提高学生英语综合能力。商务英语的学习主要是听、说、读、写四位一体,众所周知,英语是人们用来交流的主要手段,主要特点是具备极强的“应用性”。传统课堂主要是教师讲解,学生记忆,很难真正的提高学习效果。但是翻转课堂的主体是学生,课堂上在授课老师的指导下,学生可以进行一定的“读”和“写”的练习,除此之外,翻转课堂要求学生与学生之间,老师和学生之间进行必要的交流与沟通,在此过程中学生有机会和别人进行商务英语的交流,老师可以根据每个学生“说”的情况进行发音上的纠正,从而提高了学生的英语听力。因此,翻转课堂有助于从各个方面加强学生商务英语听、说、读、写的能力,从而全面提高学习效果。

3.有利于加深学习效果。商务英语的学习不是一蹴而就的,从语法到单词再到最后的口语交流,每一个步骤都需要进行反复的操作和练习[2]。我们发现在传统课堂的商务英语教学,课上的时间是有限的,对于一些难以理解的知识点学生很难在课堂上消化,课下也没有及时解决,最后学生丧失了学习英语的信心。但是翻转课堂中学生可以利用充足的课下时间,对自己模棱两可的知识点进行反复的学习,可以不受时间和地点的限制,随时随地观看商务英语教学视频,再加上有效的英语练习,坚持不懈的努力,很快就可以掌握原先难以理解的知识点,学习效果十分显著。

四、翻转课堂在商务英语教学中值得注意的问题

1.正确理解“翻转”的含义。在实际调查的过程中我们发现很多的商务英语授课老师扭曲了翻转课堂的实际含义,往往是为了跟随潮流,忽视现实条件毫无目的性的展开翻转课堂教学,整个教学过程中缺乏正确的教学目标。因此针对以上问题,在利用翻转课堂进行商务英语教学时,授课老师应该深刻把握商务英语和翻转课堂的的实际联系,努力提高自身的专业素质和综合能力,并且在课下要与学生进行积极的沟通和交流,认真听取学生的建议和意见,在今后的教学工作中进行适当的改进。

2.合理利用商务英语教学视频。当下,翻转课堂的教学主要是运用于各个阶段的商务英语学习,一些学生对于“翻转课堂”的认识产生了误区,认为通过英语教学视频就可以进行学习,上课已经变得不再重要,自己通过自学就可以完成商务英语学习,甚至忽视老师布置的英语作业。但是从实质上而言,翻转课堂的教学模式不是单纯的课件录制、学生自我学习、课上讨论这一流程。商务英语教学视频只是日常英语学习的一个部分,学生应该高度重视课上学习,在课下的时候再根据自身的学习情况进行必要的视频学习。

五、结束语

商务英语学习课程篇9

关键词:商务英语;教学;英语知识;商务知识

中图分类号:G642文献标识码:D文章编号:1006-5962(2013)02-0012-01

商务英语专业的教学与传统的基础英语专业的教学的不同就在于,商务英语不仅仅要求语言水平,更要求学生具有处理商务事件的相应能力,是一种实际操作能力与综合素质全面提高的体现。商务英语着重强调的是实用性,这与其他课程有明显的不同。

1商务英语教学中英语知识与商务知识的应用现状

当今世界,经济全球化正在不断深化,这是世界经济发展的一种不可逆转的趋势。加入wto后的中国正在更深层次地融入全球化的经济发展浪潮,在这一浪潮中,国际商务活动的日渐繁荣对商务英语人才产生了巨大的需求并提出了新的要求,即商务英语人才不仅应有扎实的语言功底,还应具备相关的商务知识。但是目前各类学校,不论是普通高校,还是职业院校,培养的商务英语人才都很难满足这一新的需求,原因在于商务英语教学与实际需求的严重脱节。商务英语以英语为媒介,为商务活动服务,实用性是其核心。然而,传统的商务英语教学中有一种偏向,即使用英语作为授课或阅读语言,系统讲授和学习商务学科知识。这实际上是在朝“英语商务”的方向发展,与商务英语专业最初的专业设计方向相去甚远。新经济形势下商务英语专业人才需求的趋势是懂商务的英语人才,而不是懂英语的商务人才。

2商务知识和英语知识具有同等重要作用

2.1商务英语的内容要求学生掌握商务知识。

商务英语,就是指在商务环境中使用英语,客户与客户之间要对交易商品的名称、数量、质量、折扣,对商品的包装、运输和保险进行反复的谈判与磋商,直到双方满意为止。在这个过程中语言只是一种传递信息的工具,而中心内容则是交易的每一个细节。这种谈判和磋商,要求参与的人员必须能够了解和使用商务知识,从而增加贸易利润。再者,相关的调查表明,学习商务英语的目的主要有:用于商务谈判,能听懂并理解或复述英语经济新闻,能看懂或进行产品介绍,与外商能进行正常的交流,会用日常的交际用语,能用英语书写并看懂商务信函,能阅读外文出版物。学生在商务英语中所希望学习的主要内容是获得更多的商务知识和信息,这些内容能够帮助他们在将来的工作中顺利的进行商务谈判。

