外贸英语函电十篇

发布时间:2024-04-24 23:51:14

外贸英语函电篇1

关键词:外贸;英语函电;技巧

中图分类号:G64文献标识码:a

原标题:基于理论教学与项目实践相结合的外贸英语函电撰写技巧的研究

收录日期:2014年3月13日

在国际贸易中,一笔交易从买卖双方取得联系开始直至合同履行完毕,往往需要经过以下步骤:建立业务联系交易磋商合同签订合同履行。其中,各环节都会使用外贸函电进行联系,尤其是前两个环节的使用频率最高。在信息化高度发达的今天,外贸函电并不局限于纸质版的,也可以是电子邮件、传真或mSn。

一、撰写外贸英语函电应遵循的“7C”原则

外贸英语函电并不要求作者使用华丽优美的词句,而是用一些简单朴实的语言准确地表达自己的意思,让对方可以清楚地了解自己想说什么。一般地,外贸函电有以下写作原则:

1、体谅原则(consideration):就是强调对方的情况而不是自己的情况,要体现一种站在他人角度去考虑、多体谅对方心情和处境。

2、礼貌原则(courtesy):礼貌不仅仅是指有礼而已,或者简单的用一些礼貌用语就可以,它是从一个“Youattitude”的角度考虑问题。如何让对方觉得是礼貌呢?尽量不用大写英文字母;不应使用过激、冒犯和轻视的词语;第一尽量用被动态;第二用疑问句;最后用虚拟句。

3、完整原则(completeness):在函电中信息完整很关键,一封外贸英语函电应概括各项必需的事项。如,邀请信应说明时间、地点等,切忌寄出含糊不清的信件或一件事分多次书信传达给对方。

4、清楚原则(clarity):是外贸英语函电写作最重要的原则。一封含糊不清、词不达意的书信会引起误会,甚至会造成贸易损失。要注意修饰词的位置;选择正确、简练的词以及正确的句子结构。

5、简洁原则(conciseness):要求用最少的语言表达最丰富的内容。要做到简洁,必须避免废话连篇;能用单词表达短语的就用单词,能用短语表达句子的就用短语,能用短句表达长句的则用短句。

6、具体原则(concreteness):外贸英语函电必须避免采用模糊、大概和抽象的词语和语句,应尽量运用具体的事实和数字,这样将有助于加快事务的进程。

7、正确原则(correctness):语言和内容都要正确。具体体现在以下几点:标点符号的运用;单词的位置;介词的表达,数字前如果要用介词则须十分小心。

二、写作外贸英语函电的技巧

1、函电不宜写得过长。一般地,很多欧洲客户处理每一封函电的时间是2~3秒,也就是大致扫一眼。重要的函电,一般马上仔细阅读并回复;不是太重要的,会在outlook里标注上要处理的具体时间,然后从inbox拉到相应的子目录里。

2、要有明确的主题。主题明确的写法举例“aBCinc/HomeDepotvendor-solardesk/DeFCo.Ltd.”其中,aBCinc代表了客户的公司名,主题里首先加上对方公司名,表示对对方公司的尊重;HomeDepot是美国第二大零售商,HomeDepotvendor-solardesk明确表示自己是北美第三大零售商,既表明了实力,也勾起对方的兴趣;最后的DeFCo.Ltd.代表自己公司。

3、函电开头不宜使用“Fromtheinternet……”。实际操作中,“Fromtheinternet,wegetyourcompanyname.”类似的话千万不要说!可以这样写:“we'regladtohearthatyou'reonthemarketfor...”。(我们很高兴获悉你对某某产品有兴趣)。

4、不要长篇大论的介绍公司或工厂。但是可以这样写:wesupplysolarlightsforHomeDepotwithhighqualityandcompetitiveprice.Hopetocooperatewithyou!简单的一两句话点到重点,调起对方的胃口,让他反过来问各种问题,这样容易达到目的。

5、不要为炫耀英文水平而不简洁。外贸英语函电的精髓就是“简单、简单、再简单”。能用一个词表达的绝对不用两个词或短语,能用一句话写清楚的绝对不写两句!

6、不宜用异样的字体。很多人为了追求醒目,总喜欢用很夸张的字体、颜色、甚至放大、加粗、斜体等等,其实一眼看上去会让人很不舒服。欧美人一般比较常用的字体就是以下几种:arial、Verdana、Calibri、timesnewroman,有时用tahoma字体的,但相对少一点。一部分台湾和香港客户会用pmingLiU字体。至于颜色,一般都是黑色或者蓝色。切忌在一封邮件里出现多种奇奇挂怪的颜色,像彩虹一样,让对方感觉不舒服。

7、主动语态不宜用得过多。老外在英文函电写作中很少会用“we”、“i”之类的人称。相反,大多会用被动语态。比如“我们明天会寄给你样品”。中国人喜欢表述为“we'llsendyouthesamplestomorrow.”这句话没错,语法正确、意思清楚。但是老外通常会这样写“Sampleswillbesenttoyoutomorrow.”用的是被动语态,人称也就没有了。

8、切忌问一些毫无意义的话。比如“Doyouwantourproducts?”如果对方说no,怎么回复?外贸函电尤其是开发信还是要直接一点,直接告诉对方你是谁,做什么,优势在那里。只要清楚表述出这三点就可以了。

9、慎用附件和图片及URL链接。附件和图片很容易被国外的服务器拦截的。所以,第一次联系对方的时候最好全文本,不要出现任何的图片和附件。

10、语气要委婉,不要过于生硬。“please,help,kindly,could,thankyou,appreciate”这样的话在邮件来往中是很普遍的。除非你和对方已经非常熟了,偶尔客套一下即可,平常可以不用了。

三、外贸英语函电案例

假如写一封邮件告诉客户John,上次收到的样品已经寄给工厂了,但工厂说材料不是aBS,而是pp,需要价格他们重新核算,但近期内原材料涨价,希望贵方能尽快确认,以便我方采购原材料并安排生产。

HiJohn,

Samplesreceivedandalreadypassedtovendor.thematerialwaspp,notaBS.offersheetispreparingandwillbesenttoyousoon.

Bytheway,rawmaterialincreasedthesedays,pleasemakeadecisionquicklytogoaheadafterpriceconfirmed.we'llarrangethemassproduction.thanksandbestregards.

上述函电几句话点到主题,简洁、清楚、准确。能用一句话表达的,不写两句,省掉一切能省的废话;表达方式尽量少用第一人称,多用了被动语态。这就是一封好的外贸英语函电。

主要参考文献:

外贸英语函电篇2

关键词:商务英语函电;特点;作用

伴随着全球化进程的加快,人类社会就进入了一个科技和经济空前高速发展的时代,商务英语得到广泛发展和运用。同时随着经济全球化进程的加快,各国之间的贸易往来日益频繁,因此,人们对国际贸易越来越重视,这就使得英语函电在外贸交易中表现的淋漓尽致对外贸易已成为衡量一个国家是否成功与世界接轨的重要依据,是一个国家走向世界的快速通道。对外贸易中,我们需要和不同国家地区进行商务沟通,能否很好地与其沟通取决于对商务函电的掌握。商务英语函电是国家之间商务往来、开展业务、合作关系建立的重要媒介。商务函电交流的过程就是一个发出者顺利编码和接受者顺利解码的过程。商务英语函电作为对外贸易中的媒介和载体,有效的解决着贸易活动中供给与需求方信息不对称的弊端,为供需企业迅速、准确地传递信息,有效的促进着对外贸易的发展。

1商务英语函电概述

1.1商务英语函电的概念

英语是世界上实用且最为通用的语言,在国际商务活动中,信息的传递一般也多以英语为主,因此被称之为商务英语。商务英语是经济全球化的产物,它不同于一般的日常用语,以专业性、专门性著称,力求用词准确、具体、简单明了。商务英语函电是指人们以对外贸易知识为理论基础,以商务英语知识为表现手段在进行对外贸易的活动中进行书面沟通和交流的网络信件等。商务英语函电是国际贸易中通过专业的国际贸易商务英语贸易双方进行沟通交流的函电往来。随着信息技术的不断进步和互联网的不断普及,商务英语函电的形式不仅仅局限于纸质信件,电子信件已经逐步成为商务英语函电的主要形式。在对外贸易中,商务英语函电的运用主要表现在信息的传递、处理贸易活动中沟通及联络双方感情等方面。主要涉及的内容有进行商务洽谈、签订合作意向、产品采购、合同纠纷等多个方面。商务英语函电的种类也是非常丰富的,包括答复函、请求函、询问函、告知函等等。

1.2商务英语函电的新特点

商务英语函电的使用频率越来越高,所以只有充分了解商务英语函电的特点才能更好的进行商务活动,使得贸易顺利进行。

1.2.1具有明显的法律特征

对外贸易离不开法律的支撑,是保护对外贸易的重要工具。在市场经济时代,法律是约束人们经济行为的重要准绳。商务英语函电是对外贸易活动中必不可少的工具之一,并且能够有效的记录贸易方的各种行为,具有突出的法律特征和一定的法律效力。商务英语函电的内容一定要符合法律法规,遵守贸易合作方国家的经贸制度。商务英语函电中术语的运用要遵循国际惯例,内容和表达的形式一定要得到国际的认可。一旦在对外贸易中出现了纠纷问题,商务英语函电可以作为双方联系中的重要证据。

