生物化学的含义十篇

发布时间:2024-04-26 00:23:15

生物化学的含义篇1

摘要:在对外汉语动物成语教学中,汉语学习者学习难度较大,使用时出现的错误也较多。通过分析动物成语中十二生肖动物成语的来源和文化意义,希望可以给动物成语教学提供一些启示。

关键词:动物成语;文化意义;对外教学

一、十二生肖动物成语文化意义

1、含“鼠”的成语文化意义。在汉语中,鼠往往是卑微、肮脏的象征,令人憎恶。含“鼠”的成语绝大多数成语具有负面意义。例如,比喻奸诈猥琐的小人的成语有“贼眉鼠眼”。比喻一个人的过失导致集体失利,令大家怨怒的成语如“鼠屎污羹”。另外,因为老鼠的生活环境阴暗潮湿,见人就窜,所以老鼠还是胆小的象征,如“胆小如鼠”。

2、含“牛”的成语文化意义。自古以来,牛都是重要的农耕工具,是人们劳动的好帮手。因此,在中国人的眼中,牛忠厚老实,任劳任怨。在含有“牛”的成语里,具有肯定意义的成语占一半以上。例如,比喻高大魁梧、优良等的成语有“牛高马大”。比喻吃苦耐劳、忍辱负重的成语有“如牛负重”。但由于牛行动缓慢、相貌丑陋、性格古怪等,也被赋予了负面含义。例如,形容年老体衰、做事缓慢的成语有“老牛破车”。比喻愚昧无知、不得志等的成语诸如“犁牛之子”等。

3、含“虎”的成语文化意义。人们对虎具有特殊的感情,一方面由于老虎勇猛强大,人们对其充满崇拜之情,另一方面虎凶神恶煞,人们又对其充满畏惧之情。在汉语中,含有“虎”字的成语也有褒义和贬义之分。象征如虎一样勇猛威武的成语有“卧虎藏龙”、“如虎添翼”等。而形容凶恶的坏人,危险的境遇的成语也有不少,如“放虎归山”等。

4、含“兔”的成语文化意义。在中国传统文化中,兔子常常与月亮联系起来,象征着瑞祥长寿、幸福安康,如“动如脱兔”等。然而,虽然兔子是美好的化身,在中国文化中也不乏负面意义。例如,“兔罗雉离”比喻小人奸恶,但会用计谋来幸免罪罚,而君子忠直,却因固守正直反遭祸害。

5、含“龙”的成语文化意义。在中国,龙是一种神灵的动物,是中华民族的图腾。龙象征着吉祥、尊贵和权力,是吉祥和尊严的化身。在含“龙”的成语中,具有正面意义的占绝大多数。人们用“打凤捞龙”、“伏龙凤雏”等成语来表达对人才的重视。另外,含“龙”字的成语往往被用来形容书法精湛,遒劲有力,例如“龙飞凤舞”、“笔走龙蛇”。但含“龙”的成语也有负面意义,如“攀龙附凤”意思是巴结投靠有势力的一方。

6、含“蛇”的成语文化意义。由于蛇的外形丑陋,靠身体蠕动行走,行动怪异,而且又攻击人,所以人们并不喜欢它。在中国文化中,蛇往往被赋予阴险狠毒、贪心狡诈等负面意义。例如,“蛇蝎心肠”都指阴险、恶毒的坏人。但蛇也有好的一面,蛇又叫“小龙”,“二月二,龙抬头”,意思是每年的二月初二前后,气温变暖,蛇结束冬眠出洞,故称为“龙抬头”。“灵蛇之珠”比喻知恩图报的人报恩。除此之外,还有“蛇珠雀环”、“蛇雀之报”等成语也表达了正面意义。

7、含“马”的成语文化意义。汉文化中马与汉民族有着深厚的情愿,蒙古族被称为“马背上的民族”。马是人类的朋友,驰骋沙场,以马喻人,以马言志。由于马身形高大,善于奔跑,往往用含“马”的成语来形容速度之快,如“马到成功”比喻成功得容易并且很迅速。中国人还把有能力、有才华的人比作“千里马”。马在中国文化中主要是正面的象征意义,但也有一些负面的象征意义,例如“害群之马”就是指破坏集体的一些人。

8、含“羊”的成语文化意义。羊给人一种性情温顺的感觉,与人们的生活息息相关。很多成语都体现了羊的弱势,例如“羊入虎口”比喻处境非常危险,生命岌岌可危。含“羊”字的成语中,绝大多数具有贬义的象征意义,例如“羊狠狼贪”形容人既凶狠又贪婪;“羊头狗肉”比喻用假招牌骗人,名实不符。

9、含“猴”的成语文化意义。猴子聪明灵巧、调皮淘气,人们对其充满喜爱之情。另外,“猴”与“侯”是同音字,所以猴也象征着封侯,具有吉祥的意义。但是在中国文化中,绝大多数的含“猴”字的成语都是贬义的。

10、含“鸡”的成语文化意义。由于“鸡”与“吉”是谐音字,所以在中国传统文化中,鸡被赋予了丰富的文化意义,象征着吉祥美好,例如成语“金鸡报晓”等。另外,鸡还象征着准时守信,这源于公鸡每天清早报晓,迎接新的一天的到来。但是含“鸡”的成语中很大一部分成语含有贬义或负面作用,如用“鸡鸣狗盗”来比喻偷偷摸摸的事情;用“小肚鸡肠”来比喻小气、心胸狭隘的人。

11、含“狗”的成语文化意义。狗在人们心目中一直是忠厚老实的形象,代表忠诚、勇气。而且,在古代人们常常用狗来进行祭祀活动,因为他们认为狗可以预测凶吉祸福。虽然狗在人们心目中具有很好的形象,但是在中国文化中狗却有很多负面的形象,有关狗的成语往往都具有贬义作用。

12、含“猪”的成语文化意义。猪在十二生肖中排最后一位,却自古以来与人们的生活息息相关。含有“猪”字的成语以贬义的居多。猪在人们的心中是好吃懒做、肮脏丑陋、愚昧无知的形象。猪的象征意义以贬义居多,但也不乏褒义的。猪是吉祥财富的象征,可以去祟化吉。

二、留学生学习时出现的偏误原因

由于地理环境、文化观念、政治历史和等不同,留学生在习得动物成语的过程中出现各种偏误,主要由以下三方面引起。

1、母语负迁移的影响。例如,在东南亚和南亚,人们把大象当作家畜,用作交通工具、表演等,而象牙的价格又是非常昂贵的。在他们的语言中也会经常用到跟大象有关的词。所以东南亚或南亚的留学生在学习“杀鸡取卵”这个成语时经常犯错误,误写成“杀象取象牙”。

2、忽视了成语的整体性,不能理解成语的引申义。成语的特点之一就是意义的整体性,而且很多成语在使用中都不是使用本意,而是使用的引申义。但是,留学生在学习汉语动物成语时,往往片面地理解成语的本意,而不理解成语的引申义。

三、十二生肖动物成语的对外教学启示

1、视听法。汉语动物成语里有很多脱离现实语境的成语,为了提高留学生的兴趣,教师可以通过讲故事、看图片或播放动画片等视听法来讲解动物成语。例如,在讲解“狐假虎威”这个成语时,老师可以绘声绘色地讲述成语的故事内容,然后根据故事总结出成语的比喻意义。

2、表演法。另外,还可以通过表演法来激发学生的兴趣。教师把学生分成不同的小组,每个小组表演一个动物成语故事。例如,表演“龟兔赛跑”这个成语故事时,小组中一个人扮演兔子,一个人扮演乌龟,还有一个人扮演裁判,让学生分角色把整个故事情节表演出来。这样不仅可以提高学生学习动物成语的积极性和兴趣,还可以加深学生对动物成语意义的理解。

3、对比法。文化对比法对于解决留学生学习动物成语时产生的偏误有一定的作用。例如在学习有关龙的动物成语时,对外汉语教师可以明确告诉学生“龙”在中外文化中的不同含义,帮助学生正确理解动物成语。

(作者单位:沈阳师范大学文学院)

参考文献:

[1]贾晓慧.谈动物与中国文化[J].野生动物杂志,2009年

[2]蒋争艳.生肖成语的文化内涵及对外汉语教学[D]:[硕士学位论文]开封:河南大学,2013年

生物化学的含义篇2

知识目标

1.常识性介绍我国钢铁工业的发展。

2.常识性介绍几种常见的金属及合金的应用。

3.了解生铁和钢的成分和机械性能的主要差别。

4.掌握含杂质物质的化学方程式的计算。

能力目标

在生铁的种类及特性的教学中,可以启发学生用辩证的观点来认识生铁的共性,不同种类生铁的个性及它们之间的区别。培养学生科学的思维方法;通过我国古代的成就,使学生增强民族自信心和自豪感,增强学生的爱国主义激情。

通过几种金属的介绍和实物展示,使学生认识到金属单质色彩丰富。由于金属具有良好的延展性,所以金属材料的造型众多,应用广泛,从而向学生渗透物质美,物质用途美。

情感目标

培养学生的自学能力和化学计算技能。

教学建议

关于生铁和钢的教材分析

生铁和钢的一些物理性质有很大差异,但是它们的化学成分又极为相近,所以二者关系密切。本节教材指出,生铁和钢都是铁合金。由于初中学生所学的金属知识较少,目前很难理解合金的概念。教材只简介了几种具体的铁合金(白口铁、灰口铁、球墨铸铁、碳素钢、合金钢)的成分和性质上的差异,以及它们的用途。因此教学中对合金概念不必做过高要求。教材中生铁的概念是从合金的角度来定义的:生铁是含碳量在2%~4.3%之间的铁合金。这样的定义,事实是讲生铁是含碳量的幅度较宽的一组铁合金。含碳量在定义范围之内的所有铁合金,都具有相类似的特性,例如硬度高、机械性能差、性脆、不易机械加工等等,这类铁合金统称之为生铁。为了使学生了解各种不同种类生铁的差异性,除了应该使学生了解铁合金的共性之外,还应引导学生了解影响合金性质的其他因素。例如,铁合金中含碳量的多少、含其他杂质元素的不同以及碳元素在合金中存在的形态的不同等,都会对生铁的性质造成很大的影响。教材把生铁分为白口铁。灰口铁和球墨铸铁的分法,就是以铁合金中碳元素存在形态不同为依据来加以区分的。启发学生用辩证的观点来认识生铁的共性和不同种类生铁的个性及它们之间的区别,对培养学生科学的思维方法是必要的。

