文化对语言的重要性十篇

发布时间:2024-04-25 22:28:58

文化对语言的重要性篇1

关键词:英语文化知识英语语言知识重要性

1.引言

美国人类学教授、社会语言学家德尔・海姆斯(DellHymes,1972)首先提出了交际能力学说。80年代初,加拿大学者卡纳尔和斯温(Cenale&Swain,1980/1983)拓展了交际能力的相关概念,丰富了焦急能力学说的内容。他们提出交际能力至少包含语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力等四方面的知识与技能。因此,教学中对提高学生的交际能力也越来越受到关注。而英语学习的过程,涉及到了交际双方来自不同的文化背景。只有强化学生的跨文化交际能力才能更好地跨越不同的文化障碍,有效地进行学习。在对大学生跨文化交际能力的现状调查(高永晨,2006)中,调查者发现如今学多原因导致今天大学生跨文化交际能力不强的现状。而导致这一状况的原因在于学生对所学语言所蕴含的文化知识不够了解,因此就不能准确地道地应用语言。对于学生来说,较为系统地进行语言学习的地点莫过于课堂,因此在教学过程中文化导入这一重要环节也必然要给予足够的重视。

2.文化知识学习的重要性

2.1文化错误影响语言学习的纯粹性

语言学习者在语言习得的过程中会遇到各种各样的障碍。造成这些语言学习的障碍时多方面的。其中一重要原因就需要看语言与文化的关系。一方面,语言是文化的一个特殊组成部分,是传递文化的载体,是文化不可分割的部分,没有语言就没有文化;另一方面,语言又受文化的影响,反映文化、理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言,语言和文化是相辅相成、相互影响和密不可分的。因此语言学习与文化学习也是同样不能孤立开来的。学生在英语语言学习的过程中频频出现文化错误,这些文化错误大大影响了语言学习的流畅性。语言是思维的工具,也是思维的主要表现形式。思维方式的不同必然影响表达思想内容的语言形式的不同,思维方式的差异即成为学生犯文化错误的原因之一。不同于汉语语句,英语句子中的语法成分有其独立作用,以谓语为核心来控制句内各种成分。涉及动作含义的句内其它成分要以非谓语形式或从句按规则与主谓结构相连。但学生在英语语言学习的过程中这样的句子并不少见。

①ihavemanycompanionsdreamofgoingabroad.

②althoughitried,butistillfailed.

这样的句子正是由于中国的思维习惯而生成的“中国式英语”的例子。如果不改变汉语的思维方式,像这样不伦不类的句子会继续滋生,学习地道、纯粹的英语将面临巨大障碍。

2.2母语文化干扰

文化干扰是指学习者不知不觉地将本民族的习惯或文化模式套用到或下意识地强加到所学的目的语上去,从而产生理解上的偏误,甚至导致交际的失败。每种语言都是一种特定文化形态的载体,习惯于某种文化的人往往不把自己的习以为常的行为看作受某些内在的符号规律所支配。一种文化观念越是强大,这种文化符号及其表意功能就越是不为人所自觉意识。如果我们把语言这个最典型的符号系统作为模式,我们就必须努力排除视非语言符号为理所当然的思想习惯,把注意力引向它们的内在结构及其约定俗成的基础。这样学生在目的语学习的过程中就会很少,进而不出现以下尴尬对话所导致的交际障碍。

③―Yourdressisreallynice!

―no,no!where,where!

当然,教师在英语教学过程中要把握好对目的语文化的重视程度,要避免由于过于强调目的语文化导入而造成的在英语学习中母语文化缺失的现象,这样才能更好地兼容语言教学和文化教学。

2.3当代大学生的跨文化交际能力不够

由于我国教育体制受“应试教育”的影响,学生的听、说、读、写、译等语言能力的学习能力与其跨文化交际能力并不成正比。这即是“高分低能”的表现之一。很多学生对于跨文化方面知识、对西方习俗的了解程度、对非语言交际了解程度都不够深入,因此与外国人交往时就很被动,这些都是学生跨文化交际能力不强的表现。美国外语教学协会(americanCouncilontheteachingofForeignLanguage)在其编写的外语教学大纲中把社会文化能力列入交际能力中,这样跨文化能力就成了与语言运用能力并行的另外一种能力。在外语教育界,有一股更强大的动力促使广大师生意识到语言能力教育已远远不能满足他们的要求,跨文化交际能力是外语教育的最终目的。

3.文化知识的学习要行之有效

在英语学习过程中,影响文化知识学习因素是多方面的。教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识。教材中不符合文化现象的内容是不容忽视的,它会直接影响学生对所学目的语的把握和运用。因此教材选编上要兼顾知识性和文化性,同时还要捕捉学生学习的兴奋点,以此促进学生有效学习。

教师在课堂教学中发挥重要作用。围绕大学生跨文化交际能力的提高对教师提出的挑战,采取出国培训、文化讲座、学术交流等多种形式,建设一支具有较高跨文化交际能力水平的高素质师资队伍。

有效利用教学设备,尽量营造跨文化氛围,利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。生动地培养学生对文化知识的敏感性也能有效提高学生的跨文化交际能力。综合性英语教学改革,学习中的由师到生的核心转变,多媒体、互联网等现代教学设施的应用可以对学生更生动、直观地进行文化导入,进而提高他们的跨文化交际能力。

4.结语

在经济全球化的背景下,外语教学不但要传承中外优秀文化,提高学生的综合素养,而且要注重培养学生对文化差异的敏感性,这样才能了解文化差异汇中较多的隐形因素。同时培养学生对文化差异的宽容性和灵活性。要帮助学生开阔眼界,增加对异国文化的了解,采取理解、尊重、宽容的态度来学习文化知识。随着全球经济一体化进程的加快,培养学生根据双方文化背景灵活地调整自己的交际能力,使交际取得预期成果的能力,这都要求学生掌握精准的文化知识,因此文化知识的学习能有效促进语言知识的学习和掌握及其准确的应用。

参考文献:

[1]高永晨.大学生跨文化交际能力的现状调查和对策对比研究[J].外语与外语教学,2006,(11).

[2]顾嘉祖,陆.语言与文化[m].上海:上海教育出版社,2002.