1.2.2格式逐步创新

在当今新的时代背景之下,为了适应纷繁多变的对外贸易需求,商务英语函电的格式也在不断创新。外贸函电的书写格式越来越走向趋同化和精简化。首先是排版方式的便捷化。随着办公网络化的发展,外贸函电书信体的整体布局和排版也有了较大的改善。理论上只有缩进式、齐头式和综合式三种方式,但随着电子商务的飞速发展,电子通讯和互联网即时性、高效低耗的特点,人们逐渐摒弃了单一、冗旧的信函格式,越来越多的使用简单明了、便于操作、节省时间的信函排版格式;其次是附带文件及抄送的操作的简化。在当今信息快速发展的时代,商务英语外贸函电的附件以及抄送只需要添加多个收件人电子邮件地址,即可将同一外贸函电发往所需的多个对象,而不用再去复印或抄写数份寄送给不同的人,这样就大大简化了操作过程,还节约了人力物力财力;商务英语信函格式的创新还表现在整体步骤的简约化上。随着商务英语函电的发展与不断更新,一些陈旧的繁杂的步骤逐步消除。例如,传统函信函中的“识别记号”现在已经不再使用了,以前是需要打字、校正人员签字来确定责任承担,而现在的商务英语函电已经基本上属于个人操作,不再需要相关人员签字进行内容确认,在网络上就可以直接进行,方便快捷,大大提高贸易效率;然而在商务英语信函创新的同时,有些内容还是不能改变的,例如函电的主题、称呼、正文、结尾谦称等这些主要信息是不能改变的。尽管传统的外贸函电格式已经发生了较大的变化和演进,创新后的商务英语函电已经能够胜任国际间交流支撑的主要任务,但是从信函的主要构成内容层面上来讲。

1.2.3沟通方式信息化

随着信息技术和互联网的不断进步和快速普及,纸质信函已经不能满足当今快捷社会的需求,取而代之的是电子邮件、传真等形式的现代化电子信函形式,纸质信函的主导地位逐渐消失。在先进的电子商务信息时代,贸易活动者可以通过电子信函迅速完成报价,签订协议,网上结账等一系列活动,大大提高了贸易活动的效率,加快了贸易速度,更加快速地把握市场信息,使得贸易利润更大,更加有利可图。这样就让对外贸易活动的速度步入另一个高速阶段。

1.2.4文体正规,语言简洁,形式多样

在经济节奏逐渐加快的今天,商务信函开始省去了客套的话语,开门见山,更加简洁,使得双方都能够快速表达和理解其中的内涵,加快贸易的脚步,也提高了商务活动的效率。在商务英语信函形式方面,由于商务函电涉及到对外贸易的方方面面,函电的书写者就要掌握不同函电类型的书写特点和格式。同时,还要掌握函电的不同发送形式,如电子邮件、mSn等。

1.2.5受文化因素影响大

商务英语函电的主要目的就是要让贸易双方进行更好的沟通和交流,那么要实现这一目的就要充分了解对方国家或者民族的文化习俗、背景等相关的文化知识。商务英语函电的内容要充分考虑对方的文化因素,抓住合作方内心的真实想法和合作的欲望,实现跨文化的沟通无障碍和与不同文化背景下生活的人们产生某种共鸣,达成贸易共识。因此,商务英语信函的写作或者翻译不是简单的使用英语表达出所需内容即可的,而是要掌握函电双方贸易伙伴的交际技巧特别是跨文化交际能力。

2商务英语函电在对外贸易中的作用

随着对外贸易步伐的不断加快,世界各国、各大经济体之间的相互交流增多,那么相应的需要处理的相关信息量就变得很大,在新时期,加上信息的传递更加便捷、迅速,那么商务英语函电作为贸易往来的主要沟通方式基本上已经完全替换了传统信函的位置站在了国际贸易舞台上。因此,商务英语函电在对外贸易中的作用日益显著。下面就分别阐释商务英语函电在对外贸易活动中发挥的重要作用:

2.1有利于提高工作效率,节约成本

在现代国际贸易中,商务英语函电不仅是企业获得信息的主要渠道之一,而且是企业节约成本、提高效率的工具之一。商务英语函电的存储比较简单,作为电子文档管理起来更加简单,也更利于管理归档,能极大地减少工作量,节约工作时间;其次,商务英语函电更易分类,减少了工作中的出错机率,降低企业的损失;商务英语函电的保存更加长久,更利于企业长期存储客户信息,建立长期有效的联系;商务英语函电在传输上具有及时性,能够实现信息的及时沟通和反馈,大大提高工作效率,减少了企业的成本。

2.2有利于增强贸易双方的沟通和了解

商务英语函电在国际贸易中起着媒介作用,它能准确、具体地为贸易双方传递各类商务信息,为双方搭建起信息交流的桥梁。在对外贸易的过程中,一方可以通过网络查询意向客户信息或者经过第三方介绍的潜在客户的联系方式,直接通过商务英语函电访问对方。经过交流,相互了解之后,就可以与客户建立长期的合作关系。这样积累的客户就越来越多,业务量自然也会随之上升,最终完成贸易活动,企业也就会一步步发展壮大。除此之外,企业还可以通过商务英语函电将业务拓展至国外,在国际市场上寻求潜在客户,建立合作,进行贸易往来。商务英语函电的出现使得国际贸易的交流、合作更加方便,加深了双方的沟通和了解,更好的利于贸易活动的进行。

2.3加快了贸易全球化的进程

随着网络的进一步发展,商务英语函电的出现有效地打破了时间和空间的限制,不再使用传统的繁琐、费时、费力的贸易交流方式,大大简化了贸易活动的程序,提高了交易的速度,降低了交易的成本,有利于促进贸易全球化的顺利实现。毕竟企业之间不可能总是面对面的进行交流,而传统贸易通讯方式的繁琐,必然会阻碍国家间贸易的发展,阻碍贸易全球化进程的速度。现代商务英语函电的迅速发展,成为企业进入国际市场的良好的支撑点。从此贸易往来中没有了时间和空间等因素的限制,这不仅会让原有企业扩大规模,还会会促进新的企业的诞生。随着对外贸易活动的频繁增加,国际间的交流日益紧密,国际间的合作次数和规模会逐步增多,商务英语函电有效地推动着世界经济的发展,加快着贸易全球化的进程。

2.4是对外贸易经济增长的支撑点

在信息网络时代下,越来越多的企业习惯于在网络平台上展示自己的企业,供求信息。商务英语函电的出现使得合作伙伴间信息传递更加快捷。以前国际贸易交往中,往往由于信息的不及时,使得国际间的供给与需求总是不能够有效匹配。商务英语函电的出现加快了对外贸易的发展,企业纷纷进驻国外市场,寻找新的贸易伙伴,更加迅速地促进对外贸易的增长。虽然商务英语函电在对外贸易中的作用日益凸显,但是这也对我国商务英语函电的要求也会与日俱增,对我们来说也是一大挑战。企业对于商务性人才的需求越来越多,同样机遇和挑战并存于商务英语的各个环节中。对于商务英语函电相关人士来说,不仅要有扎实的英语基本功底,还要对商务英语函电的专业理论知识准确掌握,多多借鉴国外优秀的商务英语教材,汲取经验,把握住机遇,迎接挑战。

3结束语

商务英语函电在现代对外贸易中发挥了巨大的作用,商务英语函电不仅降低了交易成本,提高了对外贸易的效率,增加了对外贸易的机会,随着我国国际贸易的发展,商务英语函电已成为对外贸易中不可缺少的组成部分,各种涉外合同,协议,通知等英语商务信函日益增多。无论对个人或企业来说,一封好的商务信函会给同事,供应商和客户留下良好的第一印象,有助于商务活动的进行商务英语函电已成为国际贸易中不可或缺的一部分,沟通买卖双方,传递着交易信息,贯穿于国际贸易合作的各个环节,促进着国际贸易的交流与合作,他起到提高企业效率、降低成本、促进经济交流,提高了国际贸易合作的进程速度,降低贸易合作过程中的失误和损失,对新老客户的沟通和交流起着促进作用。但在当今信息时代大背景下,电子信息技术的发展也给商务英语函电提出了很大的挑战。商务英语函电也在不断的自我更新和完善中,另外我们要为商务英语函电建立一个良好的网络环境,不能忽视安全隐患的存在,要注意密码的使用与更新,防范病毒等的侵袭,增加网络的安全系数,防止信息的泄露或者被恶意删除。相信在不断地完善中,商务英语函电对国际贸易的作用会越来越大。作为目前最常用的国际贸易交流工具,商务英语函电的发展前景是十分乐观的,它在国际贸易交流和合作的作用和影响力也会越来越重要。

作者:朱晗雪单位:渤海大学外国语学院

参考文献:

[1]朱志敏.商务英语在当前国际贸易中的应用探析[J].中国商贸,2010(17).

[2]祁慰.商务英语函电特性与使用探析[J].益阳职业技术学院学报,2010,(3).

[3]滕美荣.实用商务英语基础教程[m].首都经济贸易大学出版社,2007.