生铁的具体分类及它们的主要用途,教材都写得比较具体,便于学生阅读。

对上述知识学生是比较陌生的,既缺少感性认识又缺乏对诸如碳元素的存在形态等概念的理解。因此教师要形象地讲解,结合实际积极引导学生去想象各类生铁内部的微观结构,并跟它们的宏观性质结合起来,有条件的还可以准备一些标本,让学生观察比较,以丰富感性知识。

生铁的冶炼是一个很大的课题,知识性,技术性都很强。但在初中阶段的化学课里,仅做了一些最简单的介绍,只要求学生了解铁矿石还原成铁的反应就可以了。教师在组织上述内容教学时,可采取多种不同的方法,可详可略。但对于大多数学校应根据大纲的要求,不宜扩展过多内容。

关于几种常见的金属的教材分析

在介绍了铁的性质的知识以后,本节教材又对人们最为熟悉并且与日常生活和工农业生产最密切相关的钢铁的知识做了介绍,并简单介绍了几种常见金属。生铁和钢是在生活中和生产上使用最为普遍的金属材料。自从人类进入铁器时代以来,钢铁工业是否发达,一直是衡量世界各国经济实力的一个重要标志。我们伟大祖国是很早就掌握冶铁技术并且是首先使用铸铁和生铁炼钢的文明古国,钢铁生产曾在世界范围内长期处于领先地位,直到近代才停滞不前。随着新中国的建立,钢铁工业又以崭新的姿态迅速崛起,在短短几十年内,钢的年产能力从解放初的15.8万吨,发展到1989年的6000多万吨,1994年产量已达9000万吨,成为年产量居世界第四位的钢铁大国。初中学生通过化学课的学习,简要地了解一些钢铁方面的知识,了解祖国钢铁工业的发展和现状,(当然在这个问题上,时刻也不要忘记我国的人口多,从人均占有量来说,我们的钢铁工业还是甚感不足的,借以激励学生为祖国的繁荣昌盛而努力学习。)对他们今后的成长和发展具有重要意义。

本节教材的内容相当丰富,涉及到黑色金属和有色金属的分类,生铁和钢的成分、性质、种类以及冶炼,铝、铜、锌、钛等金属的性质和用途等知识。但是从学生的实际情况来看,尽管他们很熟悉司空见惯了的钢、铁、铜,也知道一些钢和铁不相同的事实,假若进一步追问其中的道理,他们就可能讲不清楚了。因此,对这一节教材如果教师处理得好,很容易引起学生的兴趣,激发起学习的积极性。

教材在内容安排上,可以分成生铁和钢以及几种常见的金属两部分,其中包含了含有一定量杂质的化学方程式计算。

关于含杂质物质的化学方程式的计算的教材分析

本节教材还有一部分是化学方程式的计算中有关不纯物的计算。这段教材可以单独处理。

含杂质物质的化学方程式的计算,是在第四章已所学习过的纯物质的化学方程式计算的基础上进行学习的。当学生对于化学方程式意义缺乏深刻理解时,处理这一类型的计算一定会感到困难。困难的集中点就在于不能很好地把含杂质或不含杂质跟化学方程式的意义联系起来考虑。为了帮助学生解决这一类的困难,教师首先要帮助学生理解(1)化学方程式所表达的都是纯净物质发生化学变化时的相互关系;各化学式所规定的化学量,反映的是纯净物之间的数量关系。(2)在现实生活中绝对纯净或理想纯净的物质是不存在的,或多或少都含杂质。当利用化学方程式计算的时候,所含的杂质并不遵守该化学方程式所遵循的规律。因此当参与反应的物质含有杂质时,先要把含杂质物质的质量换算成纯物质的质量,再用纯物质的质量进行计算。

教材第二节中给出了一个例题。在分析例题之前可以让学生先做一两个不必用化学反应方程式为依据的算术应用题。例如:赤铁矿能用于炼铁的主要成分是,其余都是杂质,某地产赤铁矿含杂质35%,问5000吨矿石中含杂质多少吨?能用于炼铁的成分占多少吨?

这样的问题,初三学生能毫不犹豫地给出答案:

该赤铁矿含为5000吨×65%=3250吨

含杂质为5000吨×35%=1750吨

又例如,今有含氯化钠95%的食盐250克,问其中纯氯化钠的质量是多少?

当学生有了这些概念,也懂得在什么情况下应该关心这类问题的时候,再分析课本上给出的例题,实际上就不会再有什么困难了。

关于含杂质的化学方程式的计算的教学建议

含杂质的化学方程式的计算是本节的重点和难点。这部分教学应以学生学过的纯物质的化学方程式的计算为基础。教师首先带着学生真正弄懂化学方程式的意义,然后让学生通过教师搭的小阶梯,自己完成学习任务。例如,教师可以把教材的例题分解成简单的根据化学方程式的纯量计算题和不用依据化学方程式就能计算的有关质量分数的计算题,让学生在自己做题的基础上,学会含杂质的化学方程式的计算。

关于几种重要的金属的教学建议

从铁的物理性质受杂质的影响引入本课,然后简单介绍合金的含义。从铁碳合金含碳量的区别导入生铁和钢在机械性能上的差异。让学生通过阅读教材,列表比较,自己得出结论。对于几种常见金属的教学,由于内容简单,又密切联系生活实际,可以采取先指导学生阅读,然后由教师小结的方法。含杂质的化学方程式的计算以学生学过的纯物质的化学方程式的计算为基础。教师先带着学生真正弄懂化学方程式的意义,然后让学生通过教师搭的小阶梯,自己完成学习任务,最后学会含杂质的化学方程式的计算。

关于炼钢和炼铁反应原理的教学建议

学生往往认为炼钢和炼铁的反应原理是相同的原因是:它们都是在高温下利用氧化一还原反应。这时有必要教师对它们的主要原理分析:炼钢的主要反应原理是在高温下,使用氧化剂(如氧气或铁的氧化物)将生铁中所含过量的碳及其杂质变成气体或炉渣除去,而炼铁的主要反应原理是在高温下用还原剂(如一氧化碳)将铁从它的氧化物中还原出来。所以炼钢和炼铁的反应原理不同。

教学设计方案1

重点:含杂质的化学方程式的计算。

难点:含杂质的化学方程式的计算。

教学过程:

1.复习提问:铁有哪些物理性质?

根据学生的回答,教师设问:前面我们学习了纯铁的一些性能,想一下与我们日常生活用的铁制品性能完全相同吗?不完全相同。纯铁很软,不宜用来制造机械和其他用品。我们平时使用最多的是铁的合金。生铁和钢就是铁的合金。自从人类进入铁器时代以来,钢铁工业是否发达,一直是衡量世界各国经济实力的一个重要标志。我们伟大祖国是很早就掌握冶铁技术并且是首先使用铸铁和生铁炼钢的文明古国,钢铁生产曾在世界范围内长期处于领先地位,直到近代才停滞不前。随着新中国的建立,钢铁工业又以崭新的姿态迅速崛起,在短短的几十年内,钢的年产能力从解放初的15.8万吨,发展到1989年的6000多万吨,1994年产量已达9000万吨,成为年产量居世界第四位的钢铁大国。当然在这个问题上,时刻也不要忘记我国的人口多,从人均占有量来说,我们的钢铁工业还是甚感不足的,因此每位学生都要为祖国的繁荣昌盛而努力学习。

(1)生铁都有哪几种,每种都有什么性能及用途?

(2)钢有哪几种,每种都有什么性能?

(3)炼铁和炼钢的主要原理是什么?

(4)生铁和钢有什么区别?

通过学生阅读教材,回答上述问题,然后师生共同小结。

2.铁是我们常见的金属外,日常生活和生产中,我们还要用到一些金属。

请同学们阅读教材,教师引导学生总结。

3.教师复习提问:(1)化学方程式都可以表示哪些意义?

(2)根据化学方程式计算的依据是什么?

根据学生的回答情况,教师进一步讲解:化学方程式所表示的都是纯净物质发生化学变化时相互关系;各化学式所规定的化学量,反映的是纯净物之间的数量关系。但在现实生活中绝对纯净或理想纯净的物质是不存在的,或多或少都含杂质。当利用化学方程式计算的时候,所含的杂质并不遵守该化学方程式所遵循的规律。那么我们如何解决这类问题呢?下面做几道这方面的练习题:

①赤铁矿能用炼铁的主要成分是三氧化二铁,其余都是杂质,某地产赤铁矿含杂质35%,问5000吨矿石中含杂质多少吨?能用于炼铁的三氧化二铁占多少吨?

②2000吨含氧化铁75%的赤铁矿石,可炼出多少吨铁?

通过上述层层练习后,请同学俩俩讨论:当参加反应的物质含有杂质时,如何利用化学方程式计算。

根据学生的回答,最后师生共同总结出:当参加反应的物质含有杂质时,先要把含杂质物质的质量换算成纯物质的质量,再用纯物质的质量进行计算。

总结、扩展:

1.生铁和钢的比较

教学过程:

【提问】铁具有哪些物理性质?有哪些化学物质?