文化对语言的重要性篇2

1英语全球化

被称为“世界语言”“全球语言”“一种永不褪色”的英语,其全球化地位源自于“它的角色地位得到了世界各国的公认”。这暗示着英语可以从三个途径来获取全球化地位。首先,英语在当前世界中是多个国家本族语,比如英美等发达国家。其次,英语作为某些国家的官方语言得到了世界各国的公认,因而它可以广泛地使用到政府、工业、媒体以及教育等关键性领域当中。在某些时候,英语又被称之为“二语”,作为某些国家母语或一语的补充,如同当今所产生的新加坡英语、印度英语等。最后,英语作为外语教学中最具优势的外语。在众多国家的外语教学体系中占据重要地位,因此随着外语人数的增多,英语在众多国家当中得到了广泛传播。如此一来,如同Crystal所言“英语已经完全达到了全球化的地位”在当今世界上,英语作为60多个国家的官方或半官方语言,其中在20多个国家中占据着主要地位。在这一背景下,英语全球化所承载的语言霸权对整个全球语言生态所带来的危害不容忽视,在这一背景下,英语正将其他民族语言逐渐边缘化,破坏其语言多样性,导致世界语言生态失衡,加剧语言单一性的产生。

2英语对其他语言生态的影响

“语言生态”是语言生态学中所提出的一个基本概念,是人种语言学、人类语言学和社会语言学这些领域中对语言和环境之间相互作用的研究。主要指某一特定语言在其所在的族群、社会、文化以及地理环境中与其他社会文化背景相互依存、相互作用的生态发展状况。其中语言的多样性是一个完整的语言生态环境所具备的基本特征。然而随着英语霸权地位的产生,世界民族语言多样性开始受到了严重的挑战,英语霸权地位对整个语言生态产生了重大影响,破坏了语言多样性,给弱势民族语言带来了严重的生存危机。据统计,目前世界上现存的6000多种语言中,40%以上的语言已被联合国教科文组织划定为“濒危”语言,每两周的时间内就会有一种语言消失,这一消失速度是哺乳动物消亡速度的两倍,是鸟类消亡速度的四倍。造成这一现象出现的主要原因,被联合国教科文组织中相关学者认定为某种语言在社会、政治、经济等方面处于一种较为强势的地位从而导致其他国家语言被迫出现转型等现象,致使这一国家语言逐渐被人们所遗忘。而随着英语全球化进程的加快,其他小众国家的民主语言逐渐被排挤出语言生态一大环境,从而导致语言消亡速度的加快。其中母庸质疑的是世界语言生态随着英语全球的快速发展正处于一个急剧恶化的环境当中。语言的多样性问题、保护濒危语言、“弱语言”问题、英语全球化问题是21世纪中维护语言生态的三大热点问题。纵观历史,世纪语言生态的变化总是遵循着一定的发展规律,强势语言的出现必将伴随着弱势语言文化消亡,虽然语言消亡还涉及到自然灾害、战争以及政治等多方面的因素,但强势语言文化的产生与发展是相关弱势语言文化的主要原因。虽然英语作为当今世界“强势语言”的扮演者,并非当前语言生态危机的唯一因素,但对世界语言生态环境的恶化也起到了一定的促进作用,一定程度上加剧了其他弱势语言的濒危及消亡,破坏了语言多样,给世界语言生态平衡造成了严重损害。

3维护英语语言生态的重要性

维护语言生态平衡是保护语言多样性,也是尊重文化多样性的必然要求。语言是人类文明不断发展过程中的产物,是需要全人类共同维护的重要文化遗产。根据联合国《保护和促进文化表现形式多样性公约》文化多样性体现为“各群体和社会借以表现其文化的多种不同形式,这些表现形式在他们内部及其间传承”。其中,语言作为各个国家民族文化最基本的内容表现形式,维护语言多样性是维护语言生态平衡的必然要求。每一个国家民族的语言都记载着本民族历史文化的兴衰,是民族历史文化得以传承延续的重要载体。世界文化多样性必然包含着世界语言多样性,语言多样性是保证语言生态平衡的重要关键。英语作为当前世界的主流语言,需要在全球化发展的同时,避免取代其他民族主流语言。语言多养性是保证不同语言群体接受教育、获取资源以及表达自由的关键,是确保世界语言生态平衡的必然要求。其次,语言多样性是维持世界语言生态活力的基础,也是促进人类生态文化延续的重要前提。在当今知识经济的时代,每个人以及每个国家都需要对世界通用语言进行一定的掌握,在掌握的同时也要避免被其所同化,丧失自身的民族语言。维护语言生态平衡,保护世界语言多样性,加强不同文化、语言之间的交流借鉴,是推动不同文化之间平衡交流、文化共进的主要形式,是加强人类命运共同体的重要推动力。母语作为每个人语言文化的根基,记载着这个民族的兴衰,每个人都有着利用自身母语来表达自身愿望的自由,从某种意义层面来说,维护语言多样想也就是保障每个人权利实现的重要基础,是每个人依法享有权利的重要保障。就如同《岳麓宣言》中所强调的“保护和促进语言多样性有助于促进人类发展,保护语言多样性就是要保障各语言使用者在教育及其他基本的公共服务、就业、健康、社会融入、参与社会决策等方面机会均等”英语不可能站在世界各个国家民族语言上发展,尊重语言多样性,可以更好地避免语言歧视、文化歧视以及文化霸权等不公平现象的产生,更好地保障人权,促进每个人自由全面发展。