外贸英语函电篇3

关键词:外贸英语函电文体特征翻译策略

在国际贸易中,外贸英语函电是进行商务洽谈的重要工具,是买卖双方在完成交易过程中沟通信息基本的方式之一。外经贸人员只有准确把握外贸英语函电的文体特征,掌握并运用相应的翻译技巧,才能在国际贸易活动中准确理解并处理商务信息,从而更好地把握住商机。在翻译外贸英语函电时,应熟悉相关专业术语,准确理解原文意思,正确运用翻译方法,才能快速准确地翻译出高质量的外贸函电。下面就外贸英语函电的文体特征和常用翻译策略做初步探讨。

一、外贸函电的文体特征

文体特征是由影响语言形式的各种语境因素决定的。从语境角度来讲,外贸函电是在商务环境中应用的英语,属于专门用途英语(eSp)范畴,它是一种特别的语体,强调的是在特定环境下的特种交际。就内容范围而言,外贸英语函电涉及对外贸易实务的各个环节,主要包括:建立业务关系(establishingBusinessRelations)、询盘(enquiries)、报盘及还盘(offers&Counteroffers)、订单及接受(orders&acceptances)、售货确认及购货合同(SalesConfirmation&purchaseContract)、支付(payment)、包装(packing)、装运与保险(transport&insurance)、申诉和索赔(Complaint&Claim)等。此外,外贸函电的交际双方通常身处不同国度,具有不同的文化背景。这些因素客观上决定了外贸函电在词汇、语言等方面具有独特的文体特征。

(一)用词专业严谨

语境因素要求外贸英语函电这种文体对词汇的选用要严谨准确、正式规范。因此在词语选用上,外贸英语函电文体特征体现得尤为显著。从表现形式来看,外贸英语函电用词主要有专业词汇和专业缩略语。外贸英语函电中常用的专业词汇非常多,如与信用证有关的establishment(开证)、beneficiary(受益人)、amendment(改证)、extend(延期)、validity(有效期),再如保险条款中的coverage(险别)、warRisk(战争险)、allRisk(一切险)、premium(保险费)等。同时,外贸函电中还大量使用专业缩略语,如FoB(离岸价)、CiF(到岸价)、L/C(letterofcredit信用证)、D/p(documentagainstpayment付款赎单)、p.o.D.(placeofdelivery)、w.p.p.(waterproofpaperpacking)等。这些词语涉及报价、付款、提货、包装、保险等内容,已为世界各国认可并广泛使用。

外贸函电的用词无须生动新奇,但十分注重严谨准确。如重量单位ton(吨),有longton(长吨)、shortton(短吨),以及metricton(公吨)之分。Longton为2240磅(约1016公斤),shortton为2000磅(约907公斤),metricton为2204磅(1000公斤)。在外贸函电中,涉及重量单位“吨”的内容必须具体地使用longton,shortton或是metricton,以免产生不必要的贸易纠纷。

(二)语气委婉礼貌

在国际贸易中,交易双方所进行的有效沟通必须建立在平等、相互信任的基础之上的,因此,外贸英语函电中会经常出现一些礼貌委婉的表达方式,如:please,willyouplease,wouldyoukindly,weshallappreciateitif,wearegratefulthat等,这样的表达会让外贸函电的语气更为礼貌得体。例如:(1)pleaseletushaveyourspecificinquiryifyouareinterestedinanyitem.(2)weareextremelysorrytoinformyouthatweareunabletodeliverthemachinesontime.(3)weshouldbeappreciated(obliged)ifyouwouldletusknowtheresult.(4)weverymuchregretthatweareunabletodeliverthegoodsimmediatelysinceweareheavilycommitted.表示委婉礼貌的句式在外贸函电中应用十分普遍。在向对方提出要求时,礼貌的措辞会让对方感觉到具有说服力又不失诚恳,不会显得盛气凌人;在拒绝对方要求时,礼貌的措辞会尽量避免令读信人产生不愉快的情绪,使己方立场坚定而又不失亲切。恰当使用礼貌措辞,可有效促进贸易活动的进行。

(三)语言正式规范

外贸函电作为一种交流的手段,其目的是进行贸易磋商并最终完成交易,因此所使用的语言应该是正式规范的。在外贸函电中,我们可以看到大量正式用语的使用。如用asper代替accordingto;regarding代替about;forward代替send;inform或者advise代替tell等。又如:toacquaintyouwiththecommoditieswehandle,weencloseourexportlistcoveringthemainitemsavailablefromstockatpresent.在这个句子中,acquaint,commodities,available等词的使用,使文体显得更加正式规范。

除了词汇的正式规范之外,外贸函电所涉及的建立业务关系、业务磋商、包装、装运等各贸易环节中都有相应常用的固定句型。建立业务关系方面的句型有:toenterinto/establish/setuptrade/businessrelationswithsomeone。例如:weexpressourdesiretoenterintotraderelationswithyouintheexportofChinesetraditionalfood.我们想在中国传统食品出口方面与贵公司建立贸易关系。业务磋商表示报价的常用句型有:toquotesomeoneapriceforsomething。例如:pleasequoteusyourbestpriceforpeanuts.请向我方报花生最低价。常见的包装句型有:somethingbepackedinsomecontainers,eachcontaining...例如:men’sshirtsarepackedincartons,eachcontaining12pieces.男士衬衣用纸箱装,每箱装12件。

不规范的表达会给对方留下不好的印象,甚至引起不必要的纠纷。因此,涉及具体的某个贸易环节,就要运用相应固定句型进行正式规范的表达,确保贸易磋商的顺利进行。

二、外贸函电的翻译策略

鉴于外贸函电所具有的独特文体特征,翻译外贸英语函电时,绝不仅仅是将一种语言文字简单地转换成另一种语言文字,一定要遵照“忠实”的翻译标准。首先,译文必须完整、准确地表达原文的内容,不得有任何歪曲、篡改、遗漏或模糊不清。其次,译文应传递原文的风格和语气,为贸易双方搭建好沟通的桥梁。

(一)准确把握专业词汇

外贸英语函电可作为国际贸易中买卖双方权利和义务的书面凭证,因此,函电中使用的专业术语、句子都必须准确,以保证信息准确传达,避免不必要的贸易纠纷。尤其是外贸函电中的惯用语和缩略词,由于此类专业词汇通常与贸易实践环节联系紧密,翻译不当会带来直接的经济损失。因此翻译时应该使用汉语中相应的商贸术语来表达,直译出其准确的含义。例如:shippingadvice(装船通知),Commercialinvoice(商业发票),draftatsight(即期汇票),trialorder(试订货),counteroffer(还盘)等。

外贸业务涵盖了运输、保险、银行等多个行业领域,外贸函电中的同一词汇因用于不同领域,词义也会截然不同,其词汇意义的选择性较强。如discount一词在外贸业务中表示“折扣”,银行业务中表示“贴现”,而外汇业务中表示“贴水”;又如premium一词,在保险行业,意为“保险费”,在国际贸易专业属专业用词,意为“增价”,而在外汇行业里意为“升水”。在翻译外贸函电时,一定要准确把握这类专业词汇。

(二)根据语境翻译普通词语

正如上文所提到的,一词多义在外贸英语函电中很常见,很多普通单词或短语在不同的语境有不同的含义。例如:“subjectto”一般理解为“从属于”、“易于……的”;在外贸函电中意思却是“以……为准,以……为条件”,例如:wearemakingyouthisoffersubjecttoyourreplyreachingherebeforetheendofthismonth.现特向你方报盘,以你方在本月底前收到回复为有效。“offer”一词在普通英语里的意思是“提供”,在外贸函电中要译成“报盘、发盘”,例如:pleasemakeusanofferCiFRotterdamfor20metrictonswalnuts.请给我方一个20公吨核桃CiF鹿特丹价的报盘。“Line”在普通英语里指“线、行、列”等,但在外贸英语中,它可表示“商品、产品、经营业务”等。Reference的普通含义是“参照、提及、推荐函”等,在外贸英语中,它可指“编号、资信情况、证明人”等。由此可见,对一些普通的单词要按照它所在的语境来翻译,翻译时需酌情处理、区别对待。

(三)近文言体表现正式规范

外贸函电在进行英汉翻译时,尤其需要把握恰当的文体特征,使译文表达正式且规范。让我们先看看以下外贸函电中的常用套语及相应翻译。

1.pleasesendusyourcatalogandthelowestprice.敬请惠寄我方贵公司产品目录及优惠报价。

2.weconfirmouracceptanceoftheorderatthepricesmentionedinyourletterandsubjecttoyouragreementthatdeliveryofthegoodsistobemadeinmay.兹确认按贵方信函中提及的价格接受订购并将于五月份安排装运。

3.UponreceiptoftheL/C,pleasearrangetheshipmentandinformusbyfaxofthenameofvesselandthedateofsailing.一收到该信用证,请安排装船,并传真通知我方船名及起航日期。

4.inreplytoyourletterofnovember20,wehavepleasureinbookingyourorderno.265for100desktopcomputers.兹答复贵方11月20日来函,欣然接受贵方第265号订购100台台式电脑的订单。

上述例句涉及建立贸易关系、报价、业务谈判、信用证、装运等对外贸易活动中各个环节函电往来的常用套语。其中,所使用的“惠寄”、“我方”、“贵方”、“兹”、“一俟”等,既非文言词汇又非口语词汇,它们均属于介于文言与白话之间的近文言体。称呼语DearSir(s)或Gentlemen,以及结尾敬语Sincerelyyours,Yoursfaithfully在翻译时一般会运用近文言体来表达,用“敬启者”或“执事先生”来翻译DearSir(s)或Gentlemen,用“某某敬上”来翻译Sincerelyyours或Yoursfaithfully会更加合适。用近文言体的词汇翻译外贸函电,使得函电语言庄重又明白易懂,很好地体现了外贸函电正式规范的语言表达需要。

三、结语

作为国际贸易中买卖双方业务磋商的主要沟通方式,外贸英语函电以顺利实现交易为最终目的。熟练掌握外贸英语函电的文体特征,并在翻译中加以正确处理,定会使贸易双方的商务交际更为融洽,无疑对促进外贸工作大有裨益。

参考文献:

[1]尹小莹.外贸英语函电――商务英语应用文写作[m].西安交通大学出版社,2004.

[2]王佐良.英语文体学引论[m].外语教学与研究出版社,1987.

[3]杨丽娜.外贸英语信函的文体特征分析[J].山东外语教学,1995(1).