【讲解】通过上节课的学习,我们知道纯铁质软,而我们在生产和生活中用到的铁制品是很坚硬的,所以通常用于制造机械和其它用品的并不是纯铁,而是铁的合金。

【板书】第二节几种常见的金属

【引导】生铁和钢都是铁的合金,我们先来学习生铁的特性和用途.

【板书】一、铁

1、生铁

2、成分:含碳量2%~4.3%,还含有硅、锰、少量的硫和磷

种类,特性,用途

【讲解】钢是铁的另一种合金,它的含碳量在0.03%~2%之间,硫、磷等元素的含量很低,在组成成分上与“生铁不同,所以在性能上有较大的差别。”

【板书】3.钢

【解释归纳钢的分类及几种常见钢的特性和用途。

【介绍】钢的冶炼方法

【设问】生铁、钢的冶炼方法有什么不同?

【板书】二、其它几种常见的金属指导学生阅读课文

【小结】通过学习,我们对铁的两种合金—生铁和钢及其它几种常见金属有了初步的认识。钢铁工业是否发达,一直是衡量国力的重要标志,我国是首先使用铸铁和生铁炼钢的文明古国。新中国成立以来,短短的几十年的发展,1996年我国钢铁产量已在世界第一位。

【提问】炼铁的原料主要有哪些?这些原料属于哪类物质?写出炼铁的反应原理。

【讲解】我们知识铁矿石是混石物,而其主要成分—铁的氧化物才是能炼出铁的物质,根据:

纯净物的质量分数=,可知纯净物的质量=不纯物的质量×纯净物的质量分数合可以计算出一定质量的铁矿石中含铁的氧化物的质量。

【投影】例1.现有含Fe2o385%的赤铁矿1000吨,其中含Fe2o3多少吨?

【提问】根据一氧化碳还原氧化铁的化学方程式,说明化学方程式的意义?

强调化学方程式所表示的都是纯净物间发生化学变化时的相互关系,各化学式所规定的化学量是反映纯物质间的数量关系,在现实生活中,物质里或多或少都含有杂质,像炼铁用的铁矿石.那么当参加反应的物质含有杂质时,应如何进行计算呢?

【板书】三、含杂质物质的化学方程式的计算

【投影】例2.含Fe2o385%的赤铁矿1000吨,可以炼出多少吨铁?

分析:根据前面分析,要根据化学议程式进行计算.道德要将赤铁矿石中Fe2o3的质量(即纯物质的质量)计算出来,再按照第四章中所学过的规范步骤进行计算。

【小结】通过学习,我们初步掌握了含杂质物质的计算。实际上,除了铁矿石以外,很多都是不纯的物质参与反应,前面我们接触到的制二氧化碳的原料石灰石,以及后面要学习的溶液在计算中都会遇到这个问题,请大家在学习中给予足够的注意。

探究活动

根据你的生活经验并查阅有关资料分析下列问题。

1、为什么菜刀、镰刀、锤子等用铁制而不用铅制?

2、银的导电性比铜好,为什么电线一般用铜制而不用银制?

生物化学的含义篇3

关键词:主宰之天命运之天自然之天义理之天天人观

先秦时期所讲的天,含义颇多。冯友兰先生曾将它的含义分类讲述,分别为:物质之天、主宰之天、命运之天、自然之天、义理之天。这样的分类方法虽然将其各含义解析地通彻明了,然而忽略了这些含义之间的联系。现在将先秦所言天的含义及它们之间的联系加以论述,并明先秦儒者的学养与其关联。

一、主宰之天及命\、自然、义理之形成及联系

芝生谓:物质之天,即与地相对立者,有时也指宇宙;主宰之天,指有人格的主宰,即上帝;命运之天,指万物必须遵从而不可逃脱者;自然之天,谓宇宙自然的运行,即大化流行;义理之天,谓宇宙的最高原理。

这些含义中,物质之天与主宰之天是孔子前人已有的思想。主宰之天就是上帝,上帝创造万物,掌管人间的祸福。天子受命于天而统率万民,有道就能配天;无道便失去天子之位。人做善事,则上帝降福;行恶作乱,则有祸事。

芝生谓:上帝是人对于天的图画式的认识。虽然如此,主宰之天实质是天的学含义的滥觞。上帝即有人格之宇宙,掌管万物的生灭,定万物之法则,降人间之祸福。因此其它四种含义都被它所涵盖。

春秋时期,已有人发现上帝并非绝对的公平。一些做乱的人登临宝位;而行善之人却枉丧其身。因此《诗》中有骂天的诗篇,反映出当时已有开明士人不信鬼神与天帝。子产曰:“天道远,人道迩,非所及也。何以知之?”士弥牟曰:“薛征于人,宋征于鬼,宋罪大矣。”在春秋的乱世中,上帝已被人所疑。此后,天的人格意味消亡,它的含义也被哲学化。

命运之天本于主宰之天不可违抗之义。命是万物必须遵从而不能逃避者。这是命的广义。而它的狭义是指,由客观形势所定而人力所不能改变者。子畏于匡,曰:“天之未丧斯文也,匡人其如予何!”天授命于孔子而不使文明尽丧,因此匡人不能违背天命,也不能动孔子一根毫毛。这是它的狭义。

自然之天本于上帝生成万物之义。《郊特性》曰:“万物本乎天,人本乎祖,此所以配上帝也。”及至荀子则曰:“天行有常,不为尧存,不为桀亡。……列星随旋,明递荩阴阳大化,风雨施博。万物各得其和以生,各得其养以成。”自然者,自己而然,也即是实际的世界。自然的运行自有常道,四时更迭,日月代明,无不是大化流行。万物依据理而生成,在大化的洪流中,各得其所。这些都是造化之功。

义理之天本于上帝所赋予万物法则之义。《诗》曰:“天生a民,有物有则。”此即上帝赋万物其法则。义理之天,即万物所遵循者,是形上之道,类似于宋儒所言的理。《易》曰:“在天成象,在地成形。”又曰:“成象之谓乾,效法之谓坤。”天与地相对。在此,天指形上之道;地指形下之器。乾德刚健,坤德柔顺。因此乾命万物以性,坤顺之而成物。乾元资万物始,坤元资万物生,乾元统天,坤元顺承天。如此,成就生生之易。这便是天道生生不已之德。

以上分类言说,以解析天的含义。然而,命运、自然、义理之天都是上帝除去人格而哲学化的产物。因此论天必合而言之,将其分开便会受很大的蒙蔽。

自然之天,就是万物的化育,也即是大化之流行。大化依据义理成就它的造化,于是成万物而命之以性。

子曰:“天何言哉!四时行焉,百物生焉。天何言哉!”“天何言哉”是反问的语气,指天不言而有命,无为而成化。天将性赋予万物,如此,四时从经,百物化生而周行不已。前人有的认为这是主宰之天,有的认为是自然之天,他们都没有看到天的含义互相关联,不可分割。先人所言天多合命运、自然、义理于一,如果看不到这一点,那么就会受到极大的蒙蔽。

二、天人观与学养

人有关于天的认识,必然对于它与人的关系有所思虑,于是就有了有天人观。

郭店竹简《穷达以时》有天人之分。天人因为职分不同而有分。对于穷达毁誉,我们的力量难以掌控,因此是天职。而善否圣贼,我们完全可以由自己掌控,因此这是人职。天人之分中,天指外在的大势,人指人自身的禀赋。这样,便由外内的分别阐明天人之分。

及至孟子,又发现知穷达祸福之所以不测,不仅因为外在的大势,也本于人内在的禀赋,于是便有性命之分。性命,从广义上讲,它们是相同的。天将性赋予人,人的生命都是性与命。从狭义上说,性是人与禽兽不同的本质所在;命是人与禽兽相类似的,如耳目口腹之欲。耳目口腹之欲虽然与禽兽相似,但性命相联,密不可分,任失其一便会失去人之所以为人的本质。因此,欲不可去,只可节。节心养性,即是其修养之方法。这样,便由人内在的禀赋而阐明性命之分。

天人、性命虽然有所分别,然而人生来即是天地间一分子,性命都是天所赐予的禀赋。因此进德最终应当使天人与性命合而为一。

不同学人的修养方法或有不同。有以孟子为代表的“立本派”,有以荀子为代表的“践行派”。立本派主张“先立乎其大者”;践行派主张博文约礼。子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫、应对、进退则可矣,本之则无,如之何?”可见,立本与践行之争自七十子已发其滥觞,至孟荀而著。孟子之徒,发明本心的善端,扩而充之,施诸四海,使人的本性散发万丈光辉,最终达于神明不测之境。荀子之徒,躬身践行,以礼约身,达到不勉而中,无入不自得之境。二者同归而殊途,更无待言。

这些分别的产生,大概因为资质相异。那些聪颖高明的人,一言点通,大本已立,然尚需克己工夫以存之。而好学诚厚的人,博学笃行,切问近思,行由中道而闻于天命。因此,学养之法因人而异。其修身虽有不同起点,然而终不免于悟入与笃行。大道深宏,无所不在。如能弘道,何必因方法有异而争论不休?

参考文献:

[1]冯友兰.中国哲学史[m].中华书局,2014.

[2]冯友兰.贞元六书・新原人[m].中华书局,2014.

[3]论语[m].中华书局,2006.

[4]孟子[m].中华书局,2011.

[5]荀子[m].中华书局,2011.

[6]郭店竹简・五行[m].文物出版社,2002.

[7]郭店竹简・穷达于时[m].文物出版社,2002.

[8]礼记[m].上海古籍出版社,2004.