4语言多样性的维护措施

维护语言多样性不仅仅是维持人类语言生态平衡的基础,还是世界各国文化生态延续的关键。语言的消亡意味着某一文化的消亡,其后果不可预估,语言多样性的维持,意味着人类生态文化得以延续发展。民族语言的消亡意味着民族风土人情、历史文化遭到了毁灭性打击,意味着可供学习借鉴的文化财富在逐渐消失。随着英语全球化进程的加快,英语开始作为强势语言对世界各国的语言多样性造成了严重威胁。就如同戴维·克里斯托所说:“人们生就可接触到英语,并且它仍为多元化语言之成员,那将是件大幸事;倘若届时英语成为地球上仅存的语言,那必将成为我们星球有史以来最大的文化灾难。”为了更好地避免弱势语言边缘化,拯救其他的濒危语言更好地维护语言多样性。联合国教科文组织制定了多项规定,成立了相关部门小组。各国开始极力倡导语言多样性,制定相关的语言保护政策。一个国家所奉行的语言教育以及语言政策对于语言多样性的维护来说显得尤为重要,在当今世界由于英语所处于的霸权地位所带来的影响伴随着是世界语言生态的濒危与消失,因此,维护语言生态平衡,控制英语的无限制传播与削弱英语的霸权地位,加强各民族语言的母语教育,维持保护本民族的生存与发展对维持世界语言的生态平衡具有重大意义。中国作为一个多民族国家,展开语言多样性的维护,减弱英语对民族语言的影响已刻不容缓。(1)我国作为一个多民族国家,其所具备的语言也是多种多样的,而所面临濒危的语言也相对较多,所以在进行保护的过程中首先需要强化自身的民族意识。随着中国加入世贸组织,对外经济的腾飞,越来越多的开始借助国门走出世界,同时带动的也是越来越多的人开始加入到英语的学习当中,而在这种状况下,为避免汉语学习遭受到来自英语的冲击,我们需加强民族意识,上至政府下至平民,维护自身语言多样性的重任需要每一个人参与其中,加强对濒危语言的关注,减弱英语所带来的文化冲击,鼓励发展各民族语言,深入发掘语言价值,重视濒危语言所面临的语言生态危机将各民族参与到民族语言抢救保护行动当中来。(2)语言不仅仅是各民族交流的工具还是各民族文化的外壳与载体,伴随着英语全球化的进行与发展呢,其所带来的的不仅仅是语言的普及,还是英语语言文化的渗透于占领,英语所承载的英语文化可潜移默化的影响众多学习者的文化价值取向。所以在保护语言多样性的同时,需要从自身语言政策入手,实现自身民族语言的多样性与可持续发展。从政策上确立本民族语言在各级体系中的主体地位与作用,确保少数民族语言在各民族地区的主体地位,确保相关民族语言得到传承与发展。(3)客观看待英语全球化。一方面,英语作为当今世界政治、经济、贸易等方面的通用语言,我们需正视英语所带来的关键性作用,不能完全将其摒弃与排除,应当以一种英语为我所用的态度,将其看待成一种与世界建立交流的工具,利用英语来获取让自身进步的技术信息,借助它向外传播我国先进思想与优秀民族文化。另一方面,在进行学习的同时还需要对英语所承载的英文文化以及语言霸权保持警惕,坚决反对语言霸权主义以及帝国主义利用语言所带来的的文化渗透,维护我国语言文化的纯洁性,避免英语语言文化对我国民族语言文化的侵蚀,加强民族语言文化的学习、保护与传承工作,尽力维护我国语言文化的多样性与我国语言生态的平衡与发展。

5结语

文化对语言的重要性篇3

【关键词】商务英语教学言据性系统功能

21世纪的今天,商务英语成为国际贸易发展的一种重要语言,越来越受到各个国家的高度重视。对于我国而言,如何做好商务英语教学中的言据性系统功能的分析始终是商务英语教学领域研究的热点之一。本文对商务英语教学中的言据性系统功能进行研究分析有一定的重要性意义。

一、言据性系统

言据性主要是语篇的一种重要特征,在可证性的分析中,主要是文体分析的一种手段,通过对信息来源进行表示,并加以肯定,言据性在对知识来源获取的过程中,同样也存在直接来源和间接来源两种主要形式。所谓的直接来源往往是结合人们视觉听觉过程验证的一种信息,而间接来源则是结合因果逻辑关系对资料得知进行的推理过程。

知识来源的过程往往也需要做好知识的相关判断,并将知识的信度和语言的相关资源情况进行获取,在语言资源和知识状态表达的过程中,体现出一种哲理性的资料。

言据性语义范围中,往往和人类的认知系统有着直接性的符号作用,而在汉英新闻语篇言据性研究中,商务英语教学往往存在独特的语言角度,这种言据性语义范围中,常伴有多种模式,在说话信息表达的过程中,更要注重信息途径的科学验证。

二、商务英语教学中言据性系统功能

商务英语教学中,言据性系统同样也存在相关的功能模式,在对商务英语知识来源进行总结的过程中,往往需要将最基本的信息全面表达,同时将知识的信度全面提高,做好对知识的一种全面判断,将知识的态度合理表达,并在当前的知识结构中,对知识进行全面的判断。

言据性系统功能的表达中,通过一种客观的方式,并将言据性的主观性和指示特性提高重视度,在信息来源和真实性信息的表达中,合理的缩小言据性语义的范围。商务英语教学中言据性的系统功能加强语言和社会文化之间的一种紧密联系,在语言交际过程中,结合具体的语境环境,在商务英语教学中,主要是帮助学生对语言意义潜势充分发挥,依据于合适的语境语言,将学生的理解能力和合适语境的选择表达能力全面提升,进而实现商务英语知识能力的综合传授。

商务英语教学中语言的学习,就要正确的分析语境,并在文本理解的李处上,对学生的语境认知意识进行综合性的培养,做好学生文化语境的全面培养,在文化语境知识的认知中,对社会语言社团的基础知识进行建立,对相关的表达方式和经历范畴进行总结,并在语言风格和语言形式的教学中,结合英美国家的思想文化意识,将商务英语学习中的相关文本理解能力全面提高,并在英语文化框架中,将人们的行为表现和基本内涵加以表达,并在当前的文化语境中,做好识别系统的合理强化。

当前商务英语教学中,语篇的合理应用中,更要结合商务学习的主要目标,保证商务英语知识的语言和相关内容有着一定的权威性,并在实际的商务交际后动中,做好商务函电的规范性写作,程序化的结构和完整的纲目往往都是学生需要学习的重点。

商务英语写作教学中,言据性系统功能,主要特定的商务信函写作格式,同时也存在较多的语篇中词,在语句的选择中,做好段落的基础布局和写作风格的合理选定,文化语境的制约中,尽可能的做好词语的合理选择,对歧义和歧视用法避免,结合英美国家的文化传统,依据于不同国家的文化特点,做好商务英语的针对性和言据性教学。

总而言之,商务英语教学中言据性系统功能的应用,主要是做好文化语境功能的合理选择,在商务学习过程中,将商务英语知识的规范性和权威性提高,在商务英语的学习中,更要的学习商务英语知识的精髓,提升商务英语知识结构和技能。

商务英语作为一种交际上的语言,不同于普通英语教学,当前商务英语教学中言据性系统功能的应用,不仅仅存在欧美文化的相关思想意识,同时也存在欧美文化的相关基础道德标准,在学生思想行为中,更要结合不同国家的文化特点,结合商务英语知识的权威性和规范性特点,将商务英语知识学习中的文化偏见克服,进而更好的投身于商务英语的全面学习中。

参考文献:

[1]肖慧琴.文化语境在商务英语教学中的功能分析[J].湖北成人教育学院学报,2012(5):123-125.