外贸英语函电篇4

[关键词]商务活动外贸英语函电原则技巧

外贸英语函电不同于普通的英语信件,它是用商业语言进行相互沟通的一种交流形式,是从商人员之间进行业务磋商的书面表达,其内容具备法律效力,是外贸活动的组成部分。因此,掌握好书写外贸函电的原则和技巧,是做好交易的前提和基础。

一、遵循用语正式、规范,用词严谨、准确的原则

外贸函电是一种公文性质的信函,其内容涉及商务活动的多个方面,目的在于建立业务关系并达成交易,因此外贸函电首先要注意语言的正式、规范。外贸函电大量使用书面语和专业词汇,也常使用古体词或外来词来增加函电的严肃、正式意味。常使用书面语,如:withregard(关于),deliver(传送),purchase(购买),request(要求)等。常使用专业词汇或半专业词汇,如:credit(信用证),honor(承兑),claim(索赔),draft(汇票)等。多使用古体词,如:hereinafter(之后,在下文中),herein(在此,于…之中),hereby(下述),thereinafter(在下文,此后),therein(在那里,其中),whereas(鉴于),whereby(根据,凭)等。有时使用外来词,如:asper(按照),ex(在…交货,在…前免税,后常接works,warehouse,dock等),re(事由),talequale(常用于onthetalequalebasis短语中,意为:按照样品),forcemajeure(保险用语,不可抗力)等。

二、遵循语言清楚明确,不产生任何歧义和模糊的原则

在经贸易往来中,交易各方处于不同的国家和地区,由于语言文化的差异,极易产生误解,而根据国际贸易惯例和法规,交易双方往来的函电是交易的一部分,具有法律上的效力,因此要力求准确无误。书写外贸函电,在词汇选择上,要遵循选择词义相对单一的词来替代词义灵活丰富的词这一原则。如:用tariff而不是tax,initiate而不是start,acquaint而不是befamiliarwith,constitute而不是include等。

三、遵循简洁明了,但又不失礼节的原则

外贸函电应是简洁明了,避免使用语言的累赞或超出语,但是简洁不是简短,要把函电所涉及的内容说清楚。在简洁和礼貌相冲突时,要选择礼貌,而不是一味地简洁。人们在长期使用外贸函电中,逐步形成了许多约定俗成的专业术语,恰当地把这些术语应用在外贸函电的书写中,不但能使函电内容简洁明了,又给对方留下良好的印象,有利于促进友谊,最终促成交易。在简洁方面,常用的一些缩写词汇,如:Re:regarding(关于);emp:europeanmainport(欧洲主要港口);am:amendment修改书;a/o:accountof进某账户;C/n:Creditnote收款通知;B/D:BankDraft银行汇票;B/L:BillofLading提货单等。有时候还可把较长的内容在不影响原文内容的情况下,进行高度概括,从而达到简洁明了的目的。

四、遵循礼貌原则

外贸英语函电是商家间的文字交谈,礼貌可以带来友谊,可以达成交易,可以带来利润。外贸函电中的用语,应体现出商人的文雅、婉转、尽量少直接说“不”字,尽管有时候会遇到要拒绝对方的要求或条件的时候,但一定要注意语气委婉,尽量做到既表达了自己的意愿,又不伤害对方的颜面,不破坏长期友好的贸易关系。如:

weshallbegrateful(thankful/obliged)ifyouwould……(表示感谢的几种说法)

Forthisreason,wecannotbutdeclineyourproposal。(用decline表示婉转)

以上的表达方式常常给对方一种被尊敬的感觉,所以有利于交易的达成,即使达不成交易也不会失去商家的良好形象,为以后的交易打好基础。

“礼貌”除了体现在函电的用词恰当得体上,还体现在回函的及时性,以及在函电的书写中要处处从对方的角度去考虑有什么要求,而不是从自身出发,在语气上更尊重对方等方面上。

五、遵循多样化表达的原则

多样化的表达方式,可以使外贸函电表达生动,有节奏感。分段长短不同或一段内句子有长有短,都可以体现出多样化。在外贸函电中,一个专业术语,有多种说法是常见的,如:投保可以表达成toarrange(cover,effect,provide,takeout)insurance。

以上是写好外贸英语函电应遵循的基本原则,但具体的语言使用还应根据不同的环境和场合。综上所述,外贸英语函电的使用特点是既直接了当,又婉转含蓄且有礼貌,并多样化使用语言,体现出商务英语的特点。

参考文献:

[1]王红梅:外贸函电的特点及翻译对策[J].井冈山学院学报,2005(7)

[2]柯群胜:经贸英语会话的语用分析[J].武汉科技学院学报,2001(4)

外贸英语函电篇5

(1)以英语为外贸交流媒介。商务英语函电是以英语为交流媒介进行外贸信息传递一种商务信函。在外贸活动中所使用的英语语言表达既正式又言简意赅,既专业又得体。

(2)与国际贸易息息相关。商务英语函电与国际贸易、国际贸易实务课程等紧密相联,而且在国际贸易活动中的询盘、报盘、还盘、下单、签订合同、货物运输等被广泛地运用。所以一个合格的国际贸易从业人员应该系统扎实地掌握国际贸易的专业知识。

商务英语函电在外贸活动中的问题和解决方法

近年来,随着我国与世界各国贸易活动日渐频繁和复杂,外经贸人才实现有效业务沟通的实际能力已成为许多外贸企业考查职员和招聘新人的标准之一。以下笔者结合自身的外贸实践活动对外贸业务工作中常出现的问题及应对方法作了如下归纳:

(1)外贸业务工作中常存在的问题

1)预算与实际相差较大。做贸易前一定要计算好一切费用,选好贸易术语,最后再签定合同。但如果是刚接触外贸行业,很容易在还没有调查进口商所在地市场的情况下,就先去工厂进货了。如果工厂角色也没有做好预算,草草就签订了合同,那么可能出口商和工厂都会亏损。2)填单信息错误。对于外贸业务新手,刚开始由于没有接触过各种单据,所以在填单据的时候会感觉很麻烦。再加上好多单据也有相同的部分,如果没有掌握各种单据的填写方法,容易在制单中出现疏漏。等得到订单之后,才发现生产单与客户感兴趣的产品订单有出入,达不到客户的要求,量小的话,客户会直接扣款。量大的话,客户会全部将货物退回来。最终由于制单引起的问题,所有的一切费用和损失都将由卖方自己承担。3)产品的验货与出货问题。在大货快要完成的时候,有些客户需要验货。有的是验尾期,有的是中期和尾期都要验。验货人员都会很仔细、很专业,任何一个小问题都会挑出来,很多都是大货的时候外贸业务员说的问题他们都还会再犯,以致验货不通过,然后拿回去返工,再申请验货,直到验货通过为止才能出货,但是这期间的时间绝对不能超过出货的时间,所以说有些时候碰到很多在验货时发现的生产问题,验货一直不通过的话也会很棘手,因为到时出货都是问题,出不了货的话,就要被扣款。

(2)解决方法

外贸英语函电篇6

关键词:外贸英语函电;委婉语;交际功能

中图分类号:H0文献标志码:a文章编号:1673-291X(2012)07-0298-02

引言

委婉语的使用历史悠久,其传统性也特别强,英语的euphemism即委婉语就是源自于希腊语euphemismos,其前缀“eu”是“good”(好的)、“soundingwell”(听起来好的)之意,而词根“phemo”为“speech”(说话)之意,整个直接翻译过来就是“goodspeech”好的言语或者好的表达方式的意思,它用来替代一种较直接的,冒昧、唐突的言辞,或者说用善意的话语掩盖事实的真相,词典学家罗森(H.Rawason)在他编纂的委婉语词典中称委婉语为“语言遮羞布”(linguisticjigleaves)有的还把委婉语说成是gildedwords(镀金词),cosmeticwords(化装词)无疑都是对委婉语的含义及其作用作了确切而形象的描述。本文将应用大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的五种社交功能,即禁忌避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、积极功能、褒扬功能。

一、英语委婉语的交际功能

委婉语作为一种修辞手段在语言交际中运用极为广泛,目的是为了达到一定的交际效果,归纳其交际功能,可分为以下几种:

1.“避讳”功能:英语委婉语的产生与语言禁忌有关。语言禁忌起源于人们对语言与客观事物之间关系的错误认识,即把名与实等同起来,即将表示祸福的词语看成是祸福本身,因此,在言语生活中,非常小心谨慎地使用与祸福有关的词语,唯恐触怒神灵。能够引起恐惧的事物,在语言中只能用委婉语来代替。这样避讳禁忌,消除恐惧便成了英语委婉语的第一交际功能。如上文提到的对鬼神的称呼,其避讳功能至今仍起作用。某些禁忌观念在人的思想中是不易消除的。在科学发达的今天,美国人对数字“13”仍避之不怠。

2.“礼貌”功能:英语委婉语的另一个功能是在交际中避免冒昧与非礼。当迫不得已要涉及令人不快的事时,就是选择委婉的表达法以避免伤害对方的感情。它的原则是尽力缩小不礼貌的表达。扩大礼貌的表达。如上文所提到的对老人的称呼为seniorcitizens,而不是oldman。说话者尽力避免直接提及身体的某些功能性疾病等有关的事情,而应采用委婉的表达法,也是出于礼貌。

3.“掩饰”功能:人们在交际中使用的委婉语的另一原因是委婉语具有模糊色彩,有相当大的欺骗性。以上职业、政治、军事方面的委婉语都具有这方面的特征。又如美国“水门事件”前后,官方为掩盖这一丑闻创造了大量委婉语,这一阴谋被称为scenario(计划);窃取情报的人是plumbers(管子工)。外交辞令、战争评述、罢工消息等等都广泛地用委婉语来淡化,掩盖,粉饰真相以达到某种政治目的。

英语委婉语丰富多彩,表达方式多种多样。但它有着自己的特点,打着英民族的社会心理,传统的烙印,鲜明地显露出英美社会民族思维深处的文化积淀。在言语交际中,只有在符合文化规范的前提下合理运用,才能使自己的言语行为既有效地传递信息,又能达到满意的修辞效果。

二、外贸英语函电中的委婉表达及其翻译

委婉语从构造手段来看,主要通过语音手段、词汇手段、语法手段、语用手段等手段。在商务英语信函中的委婉语以语法和语用手段为主,主要包括语气虚拟法、词句否定法、语气弱化法等几种方法。

1.语气虚拟法:在Brown和Levinson提出的“面子论”中,核心理论是“威胁面子的行为”,也就是说话语中总是含有不同程度的使对方或自己的面子受损的因素,在商务英语信函中存在很多“威胁对方面子的行为”,因为交易双方就交易的价格、装运、索赔、保险等,不可避免要向对方提出建议、劝告、请求甚至命令。为了减轻对方面子受损程度,可以使用语气虚拟的手段来委婉、温和地表达自己的观点、请求和建议。如:

ifitwerenotforthelargerorderswereceivefromanumberofourregularcustomer,wecouldnothavequotedforsuppliesevenatthatprice.