[9]左传[m].中州古籍出版社,2010.

生物化学的含义篇4

关键词:语言学习;语义学;语境

一、引言

英语语言学习作为从源语言到目标语的一种动态且有意识的过程,围绕着语言学,文化,文学等因素展开。在英语教学和英语学习中,这些因素扮演着不同的角色,其中语言文化占有显著而重要的地位。但是许多英语教师对这一点仍然不清楚,因此本文探讨语义学和教师如何教授语义以及语义学在英语教学中的内涵。

二、语义学

语义理论是指事物所指或所代表的词汇的意思相关的理论。我们可以通过指出所涉及到的事物来解释这个单词的意思。对于一些适当的名词和固定的名词短语,这种方法是可行的。当我们表达“themostinfluentiallinguistnoamChomskyteachesatmit”,的时候,我们会用"themostinfluentiallinguist"和"noamChomsky"指一个特别的人,用"mit"指一个著名的学府。

但是,这种理论同样存在着一些问题。首先,当我们指出“desk(桌子)”来解释它的意思的时候,我们在说“desk(桌子)”时,并没有指出它的大小,形状,颜色以及材质。我们以这个为例子,当然这种情况是普遍存在的。也就是说,我们看到具体事物时,还有很多意思无法用看这个行为表现出来。这些抽象的概念是不存在于物质世界,只能通过意识感觉出来,这种抽象的事物称之为概念。

三、意义关系

单词在不同的意义关系中相互联系。有些单词具有比其它单词更多的相似意义,例如,desk和chair相比,它拥有与table更接近的意思。反过来,我们也可以说desk和table相比,它拥有与chair不同的意思。因此,可以说desk的意义包含在furniture意义中,也可以说furniture意义包含desk的意义。由此看出,单词的意义处于一个与它相关单词的网络结构中。也就是说,单词与单词之间,语言单位和语言单位之间的语义关系可以解释为意义。语义关系中,有三种意义关系:相同关系,相反关系,以及包含关系。

(一)同义词

同义词是相同关系的专业术语。英语中有许多同义词,这些同义词主要有两种来源:盎格鲁-撒克逊和拉丁文。这两种来源中有许多成对出现的单词拥有相似的意思。例如:buy和purchase,world和universe,brotherly和fraternal都具有相似的意思。但是意思完全相同的次却很少。所谓的同义词都是依赖与上下文的,它们使用的方法不同而已。例如,同义词可能在方式上表现出不同,在语境"LittleJim__atoyrabbit"中,使用“buy”比“purchase”更恰当,它们在含义上可能有所不同。这也是人们为什么戏谑的说,“我很节俭,你精打细算,而他是吝啬的。”同义词在地域上也可能表现出不同。“秋天”这个单词,在英国称为“autumn”而在美国却是“fall”。类似的还有,英国人住“flat”乘坐“tube”而美国人住“apartment”乘坐“subway”。其中“flat”和“apartment”都表示“公寓”;“tube”和“subway”都表示“地铁”。

(二)反义词

反义词是反义关系的专业术语,分为以下三类:等级反义词,互补反义词以及相反反义词。其中等级形容词是最常见的一种类型。当我们谈到反义词的时候,通常是指成对出现的反义词,例如:好与坏,长和短,大和小等等。这些反义词主要是一些形容词,它们具有三个特征。

首先,等级形容词具有等级性,也就是说,成对出现的形容词在程度上是有区别的。对一方的否定并非是对另一方的肯定。例如,有的东西“notgood”,但并不意味着“bad”。我们也可以用“justso-so”或是“average”来表示。这类形容词可用“very”修饰,因此,可以说“verygood”和“verybad”。此类反义词可以有比较级和最高级的形式,因此,可以说,有的事物比其它事物“better”或“worse”;有的事物是“best”或“worst”。有时候,如果要表达中等程度,可以使用单独的词汇表示。例如,关于大小方面,既不大也不小我们可用“medium”来表示。除了表示两种极端的气温――“hot”和“cold”之外,还可用“warm”和“cool”来表示。这组本身就是一对反义词,同时他们还有一个处于中等程度的形容词-“lukewarm”。

其次,这类反义词是根据不同的标准来确定等级的。也就是说,没有一个判断事物好坏,长短,大小的绝对标准。标准是随着所描述的事物不同而变化的。例如,大汽车实际上就比小飞机小得多。微型计算机跟微生物相比,算得上庞然大物了。

老师在教会学生如何区分单词的相同和不同时,还可以让学生通过母语和英语的对比来区分。例如,“home”和“family”在意思和用法上都是不同的。但中文中,这两个单词在形式上是相同的。因此,对于学生来说,他们应该要学会辨认和避免母语造成的影响。虽然单词在形式上相同,但在不同的语言中它可能有着不同的意思或者是相反的意思。再如,“mypatientisverypatient.”这句话中,第一个“patient”是名词,指“病人”;而第二个“patient”是形容词,指“有耐心的”。通过这样的方法,学生可以很清楚的理解他们所学的知识。

四、语境中教学

ogden和Richards在“语义的语义中”提出语义三角关系,他们认为单词和它所指的事物之间的关系不是直接关系。因此在在教学中要通过上下文进行教学。

英语教学中语义学的一个重要的内涵是指语义是通过具体的上下文表现出来的。因此,词汇表是有用的,但对英语学习者来说是不够的。单词和短语拥有许多不同的意思,这需要老师和学生之间不断的运用这些词汇和短语进行交际。同时,需要老师培养学生分析语义方面的能力。由于语义是具体的语境表现形式,因此词汇应该放在语境中进行教学,这样通过语篇可以帮助我们解释单词。当然通过语境,学生也可以清楚的知道单词搭配方式。这样老师可以教授一些固定的短语,同时学生以一种很自然和动态的形式学习英语。语境可以帮助学生了解新单词出现的语法形式,因此教师可以将新单词的语法形式和其相似的意思进行比较,这样学生可以掌握单词的规则和不规则的用法。通过语境,学生还可以了解新单词出现在哪种情况中并学会怎样正确的使用这个单词。

五、教师的创造性

随着文化在英语教学的不断融合,文化含义应该更加明确的在词汇,非语言交流以及语言文化的其他方面表现出来。但是,语义学的这些方面经常被忽略。在学生用书和教师用书中,编者通常没有提及文化含义。显然,编者应注意将文化内涵融入到词汇和英语的其他方面。语义学和文化在这个领域涉及得极少,因此,要求老师需要有创造性,在课堂中采取更加有效的教学手段,应避免认为只有一种方法教授语义学和文化。由于语言中的含义是复杂的,因此,教学需要反应这种复杂性。显然,语义和词汇是等同的,忽略不同的语义会剥夺学生对语言本质的理解。英语教师转变先前传统的教学方式,对学生们正确运用语言进行潜移默化的教育。

六、结束语

在英语教学的课堂中,笔者认为大量的语言现象是跟语义学相关的,涉及了一些关于英语课堂中语义教学的含意。综上所述,文化含义应该要不断的融合在英语词汇教学及英语其他教学内容中。教师在英语教学中,要从理论和实际中不断发展和探讨语义学。

参考文献:

[1]杜宇,李晶,结构语义学与英语词汇教学[J].中国科教创新导刊,2007,(476).

[2]山东省大学英语教学研究论文集[m].石油大学出版社,1995.

生物化学的含义篇5

在初中化学教材中,基本概念几乎每课题中都有,而化学概念是学习化学必须把握的基础知识,准确地理解概念对于学好化学知识是十分重要的。而化学基本概念都是用简练的语言高度概括得出来的,常包括定义、定律、规律、原理和反应规律等。其中每一个字、词都有其特定的意义,以保证概念的精辟性和科学性。因此,教师在教学过程中讲清概念,让学生把握好基本概念是非常重要和必要的。

1、概念中要害的词语一定要讲解到位。

为了深刻讲解概念的含义,教师不仅要注重对概念论述时用词的严密性和准确性,同时还要及时纠正某些用词不当及概念熟悉上的错误,这样做有利于培养学生严密的逻辑思维习惯。例如,在讲“单质”与“化合物”这两个概念时,一定要强调概念中的“纯净物”三个字。也就是说,单质和化合物应该在纯净物的范畴内进行区分,然后再根据它们组成元素种类的多少来判定其是单质或者是化合物,否则学生就轻易错将一些物质如氧气、臭氧的混合物看成是单质(因它们就是由同种元素组成的物质),同时又可误将食盐水等混合物看成是化合物(因它们就是由不同种元素组成的物质)。

2、概念的内涵一定要剖析到位。

一些含义比较深刻,内容又比较复杂的概念一定要进行剖析,以帮助学生加深对概念的理解和把握。如“溶解度”概念一直是初中化学的一大难点,不仅定义的句子比较长,而且涉及的知识也较多,学生往往难于理解。因此在讲解过程中,若将组成溶解度的四句话剖析开来,效果就大不一样了。其一,强调要在一定温度的条件下;其二,指明溶剂的量为100g;其三,一定要达到饱和状态;其四,指出在满足上述各条件时,溶质所溶解的克数。这四个限制性句式构成了溶解度的定义,缺一不可。

