催证函英文范文第1篇
intermsofiCCriskcostFoBonboarddesignatedinlandpointofdepartureFoBdesignatedinlandcarrierfreightprepaidtoexportFoBdesignatedinlandcarriergoodsallowedtoarriveatthedesignatedplaceFoBatdesignatedexportpointdesignatedinlandcarrierFoBdesignatedportofshipmentFasshipdesignatedasimportdomesticlandpointdesignatedbyFoBDesignatedportofshipmentCandfdesignateddestinationCiFdesignateddestination(excludingwharf)portofentryw–o–rulesCiFCiFCiFdraftingrulesforinCoteRmS.
中文翻译:
在条款iCC风险成本船上交货FoB指定内陆出发点FoB指定内陆承运人指定内陆出发点运费预付至出口指定内陆出发点的FoB指定内陆承运人货物允许到达指定地点„指定出口点的FoB指定内陆承运人船上交货船指定装运港FoB指定的进口国内陆点FaS船舶指定的装运港C和F指定的目的地CiF指定的目的地(不含码头)进口港w–o–规则CiFCiFCiF国际贸易术语解释通则起草规则国际贸易术语解释通则远期信用证/信用证离岸价到岸价即期信用证/信用证到岸价离岸价。
催证函英文范文第2篇
DearSirs,
account
nothavingreceivedanyreplytooure-mailofSeptember8requestingsettlementoftheaboveaccount,wearewritingagaintoremindyouthattheamountstillowingisUS$80,000.nodoubtthereissomespecialreasonfordelayinpaymentandweshouldwelcomeanexplanationandalsoyourremittance,
Yoursfaithfully,
催证函英文范文第3篇
afternegotiationwithamericancustomers,theShanghaicompanyfinallydecidedontheproductpriceterms:fortheorderunitwithGpSmodeloftXY,thequotationshallbedeliveredtonewYork;inthecapacityofCindycompanystaff,t/padvancepaymentshallbemadetothecustomerfortheorder,andpaymentshallbemadewhenyouseethecopyofthebilloflading.
中文翻译:
上海公司与美国客人商谈后最终决定产品价格条款:GpS型号为tXY的订单单位,要求报价为纽约交货:以Cindy公司职员的身份,以t/p预付货款给客户订单,当你看到提货单副本时付款。
本文由作文地带整理。
催证函英文范文第4篇
DearSirs,
account
itisverydifficulttounderstandwhywehavenotheardfromyouinreplytoourtwoe-mailof8thand18thSeptemberforpaymentofthesumUS$80,000youarestillowing.wehadhopedthatyouwouldatleastexplainwhytheaccountcontinuestoremainunpaid.
iamsureyouwillagreethatwehaveshowneveryconsiderationandnowyoufailtoreplytoourearlierrequestsforpayment,iamafraidyouleaveusnochoicebuttotakeotherstepstorecovertheamountdue.
wearemostreluctanttodoanythingfromwhichyourcreditandreputationmightsufferandevennowwepreparetogiveyouafurtheropportunitytoputthematterthereforeproposetogiveyou15daystoclearyouraccount,
Yoursfaithfully,