2.2商务英语的本质决定了英语是手段,商务是目的。

随着经济全球化的不断深入发展,对商务英语人才也提出了更高的要求,即从过去的“商务翻译人才”需求变成了“懂英语的商务人才”需求。而商务英语教学因其本身的商务性质决定了英语是手段,商务才是目的。因此必须以需求为导向不断地调整教学的方式、方法,才能真正地培养出符合市场需求的商务英语人才。

3教学中处理好英语知识与商务知识关系的有效途径

如何处理好英语知识与商务专业知识的关系,真正培养出复合型人才,是商务英语专业老师的一大课题,笔者结合多年来的教学实践,总结出了以下途径。

3.1建立科学的商务英语学习体系。

商务英语学习体系包括三个组成部分:商务英语、商务知识和基础英语知识,其关系如图1所示。它们组成了非常稳固的知识三角形,从而使学生牢固地掌握商务英语知识。一年级重在巩固和提高基础英语知识及用英语交流的技能培训,同时通过中文学习这部分相关的专业商务知识和外国的文化习俗,如《国际贸易实务》、《电子商务概论》、《商务谈判》、《市场营销》、《报关实务》和《英美概况》、《东西方文化概论》等课程,这将为日后的学习打下牢固的基础。二、三年级,宜先将商务知识和专业英语词汇分别逐步嵌入英语课程教学和商务专业课程,逐步提高学生使用英语的能力和商务专业知识,再将英语技能与商务专业知识全面融合,实现双语教学或全英文教学,具体而言就是学习《商务英语精读》、《商务英语函电》、《外贸单证实务》、《商务英语口译》、《商务英语听力》、《商务英语口语》等商务英语课程。通过这种逐级渗透的方式,可以为学生提供更多的理论和知识背景,增加学生学习专业课程的兴趣,提高学生学习商务英语的自信心。若对一年级新生直接传授商务英语知识,再在后期讲解商务知识,则会降低教与学的效果,甚至会打击学生学习商务英语的积极性。

3.2牢记商务知识专业英语词汇,做到灵活运用。

将商务知识和专业英语词汇分别逐步嵌入英语课程教学和商务专业课程,逐步提高学生使用英语的能力和商务专业知识。

商务英语中的许多专业词汇意义明确、应用范围狭窄,学生若不了解其真实意思,仅从字面上猜测,句意理解容易出现较大偏差,往往“失之毫厘,谬之千里”。如“eurozone欧元区”误译为“欧洲地区”,“exchangerate汇率”误译为“(股票)换手率”,“netexporter净出口国”误译为“网络输出”,“purchasingpowerparity购买力平价”误译为“相同购买力”等,所以这些专业词汇必须牢牢记住。再如:transtrade转口贸易;downpayment定金;tariffwall关税壁垒等。商务英语中语法的学习与普通英语类似,有些教师提出了长难句的分析问题,本人个人认为长难句的语法结构并无太大的难度,重点还是要准确把握句子中所出现的专业术语、词汇的意思,联系上下文,其难点必可迎刃而解。

3.3开设包含商务基础知识的专业英语课程。

开设综合英语和商务基础课程,应该将英语知识与商务知识逐步融合,这样有着极其重要的作用。虽然很多院校在改革经贸英语课程时,未考虑到循序渐进的教学原理,英语课程与商务专业知识课程的设置基本上呈平行线状态,教学内容没有互相贯通的交叉点,而后段直接跳入英语学习的专业教材,一方面学生难以接受,另一方面也造成学生容易对专业学习望而却步,失去兴趣。因此,建议在选用教材时选取中英文双语编写的商务基础课程和以商务知识为题材的综合英语教材,达到将英语与商务知识相互渗透,逐步嵌入的目的。通过有针对性地选择教材进行有目的性的教学,避免一些课程重复设置。有的课程几乎是学了一遍中文,再学习一遍英文版本的,如国际贸易实务与外贸函电、英语口语与BeC就有许多重复的地方,造成使学生易形成惰性。通过课程整合将英语与商务知识的相互嵌入,通过英语学习国际商务和通过学习国际商务提高英语,这样不但能提高学生学习积极性,还能提高教学效率,腾出时间给学生以学习和提高其他技能的机会。