3、概念之间的相互关系一定要练习到位。

生物化学的含义篇6

关键词:对外汉语生词英译语议偏误问题

1.英译词的意义大于或者小于汉语词汇

世界上没有任何一种语言因另一种语言而存在,因此除了一些特定的专有名词和专业术语以外,任何两种语言的词汇在含义上都不可能一一对应,所以用一种语言来翻译注释另一种语言所要克服的最大困难就是两种概念意义方面的差异。对于初级学习者来说,母语对第二语言习得起着很大的影响。教材中用有多个含义的英语词汇翻译某一个汉语词汇,就必然会引发语言的负迁移。下面就以实例说明:比如“春天”注:“spring”,“spring”除了有春天的义项外,还有泉水、弹簧、跳跃等含义;“量”注“totake”,而“totake”的含义有很多:(1)拿取:takeabook;(2)带:takeanumbrella;(3)就座:takeaseat.一旦义项误用,就会出现这样的错误表达:量本书;我要量这顶帽子;“借”被译为“lend、borrow”,学过英语的人都知道,这两个英语词汇虽然都有汉语“借”的意思,但“lend”表达的是借出,借给别人的意思,而“borrow”表达的是借进,问别人借的含义,意义上是相反的有差别的,所以这样的英译词的意义大于汉语词汇,不利于学生的掌握与应用;再比如,“教授”被译为“professor”,《现代汉语词典》中对“教授”一词是这样注释的:“高等学校中级别最高的教师”,而中国的高等学校中教师的职称分为助教、讲师、副教授、教授四个级别,显然,级别最高的才被称之为“教授”,而在美国,只要是大学教师,就都一律称之为“professor”。

2.英译词不能准确传达汉语词汇的感彩与文化内涵

语言是人们互相交流的工具,也承载着说话人的思想与情感,而词汇又是语言的基础,所以词汇的含义决定着说话人的语气与感情,也就是词汇的感彩,即为褒义和贬义。褒义传达的是高兴、赞成、喜欢等有积极含义的感情,贬义则反之,传达的是苦恼、反对、厌恶等有消极含义的感情。词汇的感彩也跟一个国家的文化息息相关,具有浓厚的民族特点,褒贬义不具有国际性,因此相同的词汇或者事物在不同的语言中的含义或者文化内涵式不同甚至是相反的。英语和汉语在这方面有一个很好的例子证明同样的词汇表达完全相反的感情:对中国人来说,“狗”只是一种动物,在中国的乡村很多人家里都会养狗作为一种家畜,随着社会的发展及西方文化的冲击,越来越多的人把狗当宠物养,在中国,吃狗肉就像吃猪肉一样平常,这对西方人来说是不能接受的,因为在英美国家,“狗”几乎被看做是一个家庭的一分子,他们代表着忠诚、善良,而在部分中国人看来代表着低下、卑微的含义,有厌恶之感,所以汉语里有“走狗”、“哈巴狗”、“狗腿子”等词汇;而英语中有“loveme,lovemydog(爱屋及乌)”,“aluckydog”,“asfaithasadog”等词汇。因为英汉语言存在感彩的不同,所以使用场合也是很讲究的。比如说汉语的“宣传”一词被译为“propaganda”,这就会在感彩的理解上误导学生。因为汉语中“宣传”没有贬义,而“propaganda”却有贬义,有“虚假广告”的含义。

文化影响并塑造语言,以语言为载体;预言是文化最主要的表征途径。承载着一定文化内涵的词语常见于习语,不论是英语还是汉语,习语都是在一定的文化背景下产生的,比如京剧是我们的国粹,因此汉语的“唱白脸”和“唱红脸”就是源于京剧,在翻译的时候如果只对颜色词“red”和“white”做译注,那么学生是完全不能理解的。再比如,如果只把“九五之尊”,两个数字“nine”、“five”译出来,那么我想学生是怎么也不可能理解这个词的真正含义的,他们有这样的疑问:为什么是“九五之尊”而不是“八六之尊”呢?这样的译注不会给词汇教学和学生学习带来一点好处,反而画蛇添足了。

3.忽略了生词与英译词概念义与非概念义的区别

英国著名语言学家里奇将词的意义划分为6种:“概念意义(conceptualmeaning),也称作指称意义(denotativemeaning)、含蓄意义(connotativemeaning)、文本与感情意义(stylisticandaffectivemeaning)、反射和搭配意义(reflectiveandcollocativemeaning)、联想意义(associativemeaning)、主题意义(thematicmeaning)。”因为有概念意义的存在,我们才能区分开不同的事物;而非概念意义又让我们认识到相似事物的不同点。因此如果在对外汉语教材生词翻译中,忽略了词汇的概念义与非概念义,就不能传达给学生准确的信息,这也是造成学生近义词误用的最主要原因。比如:“笔”被译为“pen”,而英语中“pen”只代表钢笔,这样的翻译导致学生理解错误,而出了这样的笑话:学生手里拿着一支铅笔,当老师问“你有笔吗?”时,学生却回答说“没有”。又比如下面的例子:“嫁、娶、结婚、成亲”译为“marry”;“媳妇、夫人、妻子、老婆、太太”译为“wife”。这些例子也忽略了词汇的非概念意义。

4.忽略生词的附属义和用法

忽略生词的附属义和用法会造成语序不当、搭配不当、词义缺失等错误。例如:(1)“去世”被译为“die”,中国人忌讳说“死”,所以关于“死亡”有很多种委婉的表达,其中“去世”用来表达“(成年人、长辈等)死亡”,“夭折”则用来表达“小孩子死亡”,而“die”的用法很广,泛指所有的“死亡”,包括动植物。所以这个例子中,英译词就忽略了生词的文化附属义,就会导致学生造出这样的错误句子:“我家的金鱼去世了。”(2)“们”被译为“usedafterpronounsornounsdenotingpersonstomakeapluralform”,因为找不到合适的对应词,所以用一整句话翻译出一个词的含义,在必要的时候也是可取的,但是在这里,对于“们”的英语注释还并不完整,没有说明它的用法,即“们”前面不必有数量词的修饰,因为缺少对用法的说明,所以学生也容易犯错:“我们班有20个学生们”。(3)“稍微”被译为“slightly”,通过英译词学生会很容易理解“稍微”表示数量不多,程度较小的含义,但是由于没有强调它的用法,因此学生会说出这样的错误句子:“请您稍微讲详细。”当然有人会认为这是教师在上课时需要做的额外讲解,不属于教材生词英译的错误,这也不是没有道理的,只是教材编写者在生词英译方面应尽量做到全面、完善。

5.英译词脱离课文语境

一个词语会有很多种义项,但学习者学习词汇是在特定的语境当中理解习得的,如果说单词表中把一个词语的义项全部翻译出来的话,除了加大学习者的难度之外,那么很难想到还有什么好处,给出与课文语境不相关的义项的也是如此,甚至会误导学生。比如,(1)原文句子是“他来中国已经3个月了。”其中“来”译为“come”,看似是完全对等的,但是按照原文的句子,翻译应该是“HehasbeeninChinafor3months.”英语中“come”是一个不持续动词,而“来”在汉语中可以用作持续性动词;(2)原文内容为:男:我喜欢吃中餐,特别是川菜。女:西餐呢?男:马马虎虎。而文中的“马马虎虎”被译为“careless”,虽然单独来看,这样的翻译是没有错的,但是与课文语境相去甚远,课文想要表达的含义应该是“so-so”,所以同样会造成学生理解上的偏差。

参考文献:

[1]何慕.速成汉语[m].北京:北京语言大学出版社,2004.

[2]包惠南.文化语境与语言翻译[m].北京:中国对外翻译出版公司.

生物化学的含义篇7

摘要:

【目的】克隆了脯氨酸脱氢酶proDH基因的全长cDna,构建了proDH基因的Rna干扰植物表达载体,并转化到农杆菌.【方法】以“耐运2000番茄”幼苗为试材,根据GenBna中公布的番茄脯氨酸脱氢酶proDH基因的序列信息设计了一对特异性引物,克隆了该基因的全长cDna,分析基因序列选择正反向片段并扩增,并通过酶切、连接的方法构建了proDH基因的Rna干扰植物表达载体pBi121GpDHi;利用冻融法将表达载体转化到农杆菌eHa105中.【结果】所克隆到的proDH基因片段长2001bp,其中CDS为1491bp,编码380个氨基酸.测序结果与公布序列同源性100%,因此可以用来构建干扰载体;通过酶切与测序鉴定,证明表达载体构建成功.【结论】经特异性引物扩增检测,证明表达载体已转入农杆菌,为进一步的研究该基因奠定了基础.

关键词:

番茄;proDH;Rna干扰;载体构建

番茄为茄科番茄属的一年生草本植物[1G2].番茄原产于南美洲地区,已发展成为广泛分布于世界不同地区的重要蔬菜作物[3G4].植物在逆境胁迫下的生理反应称为逆境生理[5].对于抗寒性强的番茄品种,温度低于10℃时生长发育受阻,5℃时表现寒害症状,生长完全停止[6].探索植物抗寒性的生理机制及其遗传因素,在解决生产实际问题上具有广泛的应用价值[7].植物抗寒基因工程研究包括导入调控功能基因和导入抗寒调控基因[8].植物体内脯氨酸含量在干旱、低温、高盐等渗透胁迫下会增加[9].逆境胁迫下植物体内的脯氨酸降解受到抑制[10].脯氨酸的积累能有效降低细胞质水势,维持细胞内水分平衡,从而起到保护的作用[11].植物体内脯氨酸的含量在一定程度上可以反映植物对环境胁迫耐受能力的强弱[12].编码运输脯氨酸蛋白(prot)的基因已经从拟南芥[13]、水稻[14]、番茄[15、大麦[16]等作物中克隆得到.编码脯氨酸合成酶基因的研究较为深入,而在植物中对番茄脯氨酸脱氢酶基因的研究较少,主要在拟南芥、青花菜、甘蓝等植物中,对青花菜的proDH基因的Rna沉默,能够有效的提高其对干旱胁迫和盐胁迫的抗性[17].Rna干扰(RnainGterference,Rnai)可以高效地抑制特定基因的表达,利用该技术可以有效地使目的基因沉默,所以作为分析特定基因未知功能的Rnai技术已广泛应用于植物基因工程的研究中.本试验旨在对番茄proDH基因进行克隆与Rnai载体的构建,为开展proDH基因的表达抑制、功能等研究打下基础,通过基因沉默提高番茄的耐寒性.