[2]杨林秀,解丽君.英语新闻报道中的对话性研究――言据性资源视角[J].晋中学院学报,2014(2):120-124.

文化对语言的重要性篇4

语言是一种交际工具,也是信息与文化的载体,它与人类的社会历史文化的重要构成部分,它与人的具体生命活动密不可分,因此,兼顾文化性和工具性是外语教学的本质特征。然而,长期以来,外语教学受应试教育的影响,功利化倾向十分严重,加之,我国的外语教学理念从语言知识与技能的教学到把语言作为工具的交际教学,外语教育一直关注的是提高学习者的语言技能,忽略了语言背后所承载的人文精神和文化内涵,在实际的外语教学实践过程中,如果更多地强调语言知识的教学和语言技能的学习,势必导致对学生人文精神的渗透和文化意识的培养的弱化。要真正地培养学生的跨文化交际能力,提高学生综合文化素养,就要通过在教学目标、教学内容、教学方法、教学手段等方面不但要帮助学生打下扎实的语言基础,更要提高文化素养,培养学生的文化意识和思维能力,形成良好品格和正确价值观,在外语教学中真正实现教书育人的目标。

文化具有极其复杂的特性,学者们对文化的界定不尽相同。不同的文化都具有共同的因素,包括价值观、信仰、理念、思维方式等的一些要素。文化应该成为外语教学的重要的一部分,提高学生的目的语的文化意识和文化敏感性,使语言学习与文化渗透融入一体。因此,在外语教学中,应该避免一些误区,遵循文化导入的原则,使学生对所学语言目的国的文化要素有全面的了解,从而实现学好语言的目的。

二、外语教学中的文化意识培养和文化导入的原则

(一)考虑文化的差异性

文化有共性也有其个性。各国文化在历史的长河中经过了几代人的传承,都有着悠久的历史渊源,并具有鲜明的民族的特点,因此只有在相互尊重的基础上,才能更好的审视不同的文化,汲取其文化精髓。在外语教学中的文化导入应以相互尊重为基础,求同存异,去粗取精。尤其需要考虑文化的个性和差异性,不同的国度不同的环境,会在各国文化发展的过程中,造就了炯然不同的文化,从而带来了文化因素的一系列的差异,如不同的价值观,不同的宗教信仰,不同的风俗传统,不同的生活方式,不同的思维方式等,导致了语言学习者不但有语言本身的困难,还有由于文化因素所带来的沟通障碍。由此可见,在外语教学中,注意文化意识的培养和文化的导入,重视正面的、积极的文化信息的对比,才能最大程度上保证跨文化交际的顺利进行。

(二)强调文化的实用性

学习语言的目的是为了实现交际功能,但是脱离了文化的背景,则很难实现其实用用性和实践性。因此,在外语教学中的文化导入应遵循实用性和交际性的原则,即应该结合教材中所包含的内容和学生的交流实践的需求。要求所导入的文化内容与所学的语言内容以及日常交际和生活所涉及的主要方面密切相关,文化教学应该结合语言交际实践,避免语言和文化的关系过于抽象和空洞的误解,从而激发学生学习语言和文化的兴趣。了解文化是为了更好的使用和掌握语言,如果所学的语言文化知识与日常生活有密切联系,帮助提高学生的交际能力将引起学生对文化知识的学习兴趣,学习效率将有很大的提高。

(三)注重文化的综合性

文化是复杂的综合体,包括了众多的因素。因此在外语教学中,文化的导入也要遵循其综合性。在文化导入的过程中,避免只见树木不见林,应对文化要素、文化共性和文化个性作融会贯通,对所学的教材内容,从词汇到句法和语篇,日常交际方式以及非语言交际行为作全面的考虑和融入,只有这样,才能让学生在学习语言的同时,对所涉及的文化的众多方面有一个整体上的理性地了解。

三、文化意识的培养和文化导入的层面

(一)价值系统有关的因素

美国人类学家Barnetpearce,VerrionCornen等认为,文化结构中的最深层次的应属于价值观,它制约着人们的行为、思维和情感。价值系统有关的因素是指对人们的语言或行为起着规定性作用的价值观、信仰、理念等,如价值取向、处世哲学、评价实物的标准和行为准则等。在外语教学中进行文化导入,首先入手的应是探讨价值观、信仰及对事物看法。价值观反映的是人们的认知和需求状况,因此价值观决定人们的自身行为的定向,它对人们的信念、理想、生活目标和追求方向起了直接影响和制约作用,它是文化因素中最深的层面的要素。因此,在语言学习中应引导学生对目标语国家的价值观有个系统性的了解,不要因为自身的文化所形成的臆断而影响了对目标语的文化的了解。

(二)与文化语境相关的因素

与文化语境相关的因素是指跨文化交际中与文化相关的一些因素,如交际双方的言语行为期待、社会地位、熟悉程度、话语所体现出的得体性、礼貌性等。文化因素不仅仅是价值观和伦理信仰,也包括在这些社会价值观规范下的人们在交际中有关联的文化的一些因素,即指与言语交际相关的社会文化背景。它一方面指文化习俗,是对属于一个群体的成员具有规范性和约束性相沿成习的生活模式;另一方面是指社会规范,即一个社会对言语交际活动作出的各种规定和限制。英国人类学家B.malinowski早在1923年就提出了文化语境的理论,是指交流过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种主客观因素,包括时间、地点、场合、话题、交流者的背景、身份、地位、心理、交际目的、交际方式、交际内容等。

(三)与交际者相关的非语言因素

与交际者相关的非语言因素是指影响交际双方言语行为的一些非语言因素,如言语行为作为社会关系、会话或语篇结构、交际内容或语义、情感的标记等。非语言交际是不同国家的人借助身势语进行的交际。虽然很多非语言交际是由共性的,但不同的文化背景会导致非语言行为上的不同。也就是说,身势语在不同的文化中所传达的信息都不尽相同,如同文化一样,存在差异。例如:不同的文化背景下的人对谈话时应保持的适当距离有不同的想法;做手势时的细微差别可能导致你所表达的意思遭到曲解,甚至制造麻烦。