(返还盘)要不是我们接到许多老客户的大量订单,我们尚不能给这些货物报如此低的价格。

itisnotforthelargerorderswereceivefromanumberofourregularcustomer,wecannotquoteforsuppliesevenatthatprice.

例句中由于动词采用了虚拟语气的形式,使商务洽谈双方的语气大为和缓,大大减轻了对方面子受损的Ftas。这种为了给对方留出更多面子采用的礼貌策略有利于业务的开展和贸易关系的确立。

2.词句否定法:汉语中常用词句否定法来对事物的性质、状况或人的行为、品貌等进行委婉的赞扬或批评,如“信誉不错”、“行情不佳”、“价格不高”等,这比“信誉很好”、“行情极佳”、“价格便宜”等词语语气和缓,语意含蓄。在商务英语中,这种委婉语更是大量使用,以使陈述的观点、提出的要求或建议,无论是肯定还是否定,赞扬还是批评,较少主观武断,更具有商榷的余地。

3.语气弱化法:在商务英语信函中,对对方的建议或要求,使用直接的否定词或肯定词显得过于武断,疏远了双方之间的关系,不利于双方在友好互信的基础上建立贸易伙伴关系,因此常用各种方法弱化语气,创造平等和谐的合作气氛。如,在否定句中加上really,always,quite,too,particularly等副词,使得否定程度弱化,为对方留下考虑回旋的余地。

结语

外贸函电中委婉语的使用一般也是出于礼貌的考虑。在外贸函电中表达请求、拒绝、不满时,受“益”人要根据礼貌原则恰当地使用委婉语,从受“损”方的角度去对待和处理国际贸易中所出现的问题,达到交际双方“利益―损失”的平衡,并适当地维护对方的“面子”,这样做不但有利于国际商务活动中更有效地进行交际,有效地传递信息,而且能够加强彼此之间的联系,达到促进贸易发展的目的。

参考文献:

[1]孟建国.委婉语翻译的过程探析[J].华中农业大学学报,2010,(3).

[2]孟建国.解读汉代语言胎教理论[J].新疆师范大学学报,2005,(3).

[3]孟建国.英语广告的语篇功能及其翻译特点分析[J].河北大学学报:哲社版,2009,(4).

[4]孟建国.从符号学研究看翻译学研究的多元发展[J].上海金融学院学报,2006,(5).

外贸英语函电篇7

文献标识码:a

doi:10.19311/j.cnki.16723198.2017.11.076

1传统《外贸英语函电》教学存在的不足

《外贸英语函电》是一门将英语知识与外贸实务相结合的、具有较强实用性的课程,是高职国际商务或商务英语专业的一门核心专业课。在英语运用能力和商务业务能力两大能力的培养上,外贸英语函电都起到核心作用。

此课程主要通过对外贸业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,让学生掌握外贸业务书信的一般格式和写作技巧。它既对学生的英语水平有较高的要求,又要求学生掌握外经贸业务流程,从而提高在日常外贸工作中使用英语的能力。一直以来,《外贸英语函电》的教学上存在如下问题。

1.1教学设计基于工作过程,但脱离新的贸易方式

传统教学主要是通过业务流程及外贸业务中所涉及的主要工作任务来设计教学内容。包括建交、询盘、发盘、还盘及接受、签订合同、包装和装运、保险、支付、检验和索赔等内容。这都是按照传统贸易流程进行的,没有考虑新的贸易方式,如跨境电商平台贸易。

1.2缺乏具体的行业/产品背景

传统教学虽然也是以工作实例为导向实行教学任务驱动,但通常案例是割裂的,前一个任务是以服装产品为例,下一个任务可能就变成食品贸易了。学生学习过程中,产品类别频繁变换,没有一以贯之的具体行业作背景,因而难于深刻理解一笔业务从始至终的全部过程,与此同时,对于具体行业或产品的了解也近乎为零。

1.3教材较为落后,实训内容不能紧跟时代步伐

教材主要是基于传统外贸流程编写,实训也通常围绕传统流程开展。如传统外贸业务中,物流方式海运为主。样信主要围绕催促装运、延迟装运等展开,而跨境电子商务的兴起,跨境物流中出现了邮政小包、e邮宝,国际快递(emS、DHL、FeDeX)、专线国际物流及海外仓等等,这些专业术语没有被涵盖,样信内容更是鲜有涉及。

2基于工作过程系统化的课程设计理念与思路

2.1工作过程系统化的含义

所谓工作过程的概念,是指个体“为完成一件工作任务并获得工作成果而进行的一个完整的工作程序”,“是一个综合的、时刻处于运动状态但结构相对固定的系统”。近年来,基于工作过程导向的高职课程设计已不鲜见。

而工作过程系统化与工作过程导向的区别在于:后者只是把实际的工作过程经过一次性的教学化的处理后即用于教学,往往复制了一个具体的工作过程。前者则要把实际的工作过程,按照职业成长规律和认知学习规律,经过三次以上的教学化处理,演绎为三个以上的有逻辑关系的、用于教学的工作过程。它强调通过比较学习的方式,实现迁移、内化,进而使学生学会思考,学会发现、分析和解决问题。

2.2课程设计

基于工作过程系统化的课程设计需先将工作任务分析归纳为行动领域,再将行动领域转换为学习领域(课程),随后再将学习领域(课程)进一步演绎为学习情境,即对每个课程进行精心的教学设计――设计学习情境。具体的学习情境开发方法是:每一学习领域(课程)由3个以上的、同一个范畴的并有逻辑关系的工作过程――学习情境构成。

首先,分析外贸工作的全过程,将其概括为三部曲:贸易磋商――订立合同――履行合同,如图1。

然后,基于工作过程,依托两个维度的载体,载体1:工作平台,包括型贸易企业,生产型外贸企业,以及电商平台(如阿里国际站)。载体2:产品,选取我国出口有代表性的纺织服装、品牌家电以及3C产品。

最后,形成三个学习情境:情境一:型纺织服装企业函电,情境二品牌家电企业函电;情境三阿里巴巴国际站3C产品函电。每一个学习情境都是一??完整的工作过程,即学生在学习实践过程中,需要把流程完整操作一遍,但这三个情境不是简单重复三次,而是递进关系。情境一为基础阶段,目标是熟悉基本环节;情境二为提高阶段,重点是提升品牌形象,着眼营销推广,情境三为升级阶段,将异军突起的跨境电商纳入,旨在使学生了解电商平台函电与传统函电的异同,并掌握新的格式,术语,缩略词、关键环节的变化等等。三个情境比较,不变的是工作过程,变化的是工作平台和产品,这样有助于学生熟练掌握流程,并适应不同企业类型的工作需要、熟悉主流出口产品,做到举一反三,增强其职业的适应性。情境设计的逻辑关系如图2。

3教学内容安排

根据前述设计,以整门课程54学时为例,三个情境分配学时如表1。第一个情境需要熟悉整个函电往来的每个环节,因此分配学时较多。第二、三个情境要注意把握重难点,对于与情境一相似的部分不必再详细重复,以让学生独立操作为主,因此分配学时依次递减。

4教学模式设计

教学模式设计为四步走:第一步,任务引导,由教师主讲,分析任务需求、理论依据等。第二步,操作指导,手把手教,学会技术要点、难点的操作,是教学互动的过程。第三步,模仿练习,由学生操作,教师指导;第四步,项目设计与创新,由学生独立完成,将所学技术进行运用并创新。

以情境一的询盘回复单元为例,教学开展如下:

第一步,任务导引。任务是针对某纺织服装出口企业收到的一封询盘信进行回复。

由教师主讲,分析案例背景和任务需求。在此过程中,学生要消化询盘信的内容,就需要掌握询盘常用句式,询盘信一般写作要点,也要能识读和理解服装行业的尺寸、面料、吊牌等专业词汇和术语的表达。

第二步,操作指导,手把手教,带领学生搜索查找,主要利用现有主流外贸平台,如阿里国际站、中国制造网、环球资源等,让学生认知案例中服装产品的?S忻?词,并通过启发讨论等方式,搜集询盘回复信函的写作资料及句型。