1材料与方法

1.1材料

材料为番茄44号保存品种、中间载体HmwGint和表达载体pBi121、根癌农杆菌菌株eHa105由北京农学院蔬菜遗传育种与生物技术实验室.pmD19Gt克隆载体试剂盒为taKaRa公司产品;大肠杆菌感受态DH5α购自北京天根公司.eaSYspin植物Rna快速提取试剂盒、Rna清洁纯化试剂盒、高纯度质粒小量快速提取试剂盒、琼脂糖凝胶纯化回收试剂盒均为北京aidlab公司产品;LataqDna聚合酶、t4Dna连接酶及各种限制性内切酶均为taKaRa公司产品;利福平(Rifampicin,Rif)、卡那霉素(Kanamycin,Km)、氨苄青霉素(ampicillinum,amp)、XGGal、iptG为Sigma公司产品.引物合成及测序由上海生工生物技术有限公司(北京部)完成.

1.2试验方法

1.2.1番茄proDH基因的克隆

按照eaSYspin植物Rna快速提取试剂盒(aidlab公司)说明书提取番茄叶片的总Rna,并用Dna酶Ⅰ消化处理,纯化回收.测a260/280值,并用琼脂糖凝胶电泳鉴定Rna的质量,-80℃保存.用mGmLV反转录酶(taKaRa公司)对总Rna进行反转录,获得cDna,-20℃保存备用.参照proDH基因(GenGBan登录号为Bt012735)的序列设计特异性引物.上游引物为:5’GaaatttCatCttCCGCCGG3’,下游引物为:5’GtaGtCGGCGatGtttCCtCG3’,由上海生工生物技术有限公司北京合成部合成.以cDna为模板进行pCR扩增,以无菌水为模板做阴性对照.扩增产物在1%的琼脂糖凝胶上电泳检测并回收.将目的片段与t载体(pmD19Gt)连接.将连接产物加入DH5α感受态细胞中,菌液涂布并挑取平板上的白色单克隆,做菌落pCR阳性鉴定.将检测正确的阳性克隆送去上海生工生物有技术限公司进行测序,由于片段较长,进行双向测序,拼接.将测序结果与GenBna中注册的番茄proDH基因进行同源性比较.

1.2.2番茄proDH基因Rnai表达载体的构建

利用Dnaman软件分析番茄proDH基因的Dna序列,根据中间载体、表达载体和基因序列上的酶切位点,在开放阅读框中选择了240bp的CDS序列作为干扰目的片段,用primerpimer5r软件设计含有酶切位点的引物.为使反向重复序列能够插入表达载体pBi121的多克隆位点,分别在正反向引物中加入SaciBamHi、和SmaiB、glii酶切位点和相应的保护碱基.扩增反义片段引物为:5’GCGaGCtCaaCtCtCCaattCaCGaCaGG3’(含Saci酶切位点),5’GGGatCCtCaGCCCaaatGGaaaGCCCaG3’(含BamHi酶切位点);扩增正义片段引物为:5’GCCCCGGGaaCtCtCCaatGtCaCGaCaGG3’(含Smai酶切位点),5’GGaGatCttCaGCCCaaatGaaaGCCCaG3’(含Bglii酶切位点).以cDna为模板,使用LataqDna聚合酶分别扩增正反义片段,以无菌水为模板做阴性对照.将pCR扩增产物电泳检测后回收目的片段,分别和pmD19Gt克隆载体连接,转化大肠杆菌DH5α感受态细胞.挑取单克隆,做菌落pCR鉴定.鉴定为阳性的菌液送去上海生工进行测序,将测序结果在nCBi上通过BLaSt进行同源性比对.将鉴定为阳性的菌液用高纯度质粒小量快速提取试剂盒提取正反义质粒,分别命名为ps和pa.所得到的质粒溶液用于后续试验或置于-20℃保存备用.用Saci和BamHi分别双酶切反义质粒pa和载体质粒HmwGint,用t4Dna连接酶将正义片段与中间片段连接,将连接产物转化大肠杆菌DH5α感受态细胞,用含有100mg/L氨苄青霉素的LB固体培养基培养过夜筛选重组子.挑取单克隆,用反义片段引物做菌落pCR扩增鉴定;用质粒回收试剂盒提取质粒Dna,用于酶切鉴定;将阳性单克隆的菌液送去公司做测序鉴定.将鉴定正确的质粒命名为HmwGintGpa.用Smai和Bglii分别双酶切质粒HmwGintGpa和正义质粒ps,用t4Dna连接酶连接正义片段和连有反义片段的中间载体并将连接产物转化大肠杆菌DH5α感受态细胞,用含有100mg/L氨苄青霉素的LB固体培养基培养过夜筛选重组子.挑取阳性单克隆用质粒回收试剂盒提取重组子质粒Dna,用于酶切鉴定.

1.2.3Rna干扰表达载体转化根癌农杆菌

将-80℃保存的农杆菌菌液解冻活化,取3μL载体质粒加入到200μL冰上融化的农杆菌感受态细胞中,用枪轻轻混匀,冰浴30min;挑取农杆菌单菌落于1mLYeB液体培养基(含50mg/LRif,100mg/LKm)中,28℃振荡培养过夜.用特异性引物pDHiaGF和GRGR进行pCR扩增验证转化子.

2结果与分析

2.1番茄叶片的总Rna

用核酸蛋白检测仪检测总Rna的浓度为756.9mg/L,oD260/280为2.03.图1为番茄叶片总Rna的琼脂糖凝胶电泳检测图.

2.2proDH基因的克隆

以第一链cDna为模板,用特异性引物进行pCR扩增,根据引物在proDH基因上的位点,推断扩增产物大小应该在1500bp左右.pCR扩增产物经1%的琼脂糖凝胶电泳检测,从图2中可以看出,其扩增片段大约为1500bp,与预期大小一样.纯化回收目的片段后与pmD19Gt克隆载体连接,转化大肠杆菌感受态DH5α,蓝白斑筛选阳性单克隆菌落摇菌,以菌液为模板进行pCR扩增,扩增产物经电泳检测,扩增片段约为1.5kb,与预期大小相同,初步证明目的基因插入了pmD19Gt载体.将检测正确的阳性菌液送去测序,测序结果表明,pCR扩增产物长1579bp,含有扩增时所用的引物序列.对克隆得到的核苷酸序列进行同源性分析,通过Blast比对,与GenBna中proDH基因序列(登录号为Bt012735)同源性为100%.因此,可以以此基因序列为基础,构建番茄proDH基因Rna干扰植物表达载体,进一步研究该基因的功能,为获得抗寒性强的番茄植株奠定基础.

2.3proDH基因Rnai植物表达载体的构建

2.3.1中间载体的酶切鉴定

对构建好的中间载体质粒进行双酶切鉴定,用内切酶Saci和BamHi进行双酶切,预计切出约240bp的反向片段;用内切酶Smai和Bglii进行双酶切,预计切出约240bp的正向片段;用内切酶Saci和Smai进行双酶切,预计切出包含正向片段、反向片段和内含子的约620bp的片段.酶切鉴定结果如图3,分别切出了大约240bp、240bp和620bp的目的片段,说明中间载体已经构建成功,正向片段和反向片段分别插入到了内含子的两侧,中间载体构建成功.

2.3.2干扰载体鉴定

挑取阳性单克隆进行pCR扩增检测,检测用正义片段上游引物和内含子下游引物,预计扩增出大约380bp的目的片段,,菌液进行双向测序,序列比对结果如图4和5,干扰载体的主体部分和番茄proDH基因序列同源性很高,并且正向片段两端的酶切位点SaciBamH、i和反向片段两端的酶切位点SmaiB、glii完好,说明番茄proDH基因Rna干扰表达载体构建成功。

2.3.3干扰载体转化农杆菌的菌液pCR鉴定

提取pBi121GpDHi表达载体质粒Dna,转化农杆菌eHa105感受态细胞,筛选转化子.挑取单菌落摇菌后,以菌液为模板进行CR扩增,检测用特异性引物pDHiaGF和GRGR,扩增出大约380bp的目的片段(标出泳道序号),证明干扰表达载体已经成功转入农杆菌中(如图6).

3讨论

以番茄cDna为模版,对proDH基因的克隆,用特异性引物进行pCR扩增,回收目的片段后与pmD19Gt克隆载体连接,转化大肠杆菌感受态DH5α,蓝白斑筛选阳性单克隆菌落摇菌,成功扩增到番茄proDH基因长约1.5kb的片段,编码380个氨基酸,将检测正确的阳性菌液送去测序,测序结果表明,pCR扩增产物长1579bp,含有扩增时所用的引物序列.对克隆得到的核苷酸序列进行同源性分析,与GenBna中proDH基因序列(登录号为Bt012735)同源性为100%.连接t载体,转化大肠杆菌感受态细胞DH5α.挑取单克隆,做菌落pCR鉴定和测序检测.对构建好的中间载体质粒进行双酶切鉴定,分别切出了大约240bp、240bp和620bp的目的片段,说明中间载体已经构建成功,正向片段和反向片段分别插入到了内含子的两侧,中间载体构建成功.挑取阳性单克隆摇菌进行pCR扩增检测,检测用正义片段上游引物和内含子下游引物,预计扩增出大约380bp的目的片段,构建好的干扰载体tGDna(如图7)又插入到双元表达载体pBi121的CamV35S启动子和noSGter终止子之间.将检测正确的干扰载体质粒命名为pBi121GpDHi.成功构建了番茄proDH基因的Rnai植物表达载体pBi121GpDHi,表达载体是含有一段内含子的正反向重复序列.利用冻融法将表达载体转化到农杆菌eHa105中,经特异性引物扩增检测,证明表达载体已转入农杆菌,为进一步的研究该基因创造了条件.与脯氨酸相关的抗寒基因工程的研究报道主要集中在脯氨酸运输蛋白基因、脯氨酸合成反应限速酶基因和脯氨酸降解限速酶基因三个方面.利用基因工程手段进行脯氨酸代谢相关基因的植物遗传转化研究,以提高脯氨酸的积累,从而提高植物对寒冷胁迫的耐受力.编码脯氨酸合成酶基因的研究较为深入,通过转基因技术转入脯氨酸合成酶相关基因,使植物产生更多的脯氨酸,鉴定其抗性的增强.