四、外语教学中文化意识培养和文化导入策略

(一)从剖析语言特征入手进行文化导入

1.通过词汇追随文化渊源。词汇是语言的文化化石,它或直接或间接地承载着一个民族的文化的方方面面。认识和掌握词汇是学习语言、了解文化的前提和基础。词汇的文化意义涉及价值观念、社会经验、思想态度等问题,因而了解西方文化背景,掌握词语背后的文化意义,才能正确地灵活使用词汇。很多学生孤立地死背词汇,而不知词语的文化伴随意义和用法,把语言和语境孤立开来了,因此在跨文化交际中会出现沟通障碍。

2.学习习语了解历史文化。利用习语进行的文化导入是有效措施之一。习语是人在长期的语言实践中约定俗成的,是各国多年的语言发展的精华和缩影,是人类智慧的表现,尤其习语承载着民族的文化信息和文化特色,并与它们的文化传统紧密相连,不可分割。而对英语习语的学习有助于我们掌握英语本族语者的真实语言,了解语言背后所包含的大量的丰富的文化信息。进行习语的学习,在学到语言的同时又学到了文化,并能看到语言与文化的密切关系,从而加深对其它民族文化与本民族文化的了解,提高语言的交际能力。

3.分析句法和篇章结构洞悉文化特征。从分析句法和篇章结构的关系中,能够很好的了解文化特征和差异。话语和文章的篇章结构不同说明了中外截然不同的思维方式,反映了西方文化注重直接;中国文化注重间接的特点。英、美人士喜欢直线式因果思维,通常开篇点题,然后加以论证并附有例证,概括全文,首尾照应;而中国人的思维方式有从大到小的特点,体现了中国人的整体思维观,即“大自然与人共同组成世界”的“天人合一”的哲学观。而西方的表达方式则恰恰相反,他们认为世界是由相互独立的不同部分组成,持一种“天人分离”的哲学观。

(二)深入探讨价值观及对事物的看法进行文化导入

1.了解日常生活模式和差异。不同的文化有着不同的价值观、信仰及看法。外语教学的目的之一是要让学生通过了解目标语国家的人们日常生活模式,进一步认识和透彻的理解其社会的价值观。在外语教学过程中,一方面可以基于教材内容,对人们的日常生活的细节进行剖析,比如:家庭,婚姻,工作,娱乐等生活的主要构成部分,方式可以是观看电影,情景喜剧和肥皂剧,这些是最直观和最现实的了解外国文化的渠道和方法。在外语教学中运用原版电影作为文化导入媒介有其独特的优越性,充分利用这一方法,使学生通过对比本民族文化与异国文化的差别,了解英语民族的信仰、价值观等,从而加深理解。

2.了解交际中的言语行为。语言交际的言语行为是在一定的交际意图与具体的语境下才发生的,因此承载了特定环境所赋予的意义;此外,言语行为有时取决于听话人的身份,背景等,以及听话人的分析和推理能力,还有其它的影响因素,因此我们要对跨文化言语交际中的言语行为进行多元化和全方位的研究,不但了解话语的字面意义和交际的内容,而且还能确定在跨文化交际中,应该使用的规则和依附的文化。了解了解交际中的言语行为应从了解社交礼节及习俗方面入手,社交礼节是指在某特定的文化或成员的交际活动中所共同遵守的俗约与规则,因受各自文化的影响和制约,存在一定的差异,因此,了解社交礼节及习俗是进行文化导入的可行方法之一。

3.了解交际中的非语言行为。各国非语言交际的差异源于文化的差异和千变万化的文化民族性。在跨文化交际中,要清楚地认识非语言交际与文化之间的关系,因此了解非语言行为也应纳入到外语教学的过程中。针对外语教学状况,非语言行为的文化导入应从以下几个方面着手:首先在教学目标上重视非语言行为对学生跨文化交际能力的影响作用。其次,在教学内容上要注重应增加目的语文化背景的知识含量,介绍文化中的俗约,禁忌等,有意识地使用非语言手段传递信息,将非语言交际知识渗透到教学实践中去。再之,选用适当的教学方法进行文化导入,如场景教学法、课堂交流教学法等使非语言行为的文化导入更加的形象化和交际化;并充分利用现代化网络多媒体教学设备和技术去学习和领会非语言交际,使学生在自然真实的环境中,了解和体验文化差异。

文化对语言的重要性篇5

关键词:跨文化语用学;理论;述评

一、语用学基本理论

1.语用学的定义

从诸多的语用学著作不难看出,视角不同,语用学定义也不相同。英国学者托马斯(thomas,1995)认为,语言交际、意义生成等都是一个动态过程,意义不只是词义,也不只是由说话人单方面生成的,或由听话人单独解释的。她提出了动态语用学的新概念。从托马斯的定义可知,托马斯强调语用学研究既要考虑说话人,又要考虑听话人,顾及话语的作用、意义以及语境因素,同时又强调语用研究的动态特征。因此,托马斯的语用学定义更客观、更全面。我国著名学者冉永平(2006)把语用学定义为:语用学就是关于语言使用的实用学。语用学就是研究话语在使用中的语境意义,或话语在特定语境条件下的交际意义,包括意义的产生与理解,也包括交际中语言形式或策略的恰当选择与使用。冉永平的语用学定义全面、透彻概括了语用学的研究内容,强调了语境在交际中的重要性,暗含了语言使用的灵活性、多变性和动态性。

2.语用学研究的分支

语用学与其他学科结合,形成了数个跨学科的研究分支,如语用语言学、社会语用学、认知语用学、语际语用学、跨文化语用学、计算机语用学、实验语用学等。李捷、何自然、霍永寿(2011)对语用学研究的分支情况进行了详细的阐述。

(1)语用语言学(pragmatic-linguistics)是语法与语用的界面研究,探讨语言结构及其语用意义之间的关系,主要对相同或相似的语言结构在语境不同的情况下所具有的不同语用功能进行研究。

(2)社会语用学(Societalpragmatics)研究社会各组织结构与语用之间的关系,包括社交语用学(Sociopragmatics)。社交语用学主要指交际中的技巧和策略、社交与文化的研究。

(3)认知语用学(Cognitivepragmatics)研究话语的认知加工过程。顺应论和关联论是这方面的理论。认知语用学是语用学与心理语言学、认知科学之间的跨学科研究,主要以话语理解为研究对象。

(4)语际语用学(interlanguagepragmatics)研究人们使用二语(外语)时的语用行为,探讨二语(外语)习得者母语和目标语之间的关系,是二语习得和语用学的交叉研究。

