![飘哪个译本好](https://www.zubaike.com/d/file/p/c4/17/115711.jpg)
《飘》是一部非常著名的小说,因此有很多不同的译本可供选择。以下是一些较为常见的译本推荐:
1.《乱世佳人》:这是最经典的翻译版本,由费尔南多·埃利亚译成中文。这个译本是全本版,对原作的翻译相对忠实。
2.《飘》:该译本由杨绛、杨宪益夫妇合译,也是风靡一时的版本之一。他们以对原作的严谨翻译和译文的流畅度而受到赞誉。
3.《飘/飘香》:这个版本由霍小玲翻译,被视为较新的译本。尽管只有抄回本,但据说其对原作情节和语言的还原度相对较高。
无论选择哪个版本,都建议根据自己的阅读喜好和译本的评价来进行选择。