参考文献:

[1]刘守伟.类番茄茄(Solanumlycopersicoides)生物学特性及其与番茄属(Lycopersicon)杂交亲和性的研究[D].哈尔滨:东北农业大学,2001

[3]赵凌侠,李景富.番茄起源、传播及分类的回顾[J].作物品种资源,1999(3):31G33

[4]张玉.iCe1基因植物表达载体构建及转化番茄的研究[D].哈尔滨:东北农业大学,2010

[5]韦朝领,李叶云,江昌俊.茶树逆境生理及其分子生物学研究进展[J].安徽农业大学学报,2009(3):335G339

[6]张光星,王靖华,杨锦忠,伊东正.低温胁迫和氮素营养对番茄畸形果发生的影响[J].中国农业科学,1998(1):22G27

[7]都业娟,许文博,向本春,黄家风.侵染新疆加工番茄的中国番茄黄化曲叶病毒DnaGa的基因组特征[J].植物病理学报,2011(4):393G398

[8]张文玲.农杆菌介导的抗寒基因转化羽衣甘蓝的初步研究[D].重庆市西南大学,2010

[10]王小华,庄南生.脯氨酸与植物抗寒性的研究进展[J].中国农学通报,2008,24(11):398G402

[12]李志亮,王刚,吴忠义.等.脯氨酸与植物抗渗透胁迫基因工程改良研究进展[J].河北师范大学学报,2005,29(4):404G408

生物化学的含义篇8

语言的形成与发展受到文化的约束和影响。本文通过对比分析中西文化词汇在颜色、社交礼节、日常生活、称呼等方面的差异,说明不同的文化对语言尤其是词汇方面会产生不同的影响,深刻了解文化差异,有助于更深刻地理解语言,更有效地运用语言,提高语言交流能力。

关键词:

文化;语言;词汇

社会的产物为语言,同时它也是承载文化的物质,是浓文化信息的浓缩,它反映着一个国家在文化方面的发展与进步。每个社会都在使用自己独特的方式和角度来进行自我观察,这些方式必然是由语言来表达的,而词语又是组成语句的基本单位,人们所表达的语言一般都是由不同的词语来组成的。语言在不同的文化背景下会有不同的的表现形式,同样能够产生不同的表达效果,本文通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在颜色、社交礼节、日常生活、称呼等方面的差异,来表现不同的文化对语言尤其是词汇方面会产生哪些不同的影响。

1.颜色

英文中“greenwithenvy”是什么意思?人们在产生忌妒或羡慕等情绪时脸色真的会变成绿色吗?又例如:英语中说paulwasinbluemood;paul(保尔)的情绪是什么?开心、兴奋、忧伤、或是其他情绪?在上面两句话中,green(绿)和blue(兰)并不是代表颜色,而是具有其他的含义。在词典中,green这个词具有“(脸色)变绿”的意思,但greenwithenvy是个固定的词组,所表示的含义为“十分妒忌”,代表妒忌的情绪达到一定程度。而blue这个词与mood之类的词进行搭配时用来形容某种情绪,例如“沮丧的”、“忧郁的”,第二句话的含义为保尔情绪忧郁。上述两个例子就分别反应了词语的字面含义及内部含义,这也是语言在文化上的差异。在西方国家中,红色(red)主要是指鲜血(blood)的颜色,而blood在西方人心目中是人体内奔腾的生命之液,它与生命具有极大的关联性,一旦鲜血流尽,生命之花也就同时凋谢。因此在西方国家中,“red”很容易与“暴力”或“恐怖”等词语联系在一起。著名汉学家霍克斯在对"红楼梦"这一名著进行翻译时,提前就意识到使用red可能会使欧美阅读者联想到“恐怖”、“血腥”等画面,因此还是采用原著书名《石头记》来进行翻译,译为thestoryofthestone。但是中国历经了数千年封建思想的洗礼及教育水平的落后,在中国文化中,每一种颜色都具有不同的神秘感,它的发展与中国社会的发展密切相关。

2.社交礼节

中国人历来认为儒家的“中庸之道”是中国人一切行为的基本原则。其中,“中”是儒家所向往的思想境界,我们在待人接物时必须注意言行举止方面的温、良、恭、俭、让等细节,对待任何事物都应表现出虚心与谦虚的态度。因此,中国文化的精髓之处在于不提倡个人价值超出集体价值。西方国家更倾向于个体文化,他们高度崇尚个人价值,并超出一切集体利益。对某些单词所具备的褒义含义,中西文化就持有不同的态度。例如ambitious一词,本身就有褒义与贬义两种含义。中国人取其贬义,用来表示“野心”,而欧美人则认为它是褒义词,代表“雄心”;aggressive一词,中国人常常用来表示“挑衅”,而美国人则取其褒义用来形容“上进”。由此可见,文化不同会造成一词多义,并对应着不同的价值观念。例如old一词,由于中国人自古以来就倡导“尊老爱幼”的传统美德,“老”在中文里代表尊敬的意思,例如老专家、老前辈等。“老张”“老王”也代表尊敬。中国人往往认为越老越应被尊敬,在相互交谈的过程中,年龄越大就越容易得到对方的尊敬。但是在西方国家中,很少有人愿意将“old”一词用在自己身上,在他们严重,“old”并不代表“资格老”,而是代表着“懦弱无能”的含义。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。

3.日常

生活中国人常常在用餐前后使用“吃了吗”作为见面语,而美国人则习惯于使用“Hello”或“Hi”。若对此处的含义不理解,美国人会将“吃了吗”理解为:“你如果还没吃饭的话,就到我家去吃吧。”总而言之,在美国人眼中,这种招呼语代表着邀请的含义。又如,中国人常说的“上哪去啊?到哪儿去啊?”这些中文若直接译为英文是whereareyougoing?和wherehaveyoubeen?当美国人听到这两句招呼语时,内心会产生不愉悦的想法,他们的第一反应多数为:这并不管你的事。由此可见,同样的一件事物,不同的文化背景,看法大相径庭。

4.称呼

英文中中“brother”这个词汇所包含的意思十分广泛,而对于中国人来说,“哥哥”与“弟弟”两者之间存在根本的区别,而对于欧美国家的人来说,是否区分“哥哥”与“弟弟”并没有实质性意义。每个国家在漫长历史进程中出现的文化差异对其语言的形成和发展产生了巨大的影响。有人英语学习只需要掌握听、说、读、写技能及语法、词汇的规则,便可以轻松使用英语进行日常交际,而实际上常常会出现由于对文化背景缺乏了解而产生的交际误会。通过对文化差异进行比较,我们学习中真正领悟到词的含义,并能够正确使用英语词汇开展日常交际,从而实现英语学习的真正目的。

参考文献:

[1]胡文仲.跨文化交际学概论[m].北京教学与语言研究出版社,1999.

生物化学的含义篇9

一是源于宗教经典。988年,基督教传入俄罗斯。虽然在不同历史时期对宗教的重视程度不同,但基督教名和东正教名自此就成为了俄罗斯人姓氏的主要来源,这也就赋予了俄罗斯姓名浓厚的宗教色彩,许多姓氏都能在宗教教义中追根溯源。文学作品中的人物姓名也是如此,尤其是一些僧侣的命名更是直接取材于《圣经》、《主祷文》等宗教经典,其自然会带有相应的文化内涵。二是源于词汇本义。文学作品的创作者很多时候会借用现成的单词或词组,如名词、形容词,来直接做作品中人物的姓名,这在俄罗斯的文学作品中十分常见。俄语姓名的词源非常多样,其中有相当一部分就是源于普通名词和专有名词,这也决定了文学作品直接取词义来给人物命名,使之能够带有鲜明的文化伴随意义。三是源于谐音联想。同音字、近音字、新造字同样是文学作品中人物命名的主要方法之一,较之直接套用现成词汇的方法来说,这种方法更为隐晦。俄罗斯人的姓名就有着丰富的联想意义,一些历史人物的名字或有代表性的象征典型的民族文化的名字就会让人产生不同的联想,并能引起较为明显的共鸣。因此,通过谐音联想的方法命名人物、表达文化内涵也是俄罗斯文学作品中的重要手段。