(5)跨文化语用学(Cross-culturalpragmatics)研究在是使用二语(外语)进行跨文化交际时出现的语用问题,内容涉及对比语用研究和语际语(或中介语)的语用研究等内容,探讨跨语言、跨文化交际中出现的语用差异、语用近似、语用失误以及本民族对语用失误的容忍度和接受度。

(6)计算语用学(Computationalpragmatics)指与计算机等技术相关的语用研究,涉及人工智能、人工生命、机助网络交际、基于语料库的语用研究等内容。

二、跨文化语用学基本理论

1.跨文化语用学定义

跨文化语用学研究不同文化社F对意义构建的不同期盼,这种期盼是由人们的文化图式引起的,而文化图式实际上是人们在一定条件下的背景知识结构。跨文化语用学研究的范围和界限比较模糊,通常包括四个层面:言语行为语用学、社交―文化语用学、对比语用学和语际语用学,重点探讨跨文化、跨语言交际中表示“请求”和“道歉”等言语行为的语用问题。这些言语行为在不同语言中的差异体现了不同的文化价值。跨文化语用学侧重语用意义的构建和理解,以语言应用、语用规则策略及语用意义的跨文化对比等为立足点和出发点,注重研究

言语行为的跨文化特征。

2.跨文化语用学研究的要素

跨文化语用学将文化因素引入语用学,主要关注跨文化交际中表示言语行为的语用问题。因此,跨文化语用学研究主要涉及四大要素:文化、语言、交际和语用意义。

3.跨文化语用学理论

跨文化语用学研究的相关理论包括:言语行为理论、面子理论与礼貌原则、会话含意理论、文化图式理论、关联理论、新格赖斯理论及自然语义元语言理论。这些理论在李炯英、方宗祥、袁周敏等主编的《跨文化语用学――基于nSm理论的反思》一书中都有详细的论述,这里不再一一阐述。

4.跨文化语用学主要研究领域

(1)言语行为语用学

言语行为理论及其发展拓宽了人们对语言的认知,促使人们从行事角度考察某一话语生成和理解的方向。从说话人的角度看,着重回答了说话人在说出一句话表示一定意思的同时怎么又表示另外的意思;从听话人的角度看,则回答了听话人在听到这样的话语之后又是如何理解说话人要表达的另外那层意思。由于言语行为理论植根于英语国家文化,直接套用该理论解释非英语国家言语行为及言语现实是行不通的,因为一种文化中言语行为实施场景在另一种文化中可能不存在或存在差异。基于言语行为理论的局限性,李炯英、方宗祥、袁周敏等提出了自然语义元语言理论。自然语义元语言理论的词汇源于通用的一套假设的语义基元,这种元语言形成共享一套标准的语言共核,不仅适用于英语,而且在其他语言中同样存在;其语法形式也是所有语言的普遍语法模式,分析方法则主张先建立一套普遍的通用的描写文化的语义元,进而展开一系列的跨文化研究。这一理论能克服现有言语行为研究的不足之处。

(2)社会文化语用学

社会文化语用学的研究对象落脚于语用问题,关注社会因素和文化因素对人类交际的制约,涉及语言产出与语言理解两个人类交际的基本流程。因此基于不同社会文化语境抽象出来的语用理论,或多或少地带有一定社会背景下的文化烙印。

(3)认知语用学

认知语用学从认知的角度探讨语言使用的制约与理解以及语言使用的推理过程。李炯英、方宗祥、袁周敏等提出的自然语义元语言理论认为可以借鉴语义基元的思想,从各种语言的基本语义基元出发,先建立一套能够描写该语言话语产生和话语理解的语用模型,接着采用语言类型学的思想展开对比研究。

(4)对比语用学

对比语用学的跨文化视角需要关注特定语言社区、特定民族的文化。对比语言学,其缺点在于,它想当然地设定,像“请求”“道歉”“赞扬”等英语行为范畴,是用来描述各种语言和文化的适宜工具,而事实是,这些英语言语行为范畴可能在其他一些本土语言或文化中根本不存在。自然语义元语言理论认为在实证研究的基础上建立用于描写不同文化语言的共有语码,即语义基元,进而在此基础上对语言现象进行描述、对比和分析。

(5)语际语用学

语际语用学研究取得了较大的理论建树与应用成果,帮助许多二语学习者意识到语用学习的重要性,并提高了其语际交际的语用敏感度,但是其研究方法在自然语义元语言学派的视角下具有一定的缺陷。语言作为交流的媒介,存在着自身的缺陷,因为人们无法知道说者与听者是否用同样的词语表达同样的意思。这一问题在跨文化、语言研究中尤为突出。

三、跨文化语用学研究的现状及发展趋势

1.跨文化语用学的研究现状

目前我国对于跨文化语用学的研究尚处于初级阶段。

一是对于跨文化语用学领域的研究更多地关注语言表面现象,引用、介绍、套用现象明显,只注重语言的表现形式,而忽略深层的文化差异。比如,研究者常常认为调查中描述同一情景在不同文化中是相同的,不同文化背景的人们对这些背景的看法也是相同的。这常常使人误解,因为调查中描述的同一情景在一种文化中可能经常出现,而在另一种文化中却很少出现。

二是跨文化语用学理论研究还不成体系,立足于汉语的跨文化语用学理论还未形成,跨文化语用学理论的系统性和理论性有待进一步提高。我们跨文化语用学的研究理论主要是基于外语(多数为英语)建立起来的理论,汉语、英语之间语言本身的差异、文化差异都是研究中应考虑的重要因素。

三是对跨文化语用学的研究,偏重理论性、思辨性的研究,缺乏实证性、数据性的具体分析。

2.跨文化语用学的发展趋势

宋振芹的观点是:(1)重视会话整体而非单个话语的研究,注重交际的动态性和言语行为的多功能性。(2)以汉语为主要对象,加强跨文化语用学理论原创性研究及其应用研究。(3)注重实证性研究,思辨研究也在朝着具体化方向发展。(4)在研究方法上,倾向于用自然语境中的话语来代替用引发法问卷调查收集的语料;倾向于采用定性和定量相结合的方法来分析语料。

李炯英等认为:一是在研究方法上,将更加重视数据驱动的研究,以避免缺乏事实依据的语用现象分析定型模式及其范文化阐释性;二是在语用意义描写上将使用“普遍元语言”作为描写工具,客^地表征跨文化交际中的语用意义,揭示不同文化的语义共性和差异。

简而言之,跨文化语用学理论研究将逐步趋于完善,更注重实证性研究;研究方法将会更客观、更接近真实的语言。

四、结论

跨文化语用学是一门新兴的跨语言、跨文化的交叉学科。跨文化语用学研究已同跨文化交际学和文化语言学研究联系在一起,我们有理由相信,随着对学科发展多元化、理论模式多样化理念的逐步认同,我国的跨文化语用学研究无论在形式、内容,还是方法上都将提到一个更高的水平。

参考文献:

[1]thomas,J.meaningininteraction:anintroductiontopragmatics[m].newYork:Longman,1995.