第三步,模仿练习,由学生操作,教师指导。在前两步的基础上,由学生通过模仿样信来撰写询盘回复信函,翻译关键句型等,使学生在动手操作中掌握技能。

第四步,项目设计与创新。在掌握基本技能之后,教师抛出新的案例背景,新的案例背景在产品或内容上发生了些许变化,需要学生把所学技能经过调整变化运用到新案例中,由学生独立完成,考察其应用及创新能力。比如,新案例中的产品仍属服装大类,但小品类发生了变化,具体的产品参数都要相应改变,需要学生发挥主动性,查找搜索新的词汇和表达方式,不知不觉知识面和词汇量也得以拓宽。

5实训条件

随着信息技术的发展与普及,当今世界外贸业务函电来往全部实现无纸化,即通过网络收发e-mail为主,配以传真等。以上情境的实训也依不同特征,分别开展为两点。

5.1模拟实训(情境一、情境二)

利用校内配有上网装置的实训室,由学生模拟扮演各情境中的进口商、出口商角色,来演练外贸业务中的函电往来过程。学生利用搜索引擎寻找资料,解决难题,每位同学均注册一个邮箱,所有的邮件收发都模拟买卖双方的邮件往来,既贴合了无纸化办公的真实情境,又有助于学生学习邮箱中的工具和功能,如抄送、转发、撤回、自动回复等,为将来的实际工作服务,这种实训模式基本可满足情境一、情境三的需要。

外贸英语函电篇8

[关键词]职业能力外贸英语函电教学策略

[作者简介]赵凤玉(1970-),女,桂林理工大学外国语学院,副教授,硕士,研究方向为外贸英语。(广西桂林541004)蒋和平(1965-),男,广西经济管理干部学院贸易经济系,教授,硕士,研究方向为国际贸易。(广西南宁530007)

[基金项目]本文系2009年桂林理工大学B类立项建设教学团队项目“英语专业教学团队”的资助项目之一。(项目批准号:桂理工教[2009]7号)

[中图分类号]G712[文献标识码]a[文章编号]1004-3985(2012)12-0121-03

外贸英语函电是国际经济贸易和商务英语专业的必修课程,与职业岗位紧密关联,强调理论联系实际,以完成某一特定外贸业务项目为主题,在培养既懂外贸专业知识和英语语言知识又具有外贸实践能力的外贸专业人才方面起着重要作用。外贸英语函电教学在传授专业理论知识的同时,应以培养学生职业能力为本位,积极开展教学改革与实践探索,提高学生应用能力和职业素质。

一、职业能力的主要内涵和特点

职业能力是指人们从事某种职业的多种能力的综合。学生的职业能力是指从事某种职业必须具备的,并在该职业活动中表现出来的智商、情商、意志力方面的多种能力的综合。我国人力资源与社会保障部认为,职业能力包括自学能力、信息处理能力、计算机应用能力、外语应用能力、人际交往能力、团队合作能力、解决问题能力、创新能力八个方面。职业能力具有综合性、普遍性、通用性和可迁移性等特点,是作为一个现代职业人必备的基本素质和从业能力。这种职业能力又常被称为跨岗位、跨职业的能力,即要求职业人员具有能够在复杂多变的工作环境或新的工作环境之中重新获得职业知识和技能的能力。

一个人职业能力的强弱,直接影响到就业能力的强弱和工作效能的高低。在当今就业形势严峻和工作竞争加剧的情况下,具备较强的职业能力就显得十分重要。职业能力可以通过职业实践和教育培训得到发展。职业实践是职业能力得到发展和提高的前提和基础,一个人长期从事某一专业劳动,就能促使他的能力向高度专业化发展。同时,职业教育和培训是职业能力得到发展的重要途径,各级各类学校的学生在教师的教导下,经过几年的学习,掌握了有关专业知识和技能,具备了一定的职业能力,毕业后就能很快适应工作环境,胜任所从事的工作。

二、外贸英语函电课程特点及作用

外贸英语函电是国际经济贸易专业和商务英语专业的必修课程,是一门融英语、国际贸易、金融、法律等专业知识于一体的应用性课程,具有专业性、综合性、实践性、规范性、针对性等特点。外贸英语函电以英语为依托,以国际贸易各业务环节为纽带,以样信(SampleLetter)解析为主线,连接国际贸易等专业背景知识、商务英语词汇的特殊用法及相关的英语语法知识,以及各种英文文体的写作技巧。通过外贸英语函电教学,学生应学会运用英语语言和国际贸易等专业知识处理国际贸易基本业务,培养外贸函电写作能力,提高从事外贸工作的综合素质和职业能力,成为既懂外语又会外贸知识的复合型、应用型人才。

因此,在外贸英语函电教学中,教师传授学生专业理论知识的同时,应坚持以培养学生职业能力为本位,采取各种先进的教学方法与措施,大力提高学生的应用能力和职业素质。

三、影响外贸英语函电教学的主要因素

(一)教师因素

1.知识结构是否完善。鉴于外贸英语函电课程的特点,外贸英语函电教师要具有比较宽广的知识结构,通晓相关学科专业知识,既要有外语和外贸专业知识,又要掌握法律、金融、市场营销等专业知识,还需具有较强的实践能力、写作能力和沟通能力。这样,教师在教学中才能做到得心应手和灵活运用,才能有效提高教学效果,培养学生职业能力。但目前承担外贸英语函电教学任务的教师大多是普通英语专业出身,或者来自国际经贸类专业。他们虽然做了精心的备课,但局限于自己的知识结构,总会遇到一些教学问题。前者英语语言知识较扎实,但不太了解外贸知识,授课过程中难免过多强调英语语言表达和语法的正确性,不注重外贸理论知识的讲解。后者外贸知识较丰富,虽具有一定专业英语阅读和写作能力,但不擅长英语语言教学,不了解语言教学规律,难免只强调外贸知识的讲授,培养学生的语言运用能力较欠缺。这样,就常常会出现不能平衡外贸知识与语言知识的讲授,顾此失彼。程岸教授曾经指出,当前外贸英语函电的写作教学中存在着两种倾向:长于专业的教师大讲外贸知识,把外贸英语函电写作课当做国际贸易导论课;而长于语言的教师又沿袭(英语)精读课的套路对所教函电逐字逐句地释义分析,例解翻译。这样的教学显然无法实现外贸英语函电课的能力本位目标。

2.实际工作经验是否具备。多数外贸英语函电教师没有在外贸业务部门工作的经历,尽管与这些部门有联系,但对外贸业务工作的实际经验还是极为缺乏。他们在教学中就很容易出现理论与实践脱节,理论知识讲解较多,实践活动安排较少,导致部分学生学完该课程后外贸函电写作能力提高不明显,从事外贸工作后不知所措,出现“学而无用”的现象。学生在学校所学知识在外贸实际工作中无法使用或不知如何运用,甚至学习过程中认为源于现实的知识,在实际工作中却发现原来是“脱离实际”的。这种现象大致源于教师自身实践经验的欠缺,课堂教学过多注重语言表达及语法的准确性,强调死记术语和套句,脱离实践操作,忽视了学生实践能力的培养。

(二)学生因素

外贸英语函电写作要求学生既懂外贸知识,又会中英文写作技巧。因此,要学好外贸英语函电,有一定的难度,需要付出很多。有些学生英语知识扎实,但外贸知识欠缺;有些学生外贸知识丰富,但英语知识欠缺;有些学生英语知识和外贸知识都缺乏。这会直接影响他们的学习效果,损伤学习积极性。同时,外贸英语函电课的职业指向性明确,直接为外贸工作服务,所以那些不打算将来从事本专业的学生往往语言知识和外贸知识都欠缺,这更加大了外贸英语函电学习的困难;再者,在他们看来,即便努力了、学好了,将来也不会用,这种“学而不用”的思想使他们缺乏学习动力,影响学习效果。

此外,外贸英语函电是英语写作与外贸实务紧密结合的一门综合性应用课程。学生往往一开始很感兴趣、满怀信心,期望在短期内既能提高写作能力,又能获得外贸知识。但英语写作能力的提高不能一蹴而就、短期见效,再加上写作中要运用复杂的外贸专业知识,有些学生难以适应外贸英语函电的学习。若教学内容、手段和方法跟不上时代,学生学习积极性就会受到很大挫伤,很到乏味,产生厌倦情绪,自然达不到预期的学习效果。

(三)教材因素

优秀教材的编写体例和结构应科学合理符合教学规律,内容详略得当反映时代进步,语言简练生动规范易懂,既便于教师取舍和讲授,也便于学生理解和掌握。随着我国对外贸易和教育事业的不断发展,我国学者编辑出版了许多外贸英语函电教材,在一定程度上满足了各层次的教学需要,但这些教材也存在不少缺陷。其中常见的问题,首先是内容陈旧,未能反映我国外贸的最新发展形势,无法为学生将来工作储备词汇及相关知识。其次,目前大部分教材都是由非科班出身的普通英语专业教师编写而成,而不是由英语加专业教师编成,教材体例和内容大同小异,语言形式虽然正确,但不太符合外贸要求,比较缺乏实践性内容,有的甚至脱离外贸实际。这样的教材显然不利于培养学生的职业能力。

(四)实训实践条件因素

培养学生的职业能力,应做到课堂教学和实训实践教学相结合,这就要求学校尽力提供开展实训实践教学的条件。实训实践条件是有效培养学生职业能力的基础和保障。如果学校在校内建立了外贸英语实训室或模拟实验室,购买先进的国际贸易和外贸英语函电教学软件;在校外与外贸公司企业合作,建立稳固的学生实习实训基地,任课教师开展实训实践教学就有了前提基础,就可以尽量安排实训实践教学,让学生尽可能多地亲手操练和体验,锻炼实际运用能力,提升职业能力。