二、俄罗斯文学作品中姓名语言文化对塑造人物所起的作用

俄罗斯的文学家们在作品中塑造了多个栩栩如生的文学形象,其中不少人物的命名都别具匠心,包含着作者对人物的褒贬、爱憎之情,隐含了作者对人物道德品质的评价或暗示人物的职业、体态、性格等特征,给读者留下了丰富的联想空间。这些作品中人物姓名独特的语言文化主要有以下三个方面的作用:一是能够体现人物的品质特征。此类姓名在18~19世纪的俄罗斯文学作品中曾广为采用。比如在果戈里的名著《钦差大臣》中市长的姓氏是Сквозник-Дмухановский(安东·安东诺维奇·斯科沃兹尼克—徳穆哈诺夫斯基),“Сквозник”在达尔字典里的解释是“狡猾”、“流氓”、“无赖”,可用来形容人物性格。这位市长的双姓第二部分是“Дмухановский”,在乌克兰语中可译为“吹风、吹气”。显然果戈里在这里用了两个含义的双姓来暗示了狡猾而具有欺诈性的人物性格。二是能够体现人物的职业地位。如有的作家给一位音乐家起名为Смычков(мычок为弦乐器的弦子),给一位大尉起名为Гауптвахтов(гауптва2хта为军队中的禁闭室)。与职业相关的还有颇具特色的商人姓名。大多数商人姓名的特征并不明显,但有些姓名则与其职业有关,常由形容词和名词组合而成。比如Гнилорыбов(гнилаярыба腐烂的鱼),Твердохлебов(твёрдыйхлеб硬面包)等,用以暗示从事卖鱼和面包业的商人。三是能够体现人物的社会阶层。在小说《外套》中,主人公是一位名叫АкакийАкакиевичБашмачкин(阿卡基·阿卡基耶维奇·巴什马奇金)的抄写员,他是一个卑微的九品小官,平时安分守己、克勤克俭、忠于职守,省吃俭用做了一件聊以过冬的外套,不料被强盗夺去,申诉无门,郁郁而终。姓氏Башмачкин来自于名词башмак(鞋),表明他的社会地位低下,是个受人践踏、欺凌、可怜又可悲的小人物。

三、俄罗斯文学作品中人物姓名语言文化的重要意义

生物化学的含义篇10

[关键词]对外汉语;词汇教学;文化因素

[基金项目]咸阳师范学院2012年人才引进项目(12XSYK004)。

【中图分类号】H195【文献标识码】a【文章编号】1007-4244(2013)11-184-2

对外汉语教学是第二语言教学,整个教学环节是涉及语言学习者的语言运用能力、跨文化交际实践能力的教学活动。吕必松曾说过:“探讨文化与语言的关系是研究语言的先行条件,因为任何语言理解和语言运用都与特定的文化因素是密不可分的。”Brown也从这个角度出发所提出了文化同化概念,他指出:“人们学习汉语的同时必须学习相关的文化背景知识,进行语言教学的同时必须进行同语言理解密切关系的文化理解。”由此可见,在对外汉语教学中,文化对语言的影响可窥见一斑。

对留学生来说,要完成学习汉语的目标,就必须掌握汉语中所蕴含的中华民族文化。只有做到细致而深刻地理解中国的风土人情、文化与历史,才能更精准、更灵活地使用汉语。从语言学习的最终目的的角度来看,学习汉语不仅仅只是为了掌握一种技术,而应该是在掌握汉语的基础上,深刻地理解和把握中华民族文化,进而提高学习者的交际能力。

“语言的基础是词汇,核心是词义。”语言三要素中最活跃的部分就是词汇。因此,词汇总是能够以最生动、最便捷的模式反映出一个社会的历史更替与生活变迁。词汇可以非常敏感地反映出语言的任何变化。所以,词汇可以做到任何时候都能迅速地反映出一个民族的文化价值取向。然而,由于不同民族的价值观念、风俗习惯以及历史背景又不尽相同,指代意义相同的词汇在不同语言体系中蕴含着本民族所特有的意义。汉语词汇许多词语的语义涵义,都与特定的文化背景密切相关,这样就使语言学习者在学习过程中产生了一些障碍。要使学习者真正理解词汇的含义,就必须解释词语的文化涵义。只有全面揭示词汇的文化涵义,才能增强学习者辨别不同文化差异的敏感度,从而提高跨文化交际水平。因此,文化渗透就成为词汇教学中一项非常重要的教学内容,甚至可以在具体实践之中成为一项独立的教学设计。

一、何为具有文化义的词语

在对外汉语教学领域中,我们所认知的文化与广义层面尚的文化概念有所不同,它主要是指与语言有关的精神文化,一般指的是通过某种语言中的词汇所承载的文化,即狭义上的文化,对外汉语界将其称为词汇的“文化义”。

目前,学术界对文化义的内涵有多种界定,常敬宇指出:“具有文化涵义的词汇是指包含特定文化范畴的词语,它们直接或间接地将该民族的文化反映在语言词语之中,这些词语把隐含的深层民族文化信息明确的呈现出来,它来源于一个民族的心理、物质以及制度文化。”陈光磊认为应该在对外汉语教学中增加与目的语语用及语义相关的文化知识,包括如下内容:1.在词汇与语义中所呈现出的民族文化有的概念及特有的事物;2.具有相同指称意义或书面意义的词汇,但在不同语言体系中所表现出来文化含义却大相径庭;3.不同的文化背景下对同一对象的概念在语义上的分类会略有差别;4.一些可以体现特定文化内容并具有固定结构的习惯用语,例如:成语、格言、歇后语、谚语、俗语等等。

以上界定的实质都是从汉语词汇与民族文化的角度来进行阐述的。换句话说,在对外汉语教学中,那些所谓的蕴含文化内涵的词汇指的是拥有承载汉民族特有文化能力的词汇,其特点是先有所指,在这个基础之上必然又承载着一定数量的文化信息。因此,结合教材和课堂教学实践,本文所涉及的具有文化义的词语主要可分为两大类:

(一)仅包含字面意思的文化义词语。“仅包含字面意思的文化义词语”,是指凭借字面意义即可直接了解中国独特文化的词语,这类词语无论是对讲授者还是学习者来说相对都是比较容易的。例如:熊猫、饺子、竹子、对联等等。

(二)具有隐含意义的词语。即隐含着丰富的文化内涵以及引申义,并且有些词语本义与引申义同时都保留着。例如:1.说曹操,曹操到。(一指曹操这个历史人物,另指形容曹操的耳目众多,动作迅速并且无所不在,随时都有可能出现在他人面前,是需要提防的人。是时下一句比较流行的俗语。)2.肚子里的蛔虫(引申为知己,知音。此词义是运用修辞的方式所引申出来的意义。)3.风云(本指风和云,现在常用它象征战争或变幻动荡的政治局面。)

从以上所举的例子可以看出:汉语词汇有着非常丰富的意义,其中所包含的文化底蕴宽广深厚。然而需要指出的是,相比于广义范围的“文化”,词汇的文化义常常具有隐含性和民族区域性特点,更重要的是这个特点在本族人日常运用中往往是“习而不察”的。因此,在对外汉语教学中,这些容易被我们所忽视的文化义,常常会成为留学生学习汉语最大的障碍。在词汇环节的学习过程中,必须借助文化教学才能有效地解决这个问题。

二、词汇教学中文化义涉及的内容

上文提到,词汇作为语言中最活跃的部分,系统地反映了社会生活中几乎所有的事物或概念,以及各种各样的文化信息。经过实践调查,在留学生较难掌握的词汇之中,将涉及文化义的词汇分为以下三个方面:

(一)词汇的文化成因。这是指一些能反映一个民族所特有物质文化的词语。例如:成语是最能体现此特点的一种形式,大多数成语记载了历史故事和历史人物的言行,蕴涵着深刻的哲理,以达到令人警醒和信服的目的。如:“胸有成竹”,原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象,后比喻在做事之前已经拿定主意。此词出自苏轼的《文与可画谷偃竹记》中“故画竹,必先得成竹于胸中。”现常常运用其引申后的意思,即比喻解决问题之前就已经有了充分的方案完整。如果学生不了解这个成语的上述这些文化背景,就不可能体味其真正含义,甚至出现有的西方语言翻译者把此成语译为“肚子里有根竹子”的笑话。由此可见,了解汉语的文化背景对留学生来说是习得汉语的必经之路。

(二)词汇的具体运用。其实质包括:所学词汇汉民族如何使用?为什么这么说?现实语境中如何运用?这些问题应该说是词汇教学的重点以及难点,也是留学生学习汉语的最大障碍。如“入乡随俗”,是《发展汉语(初级下)》第一课的生词。对于初次接触成语的学生来说,这种四字格式的词语相对于他们以前所学的,所包含的内容就要丰富多了。自然,在理解上和运用上增加了一定的难度。因而,在课堂上,结合学生初到中国的生活写照,从文化习惯上对这个词进行了讲解,可以使学生真正领会词语的含义。诸如此类的方式同样适用于惯用语、歇后语、谚语等词汇形式的教学中。

(三)词汇的文化背景。由于民族区域性特点,产生词汇歧义以及多义的问题。词汇含义多样(包括歧义)产生的原因很多,如时代的变迁、语境的不同、南北方地域的差异、普通话与方言的差别等等。如因南北方地域的差异而产生的同一词汇而含义不同:“南方人说的‘包子’原来就是北京人说的‘馒头’,南方人说的‘戒指’就是‘顶针’,南方人说的‘留声机’,在北方就成了‘话匣子’。”此外,不同民族对相同事物的理解也各不相同。这些问题都可能对留学生的学习造成困扰。

综上所述,对外汉语词汇教学的实质就是教文化中的语言。也就说“对外汉语的本质特征是语言与文化教学的统一,这是由对外汉语教学既是语言教学又是文化教学的特质所决定的。”文化影响语言的结果,使得语言中包含了大量的文化信息。在对外汉语教学中,要想圆满地达到交际的目的,除了学好目的语以外,目的语中所包含的大量文化信息也是不容小觑的教学重点。否则只知其一,不知其二,就会在交际中闹笑话,甚至发生矛盾冲突。

参考文献:

[1]石瑛.对外汉语词汇教学与文化教学的衔接[J].文学教育,2007,(9):78.

[2]常敬宇.汉语词语与文化[m].北京:北京大学出版社,1995.

[3]陈光磊.关于对外汉语课中的文化教学问题[J].语言文学应用,1997,(1):69.