[2]冉永平.语用学:现象与分析[m].北京:北京大学出版社,2006.

[3]李捷,何自然,霍永寿.语用学十二讲[m].上海:华东师范大学出版社,2011.

[4]Yule,G.pragmatics[m].oxford:oxfordUniversitypress,1996.

[5]Blum-Kulka,S,House,J.}Kasper,G.CrossCulturalpragmatics:Requestandapologies[m].newJersey:ablexpublishingCorporation,norwood,1989.

[6]何自然,陈新仁.当代语用学[m].北京:外语教学与研究出版社,2004.

文化对语言的重要性篇6

【论文摘要】本文分析了我国外语跨文化教育中所存在的问题,指出跨文化交际中容易出现的文化失误,跨文化交际意识及能力培养的必要性,指出外语教学应转向语言教育和语言文化教育,以培养学生的跨文化交际能力。

1跨文化交际意识及能力培养的必要性

近年来,对外交往日益频繁,许多语言教师对跨文化交际表现出浓厚的兴趣。研究这些跨文化交际中的故障问题,

对于英语教学确实有着重大的实际意义。这是因为英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。正如托马斯(thomas)指出:“语法错误从表层上就能看出,受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现,受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会被象语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”

“跨文化交际”的英语名称是“inter-culturalcommunication”或“cross-culturalcommunication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。这就要求广大英语教师要把跨文化教育列入英语教学一个重要环节。

2跨文化交际中出现的文化错误

目前,经济文化的发展需要越来越多的具有扎实的专业功底并能直接与讲英语的外国专家、投资者和管理人员等进行交际的大学毕业生。有些毕业生即使会说一些,也往往会在对外交往中使用不得体,犯上了“文化错误”。

北外语系的博导胡文仲(1994)调查指出,中国学生常犯的与语言有关的文化错误有四类:1)从社会语言学的角度看是不适当的。如路遇外国人时,开始谈话却用“excuseme,whereareyoufrom?”;拒绝外国朋友的提议时却用“i’llthinkitover.”等等。2)在文化习俗上不可接受。如邀请外国朋友参加社交活动时不邀请其配偶,用沉默来回答外国老师的提问,在表达感激之情时要千恩万谢地说上许多许多等等。3)不同价值体系的冲突。如与外国朋友久别重逢时说“You’vegotnochangeatall.”未经允许翻看外籍老师的影集等等。4)过于简单化或过于笼统化。如认为所有的美国人都爱吃麦当劳,所有的英国人都寡言少语等等。通过这项调查,胡文仲认为文化错误比语言错误更严重,因为它容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快。因此,如何地道而得体地运用语言不但与如何正确地使用语言同等重要,而且也是跨文化交际能力的一个组成部分。

3跨文化英语教学中出现的弊端

现代毕业生的跨文化交际能力之所以比较薄弱,部分原因是对语言运用能力、对目的语文化教学和学习的重要性没有充分的认识。从教学角度看,大多数的大专院校没给非英语专业的学生开设英语文化类的课程,即使英语专业的学生,开设了英语文化课,也涉及面不广或没得到足够重视;教学中使用的大部分教材资料只重视语言形式而忽视了这种语言形式的意义,忽视语言在实际场合及语境中的运用;课堂上,大多数教师只重视语言形式的正确性,很少会涉及到如何得体地运用语言形式,英语文化知识的介绍更是少之又少,即使涉及到也是随心所欲,缺乏系统性;测试中更是没有涉及到语用能力及文化知识。从学生的角度看,非英语专业学生过于依赖英语教师,缺乏学习的自主性和目的性,只是学习基本的语言规则,不学习语用知识,更谈不上运用语用知识了,这样便认识不到语言和文化知识的密切关系了,因而也不能在正式的外交场合用得体地道的英语进行交际了。

4如何培养跨文化交际意识和能力

外语教学中,语言文化传授的必要性已成为人们的共识,因为交际能力的培养包括两个方面的内容:掌握语言规则和语言使用规则,即语言能力和语用能力。这里的语言能力指的是语音、词汇和语法几部分,即英语中的听、说、读、写、译五项基本技能。这里的语言使用规则指的就是所用语言是否得体的文化因素方面的规则。文化和语言有着密切的联系,一定的语言文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。教学大纲对语言能力的三要素(语音、语法和词汇)的教学已经有了相当完善的体系,然而对于跨文化教学应该包含哪些要素还没有明确的体系。下面就从教和学的视角及认知来谈谈如何培养跨文化交际意识和能力。

4.1要从价值观取向的视角来认知汉英两种文化。中国自古以来都是崇尚天人合一的观念,即整体观念比较强,集体重于个体。而西方则更重视个体,讲究个性,讲究独立奋斗。

4.2在课堂教学上,教师和学校可以从多个方面来建构一种合理的跨文化教学体系,比如说,课堂教学毕竟是培养学生跨文化意识的重要阵地,因此最为重要的还是要在课堂上培养学生的跨文化意识和能力;把文化列为教学目标与内容,制定出分阶段目标,这样目标明确,教师也便于操作;加强文化背景知识介绍,让学生学习语言的同时从多个视角了解其文化;利用直观电教手段体验异国文化,教师可以多方面地寻找资料利用多媒体让学生不仅了解西方文化更可以通过实际的语境(context)学会如何进行这种语言的社会运用;注重文化差异,加强文化对比,提高文化意识,做好知识文化介绍,提高学生对文化差异的敏感性;教师自修及教材、试题的再研究。要培养跨文化交际意识和能力也是对教师的一种较高的要求和革命,教师必须花较多的时间来搜集合适的资料。而且在教学时还得根据情况对教材进行适当删减,在对学生进行考核成绩时还需将语言文化的考核考虑进去。

5结语

语言和文化是个统一体,语言的社会功能之一是传播文化,且文化因素成为跨文化交际中的主要障碍之一。在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。因此,我们应当在教学中自觉、系统、更好地完善文化背景知识的介绍,并正确处理和摆正文化知识和其他训练项目的关系,在教学的各个阶段和层次上利用各种方法培养学生的文化意识,从而提高其跨文化交际能力。

参考文献

[1]胡文仲.文化与交际.外语教学与研究出版社,1994.