3.4实现英语知识与商务知识融合下的双语教学。

要真正实现英语技能与商务专业知识全面融合,应尽量实现双语教学或全英文教学。商务专业知识课程采用全英文教材用英语讲授,以此模式,英语基础知识与专业知识就能融为一体,用英语磋商贸易、解决经贸问题的能力就会得到较大的提高。模拟商务场景,进行贸易磋商和谈判等实际演练,还可联系一些国际贸易公司或涉外单位,进行现场实习。再者,教师除了要开发和合理利用教材之外,还应积极利用一些教材之外的资源,为学生构建一些商务英语运用的平台。教师可以经常组织学生开展一些英语活动或比赛,让学生在真实的环境中说英语、用英语,提高学生的语言运用能力。例如,在教室里开辟专门的英语园地,将学生写的英语小短文贴在墙上一起探讨;建议学校的广播站定期播放一些英语小笑话、小短文,让学生在休息时可以练练听力;将每周五设为英语交流日,即每逢周五学生都要使用英语来对话,给学生提供一个使用英语轻松教学的气氛,让学生养成开口说英语的好习惯;经常组织学生观看一些英文电影,让学生更好地了解异国的风土人情,为学生之间的英语交流提供语言素材。此外,还可以经常举办一些英语辩论沙龙,学生自己选取感兴趣的话题进行辩论。开展英语兴趣活动,不仅可以巩固学生的知识,加深学生对教材的理解,

同时还可以提高学生语言组织能力和表达能力,对提高学生的综合素养具有重要作用。

3.5加强校企合作、工学结合,有效补充相关商务知识。

目前大部分院校选用的商务英语教材都是剑桥商务英语,原因是其所选材料真实,来源广泛,出自商务人员实际工作情况。但在商务英语口语课中,交际活动设计不仅受学生自身英语语言能力的制约,而且取决于学生对商务知识的掌握程度,课堂教学活动的设计首要的是找到学生语言能力与商务知识的最佳结合点。就目前国内商务英语专业的课程设置来看,学生在进行专业学习之前,普遍缺乏基本的商务知识,这必将影响到在英语口语中的表现。如在开始设定的接待客户的情景中,学生由于不了解接待客户事宜往往不能彻底了解客户、布置接待室、预定客房、安排参观日程、准备礼物、接待客户等具体的任务事项。所谓实践出真知,让学生接触公众性商务活动,如参观外贸公司的日常活动,去公司顶岗实习、去商品交易会、展览会工作等,学生可亲身体验、了解商务活动日程和规范,实践在课堂和书本上学到的理论知识,使他们由感性认识上升至理性认识。

综上所述,商务英语中商务知识与英语知识具有同等重要的意义,二者在实际贸易过程中都起着不可忽视的作用。因此,必须处理好二者的关系,并且坚持“两手抓,两手都要硬”的方法,才能更好的理解商务英语的特征,有效的掌握其使用方法,指导我们的商务英语学习及教学工作,促进商务英语学科的不断发展。

参考文献

[1]耿广利.关于国际商务英语专业建设的几点思考[J].郑州工业高等专科学校学报.2003,18(1):76

[2]张武保,严新生.学科创新与商务英语的复合型特点研究[J].广东外语外贸大学学报.2008,(3)

[3]刘沛.英语专业实用型人才培养与商务英语教学改革探讨[J].现代商贸工业.2011,(21)

商务英语学习课程篇10

20世纪80年代,任务型教学法作为一种新型的英语教到广泛的应用。与以往以教师为主导、重理论讲授轻口语锻炼的传统教学法相比,任务型教学法的设施使教师与学生在课堂教学中的角色发生了质的转变。其“以学生为中心”的教学模式较大程度上提高了高职院校英语相关专业学生英语口语学习的积极性。目前,高职院校商务英语专业学生英语基础相对薄弱,且水平层次不齐,在专业学习的过程中,尤其在英语口语交流活动中缺乏一定的信心,甚至部分缺失学习兴趣。在这样的状况下,要实现《商务英语口语》课程教学目标(培养本专业学生在未来职场中熟练的英语口语交际与应用能力和综合职业素养),必须设计一系列有意义的任务作为课堂教学的载体并付诸设施和有效完成。在任务驱动的教学模式下,围绕高等职业教育“实用为主,够用为度”的职业能力培养要求,着力解决《高职商务英语口语》课程“学什么”和“怎么学”的问题。

二、任务驱动教学模式下《高职商务英语口语》课程“学什么”———学习“任务”