四、外贸英语函电教学的实施策略

(一)完善教师知识结构,提升教学能力

外贸英语函电教师自身的知识结构,直接影响到外贸英语函电课程教学效果,因此尽力完善教师知识结构,提升教师教学能力,就显得十分重要。为达此目的,可采取下列几种途径实现。(1)鼓励外贸英语函电教师在职自学。教师在教学之余,要自学外贸英语函电相关学科专业知识,尤其要自学国际贸易专业知识,力求融会贯通。(2)派外贸英语函电教师外出进修。进修地点包括国内和国外大学,既可进修本专业高级课程,也可进修其他相关专业课程,达到提升英语应用水平和拓宽专业知识结构的目的。(3)派外贸英语函电教师到外贸企业见习或接受短期实践培训,以了解外贸业务过程及实际操作,并长期与一些外贸企业保持联系,及时掌握外贸信息。(4)为外贸英语函电教师创造实践教学的物质条件。这既包括在校内建立国际贸易综合实训室,配备先进的实践教学软件,便于开展国际贸易模拟教学和外贸英语函电写作训练,又包括建立校外实践基地,提供便利的专业见习和实习场所。如此,就可建立一支外语熟练、商贸精通的复合型教师队伍,增进学生职业能力的培养。

(二)采用先进的教学方法,提高教学效果

根据外贸英语函电课程性质,结合增强学生就业竞争力,灵活采用模块教学、案例教学、模拟教学等先进教学方法,可以启发学生积极思考,激发学生学习兴趣,将所学知识与实际相结合,达到良好的教学效果。

1.模块教学与案例教学相结合。外贸英语函电是以外贸工作流程为主线、围绕国际贸易各业务环节展开的特殊文体,该课程教学设计必须按模块进行,且课程模块设计必须合理、可行。根据国际贸易流程,各个模块是基于明确的教学目标,围绕某一主题形成既相对独立又有机结合的学习单元。外贸英语函电教学模块应涵盖“建立贸易关系询盘报盘还盘接受签订合同催开信用证交货通知制单议付”等贸易环节,每个环节为一个教学模块,每个模块以一个环节为构建核心,其他相关内容围绕这一环节设置。学生在每个模块中所获得的不再是一个个孤立的知识点,而是以完成一项交易为主线的完整知识。要使相对抽象的贸易知识转化为具体的操作能力,就必须在每个模块中引进实际案例,用案例补充模块内容,即撰写信函以促成交易。模块教学与案例教学结合,帮助学生将各个知识点形成紧密联系的知识网络,增强学生适应外贸工作环境的能力。

2.模拟教学。模拟教学就是结合专业背景与行业特色,在综合实训室创设直观的、仿真的工作场景,按实际的工作内容设计教学任务,让学生在虚拟的职业岗位中模拟某一具体角色,根据实际工作的操作程序和方式方法来完成某一特定工作任务,以便在模拟操作过程中巩固并扩大专业知识,培养职业技能素质。外贸英语函电的模拟教学以国际贸易实务为主线虚拟教学全过程,对贸易各环节进行综合模拟训练。在模拟教学过程中,坚持以学生为中心,以自主学习为主线,引导学生自主进入专业知识与英语表达融合的学习过程,通过亲自操作来理解和掌握外贸英语函电教学中实用、够用的内容,实现能用、会用的目标。通过模拟实践活动,学生能在“工作岗位”上学习,注重实践过程和反思,设身处地考虑问题。这样,学生通过反复的模拟操作,对外贸英语函电的写作经历了一个由分到聚、由表及里、由抽象到具体、由感性到理性的认识与操作过程,进而形成自然的、符合现实经济活动要求的行为方式、智力活动方式和职业行为能力。

(三)加强实践教学,培养学生职业能力

学生职业能力的培养离不开实践教学环节。为避免“先理论,后练习,再实践”的理论与实践脱节的培养模式,外贸英语函电教学应增加实训、顶岗实习的过程性教学,以提高学生的专业技能素质,实现知识学习和能力培养同步进行。学校应建立稳定的校外实训基地,对学生进行职业技能训练,组织学生到外贸企业参观学习,了解实务操作,分析案例资料,以增强对所学外贸知识的感性认识,同时能检验知识的实用性,有效培养团队合作能力、交际能力和应用能力。这种校企合作的办学模式和工学结合的人才培养模式能从根本上扭转外贸英语函电教学内容枯燥、形式单一、英语语言知识与外贸业务知识顾此失彼的现象,解决“学而无用”与“学而未用”的问题。

(四)选取基于职业能力、紧扣时代的教学内容

外贸英语函电教学应该以职业能力为基础,而不是以知识为基础来设计课堂教学,应按外贸流程的相关性而不是外贸知识的相关性来确定教学内容。教学内容应涵盖国际贸易实际操作中各个环节的信函写作,力求教学内容与外经贸行业的职业能力要求相一致,与职业标准相衔接。

1.教学内容应与实际工作紧密相连。外贸英语函电教学内容应以工作实践为起点,以外贸流程为主线,以职业能力为目标,以工作过程为载体,将各环节中的知识点连接起来,根据外贸流程中的需要来选取知识,围绕工作任务来整合理论与实践,强调职业情境中实践智慧的养成,为学生提供体验完整工作过程的学习机会,将工作任务与知识技能相联系,以增强学生直观体现,激发学习兴趣。这样的教学内容才能实现学生从学习者到实践者的角色转换,以养成自我负责的学习态度,并在实践的基础上构建理论知识,养成关注所完成的工作任务的质量,而不是纯粹记忆知识、套句和术语的学习习惯。

2.教学内容应与时俱进。外贸英语函电课程的职业指向性明确,直接为外贸工作服务,外贸工作随经济发展、国际贸易环境的变化而不断变化,因此,外贸英语函电教学内容不能拘泥于教材。同时,鉴于原有和现有教材的弊端,在教学过程中,教师要及时了解国际国内经济贸易发展形势,以获取最新信息,补充和更新教学内容。采用这种与时俱进的教学内容进行教学,才能有效培养学生适应环境变化的职业能力。

[参考文献]

[1]程岸.外贸英语函电中程式化信息功能及其对教学的启示[J].外语教学,1996(4).

[2]胡艳芬.外贸英语函电课程特征、现有问题及教学方法探讨[J].湖南商学院学报,2003(4).

外贸英语函电篇9

关键词外贸函电课程内容设置多媒体教学

中图分类号:H319.3文献标识码:a

在当前各国之间贸易盛行的形势下,对外经济贸易和技术合作迅速发展,急需一大批优秀的对外经贸人才,这就为外贸职业教育提出了很高的要求,尤其外贸函电这一门实用课,它是培养这一行业人才的主要课程之一。而教授这门课程也需要结合外贸实际与现实生活中的实例,深入浅出,让学生充分理解外贸流程和函电写作。本文从分析该课程主旨及内容开始,同时结合当前教学中的不足之处以及结合实践,谈谈在高职高专院校教学中所总结的经验和几点看法。

1《外贸函电》课程的主旨及其内容

1.1《外贸函电》课程的主旨

该课程旨在通过学习外贸业务流程以及函电交往中所需要的专业术语和表达,把基础英语技能和外贸英语知识有机地结合起来,培养学生了解并掌握商务英语外贸函电的写作,并能灵活地加以运用。本课程要求学生除了了解规范的外贸英语函电格式外,还要求学生掌握外贸函电相关词汇、习惯表达法,翻译原则等,能写出格式标准、内容具体、表达贴切、语法正确、符合逻辑的外贸英语函电。

1.2课程内容概括

在课程内容上,外贸函电与大学英语有很大的区别。它主要围绕国际贸易中的各个实践环节来展开,内容涉及面很广,是从英语语言知识、跨文化交际学到国贸实务、营销心理学以及公共关系学等多方面知识的交融和渗透。具体内容如下:怎样建立业务关系(HowtoestablishBusinessRelations)―询盘(enquiry)―发盘(offer)―还盘(Counter-offer)―接受与确认(acceptanceandconfirmation)―订单与合同(orderandContract),以及合同中相关条款的拟订,如支付与信用证(paymentandL/C),包装(packing),装运(Shipment),保险(insurance),抱怨(Complain),索赔(Claims)和理赔(Settlement)等。从内容涵盖来看,该课程涉及范围广,逻辑层次鲜明,具有很强的专业性与实用性。

2当前商务英语外贸函电教学中存在的不足之处

2.1学生层次不一,课程设置失当

外贸英语函电是英语写作和外贸业务知识相结合的一门综合性课程。对初学该门课程的人来说,外贸函电学习的入门较难,效果不够显著,容易丧失学习积极性。再者,自从高校扩招以来,高职院校生源的综合素质和英语基础整体水平下降,致使整个学校学习氛围不够浓郁,影响整体教学质量。

在课程设置上,若开设一些外贸函电课程的先导课如国贸实务、英文写作等,将有利于学生更好地掌握外贸流程及函电写作,此后学校应安排一些巩固课程,如外贸英语听力、会话、写作等。但目前有许多高职高专院校未科学严谨地安排,没有顾及到客观实际情况,因此在课堂设置上存在次序颠倒、随意排课的现象,导致学生在学习《外贸函电》课程时压力会比较大,理解记忆专业词汇和表达上难度较大。

2.2教师随机安排,教学方法欠丰富

众所周知,《外贸函电》这门课程知识面广,这就对教授该门课程的教师提出了很高的要求。既要求商务英语专业基本功扎实,还必须了解外贸业务基本流程及其要求。然而,在目前一些高职高专院校中,在安排任课教师时往往没有取长补短,以致教师达不到最佳授课效果。同时,教学方法欠丰富也是目前面临的一个重大问题。教师的课堂教学直接决定了学生的学习效果,如果教学方法单调沉闷,不能生动幽默、化繁为简地讲解专业知识,那么学生在学习过程中会逐渐失去兴趣,从而不能有效地激发他们的学习主动性,致使学习效果降低。