高职商务英语口语教学有别于普通的英语口语教学,前者的教学组织是建立在商务专业课程和基础英语课程的学习之上的。通常情况,高职商务英语专业学生在开始学习商务英语口语课程前,会先期学习相关的商务英语专业课程如商务英语、中西文化对比、国际商务礼仪、国际贸易理论与实务、国际市场营销等,对商务英语知识有一定的了解,但仍无法以流利的英语口语为工具加入到国际商务事务中去。《商务英语口语》课程就是以培养本专业学生在未来职场中能用流利的英语为工具,从事相关商务事务为目标,实现毕业生就业能力与工作岗位能力要求的零距离对接。因此,《商务英语口语》教学内容的设计结合任务驱动教学模式的要求,必须将课堂学习“任务”与未来就业岗位相应的工作“任务”实现有效衔接。为进一步深化和贯彻教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》中“加大课程建设与改革力度,增强学生职业能力,大力推行工学结合,突出实践能力培养”的指导方针,目前,高职商务英语专业人才培养目标通常将职业核心技能描述为与未来就业相关的各种能力,如在行政领域有接待来访的能力、上传下达的能力和会议及商务旅行安排的能力等,而在商务领域可概括为客户开发与联络的能力、商务沟通与谈判的能力以及客户服务与问题处置能力等。这些能力分别对应具体的工作任务:客户开发与沟通、接待来访客户、日常办公事务、外贸业务处理、安排商务会议和商务旅行、客户维护以及争议处置等。

三、任务驱动教学模式下如何将具体的工作“任务”

引入课堂并将其设计为课堂内的学习“任务”———“怎么学”目前,商务英语实践教学模式的应用仍处于探究与创新阶段,项目化、过程化的教学理念已逐步引入商务英语口语课堂。但在商务英语专业教学中,口语的教学仍处于薄弱环节,这也是当前市场普遍反映高职商务英语专业毕业生“开口难”的真实写照。培养能充分满足市场预期的商务英语专业人才,需要从以下几方面继续做出相应的努力。

1.夯实校“企”合作,实现教学过程趋工作化。“工学结合”不仅是职业教育教学改革的指路灯,更是激发职业院校学生学习兴趣的落脚点。商务英语口语教学虽不能像工科类专业实现校企的零距离合作,但真实职场中的工作任务和业务流程完全可以在商务英语口语教学过程中实现“零距离”的仿真。首先将具体的工作任务根据其内在的逻辑性和整体性转变为课堂内的学习任务,使之系统化并保持一定的连续性;其次将学习主体角色化,以公司或企业的职能为依据,组建相应的模拟组织并保持组织的相对稳定性和内部角色的自由轮换,积极创建组织文化和树立组织形象;再次突破传统教室的束缚,将教室空间转化为仿真市场,或直接进入真实市场。以珠三角地区为例,每年度都会有国际性的交易会或商务活动如广交会、国际航展、国际耗材展销会、国际马戏节等在此举行,为我们和市场零距离接触创造了便利的条件。在这样的模式下,让学生亲身体验职场角色,使学习过程趋向于工作的过程。

2.评价模式过程化,考核结果业绩化。评价模式的运用对学生的学习规范直接发生作用。在任务型教学模式下,商务英语口语课堂中学生的学习内容是以各项相对独立的工作任务组织设施的。各项任务完成的效果如何必须参照自上而下的各项标准予以衡量。合格者进入新一轮任务的学习和训练,不合格者给予“限期整改”的考核评价与整改建议。这种过程性的评价模式必须贯穿于各项任务的始末,如任务前准备过程的评价、任务中执行效果的评价以及任务后自我完善的评价,并将各项任务评价结果参考行业标准直接转化为工作业绩,逐项累计汇总形成期终考核结果。

3.尊重学生主体地位,培养学生自主意识。在任务型教学模式下,教师、学生和教学环境这三者之间的地位及作用截然区别于传统的课堂教学,尤其以商务英语口语课堂为例,该课程以实践环节为主。学生在教师的引导和短时的理论指导下需要通过独立的学习和准备来完成相关的学习任务。这就要求教师必须要以学生为主体来组织课堂教学,尊重学生在学习过程中的主体地位,做好学生背后的引导者、监督者、支持者和促进者的角色,尽量鼓励学生在开展学习任务的过程中以商务英语为工具展开交流与探讨并完成任务的展示。通过阶段性的任务演练逐步培养学生自主的学习意识,不断提高任务完成的效率和质量。

4.强化职业角色意识,提高学生职业素养。高职商务英语专业学生能用流畅熟练的商务英语开展学习和工作固然重要,但在商务环境下口语表达加以得体准确的话,将更会成为时代的宠儿。高素质的养成绝非一朝一夕之事,它渗透在个体日常生活和学习中,直接对个体的行为发生作用,体现为个体的职业道德、职业意识、职业态度和职业行为习惯等,是在长期的职业活动中,经过学习、实践积累而成的。商务英语口语课堂在“工作”任务的支配下更能有效地强化学生的职业角色意识,使其内化为每一位学生的内在品质,促进他们获得可持续发展的能力。