3对外贸函电课堂教学的几点建议

3.1注重教师培养和学生素质的提高

高职高专院校应当注重培养“双师型”人才。目前高职高专院校对于专职老师的要求越来越高,不仅要求教师在专业知识方面有过硬的本领,在实践方面的能力也不容忽视。因此,选用学习商务英语或外贸英语专业知识并且具有外贸经验、英语功底扎实的教师进行教学工作显得尤为重要。教师在课堂上运用双语教学,通过现实生活中的实例以及亲身体验引起学生的学习兴趣。同时教师多对学生进行鼓励,让学生充分认识到该课程在当前的形势下的实用性,提高学生理论与实践相结合的能力。与此同时,这也要求学生在充分了解该课程的特殊性及实用性的前提下,运用原有的英语基础,积极配合任课教师,加强外贸专业知识的学习。教师注意英文版的外贸知识在课堂上对学生的渗透,这在某种程度上不仅有助于他们理解和记忆外贸专业术语,也一定程度上对他们英语表达能力的提高有很大的帮助。

3.2改进课程的设置和教学方法

高职高专院校应当在该课程设置上加以改进,充分考虑学生的利益。笔者认为该课程应当设置在大二或大三,因为学生在经过大一的基本知识学习后定能更好地掌握《外贸函电》课程。在教学方面,教师在课堂上应当给学生多灌输专业思想,同时着重强调英语基础学习,使学生打下扎实的基本功。在教学方法上,教师也应该下一番功夫。丰富学生的课堂生活,不拘泥于书本,视野开阔,实事求是,做到真正的学以致用。此外,尽量给学生举实例进行实训,教师可以展开小组讨论或是集体讨论等形式丰富课堂学习和氛围,当然学校也可提供一些去进出口公司实习的机会。

3.3多媒体教学设备等运用得当

运用多媒体设备,不但能增加课堂上学生信息的摄取量,同时通过更生动直观的表现形式,采用一些简单的日常情景进行类比,以及案例教学法,让学生图形并茂,对学习课堂知识增添趣味性,从而提高学生的积极性。比如在介绍外贸流程时,教师可以举些现实生活中简单熟悉的例子。比如我们去商场购物,在这一情形下就存在了买家与卖家的关系,也就是外贸流程中的第一步骤――建立业务关系;接下来我们就会去挑选我们想要购买的商品,看中某个商品后我们就会像店员询问价格、质地、颜色等信息,这在我们外贸业务中就相当于询盘;然后我们会对于购买中不满意的一些方面与店主进行协商,比如砍价,即外贸流程中的还盘;再接下来就是谈定价格、规格等,双方确认后买家付款,然后卖家包装后交易便完成了。而这些虽然与外贸流程比较类似,但远没有外贸流程复杂。教师运用这样的情景教学,贴近生活,会降低学生对于外贸的陌生度,从而会激发他们主动学习的兴趣。如此一来,教学最终的目的也得以完全实现。

以上所述是笔者在《外贸函电》教学过程中总结出来的一些经验,希望能给同行以及学习该门课程的学生一些帮助。

参考文献

[1]吴思乐胡秋华.世纪商务英语外贸函电[m].大连:大连理工大学出版社,2008.

外贸英语函电篇10

互动式教学是指的在教学过程中本着以学生为主的原则,教师与学生,学生与学生之间进行充分有效地交流,通过互相沟通,互相启发,互相影响,互相合作,提高学习效果。互动式教学有利于活跃课堂气氛,调动学生学习积极性,增强学生自主学习意识,培养学生的发散性思维、批判性思维和创造性思维,并使学生主体和教师主导相互为用。《国家英语课程标准》为在英语课程教学中实施互动式教学模式提供了指导。该《标准》在关于“教学中应注意的问题”部分中指出:“在教学过程中,要始终体现学生的主体地位,教师应充分发挥学生在学习过程中的主动性和积极性,激发学生的学习兴趣,营造宽松、和谐的学习气氛……。”根据外贸英语函电的课程特点,采用互动式教学模式可取得较好的教学效果。笔者将就在外贸英语函电课程中实施互动式教学模式存在的难点进行探讨,并寻求其解决之道。

一、外贸英语函电的课程特点

(一)实用性强

外贸英语函电课程所学的知识,可以使学生在工作中得到迅速地应用,并能独立完成通过函电寻找新顾客、联系业务的事务,也能到外贸公司的任何一个外贸环节完成辅助性的工作。这有助于学生快速地进入工作角色,展现自己的才能。由此可见,外贸英语函电的实用性很强,对学生到企业实习或毕业生求职可起到巨大帮助。

(二)专业性、综合性强

外贸英语函电一般比较简短精练,看似简单。却是专业性和综合性十分强,它要求学生在学刊本门课程之前已具备了足够的国际贸易实务的知识,但仅具有专业知识还不够,它是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体。因而外贸英语函电课程对教师的要求也比较高,教师不仅仅要是专业教师和英语教师的结合体,而且还需要跨学科掌握更多的与商业相关的知识。

(三)规范性与灵活性相结合

外贸英语函电具有较为规范化的格式,其格式基本固定,而且基本沿用外贸英语常见的惯用语句,许多类型的函电的结构也较为固定,如首段为提及事由,中间为阐述己方观点,尾段为对业务的展望。此外,外贸英语函电中的业务单证,由于具有特殊的法律效应,其格式化的要求更高。但函电格式的规范性并不意味着函电就是“八股式”文章,相反,由于商业活动的变幻无常,函电撰写者需要根据具体的事、具体的人采取不同的处理方式,采用不同的语气和态度,有时需要直接,有时需要委婉,有时需要敷衍。有时需要态度坚决。这就要求函电的撰写者能够灵活处理。教师在授课的时候既要对规范性的部分严格要求,又要通过分析课文训练学生灵活处理业务的技能。帮助学生建立灵活运用的基本经验。

二、外贸英语函电互动式教学中存在的难点

(一)学生基础知识掌握不牢

学生熟悉相关的国际贸易实务和海关单证的知识,是学习外贸英语函电的前提。但由于相关课程可能不是在同一个学期学习,学生可能对相关的专业知识已经生疏;或者相关课程开在同一个学期,但进度不同,导致一些相关的专业知识尚未触及。因此,一方面使得教师需要花一定的时间帮助学生复习或讲解相关专业知识,这有可能会耗费课程的大量的时间,另一方面会影响互动的实施。此外,由于函电写作的综合性也要求学生具备一定的商务谈判、市场营销等知识。如果学生对相关课程的知识掌握不牢,将直接影响到函电撰写的质量。笔者曾在授课学生中进行了调查,发现超过80%的学生都未能全面掌握这些知识。更有甚者,当今大学生为了取得四六级证,十分注重英语学习,而对母语却忽视。以至在信件英译汉的时候,心里明白信件的意思,却无法清晰简炼地用正确的中文语句表达出来,常常词不达意,不通顺,或过于口语化。这种现象常常被一些持“外贸英语函电主要是训练英语写作”观点的教师所忽视。学生基础知识掌握不牢成为教师授课的一个主要难点,也将直接影响互动式教学的效果。

(二)学生互动积极性不高

学生互动积极性不高的主要原因有二,一是相关知识掌握不充分,无法参与到互动中来。二是害怕“丢脸”。根据前面所讲,一些学生基础知识掌握不牢,致使在教师布置的案例或互动题材面前,无从下手,只能静静地坐听别人讲或者等待老师给出答案。而害怕“丢脸”的心理是中国学生中普遍存在的一种现象。笔者在教学中发现,某些学生学习认真,成绩也不错,但在课堂上,老师讲课的时候很安静,别的同学讨论的时候也很安静,在不得已的情况下需要发表意见的时候也表现得非常谨慎,活跃度很低。成绩好的同学如此,一些成绩差的学生就更加不敢发表意见,唯恐讲错,成为笑柄。教师所设计的互动活动需要学生的配合,否则,教师一人搭台,一人唱戏,不能实现互动的目标。由此可见,学生互动积极性不高是互动式教学顺利实施的主要障碍。

(三)教师工作强度大

互动式教学是以学生为主导,教师为引导。看似讲得少了,而实际工作量却要成倍地增加。传统的“老师讲。学生听”的教学模式,实质上是一种“一对一”的关系,即“老师对学生”,而互动式教学中师生问是“一对多”的关系,即“老师对充满个性的多个学生”,课堂中,教师必然要投入更多的精力。此外,教师在课后要花更多的时间设计互动环节、批改作业、答疑解惑。教师工作强度大,是影响互动式教学质量的一个重要隐患。

(四)教学节奏难于控制

教学节奏难于控制可能是互动式教学中普遍存在的一个问题,由于同一个课堂中学生的学习水平参差不齐,所掌握的相关知识各不相同,必然会出现沟通和交流上的障碍。导致对某些问题出现冷场的现象,而对某些问题争论不休,且学生所提问题的深度和广度具有不可控制性,往往会影响教学进程。以上两种情况的出现都会打乱教师所设计的原教学节奏。在外贸英语函电课程当中,由于课程内容所涉知识面较广,业务处理手段多样化,这种现象更为突出,课堂互动控制难度更大,而且,对于某类业务信函,教学内容既要安排信件的讲解,又要安排相关知识的回顾介绍,还要留出一定的时间进行充分的互动,内容多、时间紧,如不合理安排教学内容,控制好教学节奏,将会使得教学任务无法完成。