[2]潘晓慧.试析跨文化交际能力.外语学刊,1996(2).

[3]王勇.在语言教学中培养跨文化交际能力.国外外语教学,1998(4).

[4]刘爱真.文化认识与言语得体.外语界,2000(2).

文化对语言的重要性篇7

关键词:公文公文教学公文语言

公文是管理政务的重要工具,是各级各类机关普遍使用的工作手段。公文是为解决某一实际问题而制发的,具有很强的实用性。在高等院校公文写作教学实践中,教师和学生往往都过于注重其程式化,强调格式规范,对构成公文的基本材料即公文语言的使用却有所忽视。而对学生来说,公文的格式和结构较易照搬,公文的语言却不易掌握。在教学中,笔者发现,大多数学生欠缺公文书面语言表达能力。一些学生写出来的公文在格式和结构上虽然没有什么问题,但词不达意,“公文味”不足;还有一些学生对公文语体的认识非常模糊,甚至将抒情描写的表达方式照搬进公文写作中。可以说,公文语言教学已成为公文教学的一个盲点和难点。基于此,如何有效地进行公文语言教学,从而提高公文写作的质量,是目前公文教学必须解决的一个问题。

语言是思想的外衣、信息的载体、交际的工具,离开了语言,任何写作都无法进行。语言不仅有把无形的构思变成有形的文章的功用,而且有同思想内容互相制约的特性,语言的运用是否符合语法规范,直接关系到文章质量的高低。公文语言更是如此。而要尽快具备公文表达能力,形成较高的公文语言素养,需要从培养公文语言的语感、进行有效的公文写作训练两个方面入手。

一、培养公文语言的语感

对大多数学生来说,他们没有机会在实践中接触到公文,对公文语言的认识不够;而公文语言又和他们以往接触到的文艺语言有较大的区别,因此掌握起来有一定的难度。要想让学生正确、熟练地使用公文语言,首先要让学生在大量的言语实践中获得对公文语言的认知,培养公文语言的语感。

语言教学的关健是促使语感的生成、发展和提高。叶圣陶先生说:“文字语言的训练,我以为最要紧的是训练语感,就是对语言的敏锐有感觉。”语感越强,就越能加速掌握和创造性地运用语言。可以说,培养公文语感是公文教学的基本规律之一,是写作能力内化为学生素质的重要保证。

所谓公文语感,实际上就是写作主体对公文语体的把握和感悟。它不是与生俱来的,而是后天通过语言习得培养和发展的。学生只有在积累了大量的公文语言材料,获得对公文语体的感性认识之后,深刻领会公文语体的特点,把对公文语体的感性认识上升到理性认识,才能不断增强对公文语体的感受能力,并大大提高他们在公文写作中正确使用语言的自觉性。

(一)注重公文语言的积累

培养学生的语感首先要让他们大量接触言语作品。对言语作品的大量接触是一种吸收与积累,这实质上是培养语感的基础,是关键的第一步。只有不断积累语言,形成丰富的公文语言素材库,使用起来才能得心应手,在此基础上炼字炼句的语言修辞工作才能展开。

1.积累公文惯用语

在公文写作中,一般沿用一些固定的模式化语句和词语。这些惯用语言简意赅,表达的意思也比较明确,能提高读者阅读的效率。如果换用其他的语句,效果反而不好。

标题中往往使用介词“关于”,组成由介词构成的“发文机关名称+事由+文种”的模式,如《国务院关于解决城市低收入家庭住房困难的若干意见》等。公文正文部分常用的词语,副词有:大力、着力、逐步、坚决、高度、切实、强化等;动词有:确保、推进、推动、健全、落实、大力开展、严格执行、高度重视、建立机制等;表示成就的词语有:初步建立、取得卓有成效的进展、取得突破性进展、显著改善等;表示意义和必要性的词语有:事关……大局、关系……成败、对……有重要意义、是……的根本/关键/前提/保障/基础等。公文结尾常用一些富有文言色彩的词语,如“特此批复”“特此通知”“以上报告,如无不妥,请批复”等,以表示庄重。

此外,在公文中古词语使用的频率也是很高的,因为大量的古语精华正合乎公文语言简洁凝练表意确切的要求,所以要重视积累古语。例如:令(命令)、兹(现在)、应(应该)、系(是)、悉(知道)、拟(打算)等。虚词如:均、概、凡、以、由、予、为、因等。

2.向现实生活和媒体学习语言

现实生活中的语言在时代的发展中是最有生命力的语言,尤其是近几年,国家的政治、经济、文化的发展日新月异,语言生活也随之发生了重大变化,一些负载发展和变革内涵的新语汇也不断产生。如“构建和谐社会”“低碳”“践行三个代表”“惠及十三亿人”“可持续性发展”等等。报刊、电视、网络等媒体总是时代变化反应最敏感的感应器,而且是负载着较前卫、规范、严肃信息的语汇。公文的写作主要通过这些语汇体现与时俱进的特点,这些词语也是公文中的骨干语汇,需要我们做生活中的有心人,留心搜集筛选。

总之,积累言语材料、理解语言知识的主要途径是阅读。在公文写作的教与学中,要让学生大量阅读典型规范的各类公文,广泛接触并积累言语材料,凭借记忆的检索功能形成直觉思维,在语言习得中培养良好的语感。

(二)领会公文语言的特点

言语是个体运用语言的活动与结果,具有强烈的个性色彩但又离不开对语言原则与规律的掌握。从这个意义上说,语感实际上是利用语言原则、规律的具有个性色彩的言语感受活动。“感觉到了的东西,我们不能立刻理解它,只有理解了的东西才能更深刻地感觉它。”这里所说的“感觉”,即感性认识,而“理解”则是经过思维分析后所获得的理性认识。语感的培养与训练,不仅要有“量”,即通过阅读获得大的感性素材,还要从“量”转化为“质”,即在获得大量的感性素材的基础上通过理性分析而使散乱的“感觉”转变为规范化的宏观把握,进一步提高语言的感受能力和运用能力。

公文是代表国家或一定组织的带有行政约束力和法定强制性的文书,具有宣传和传达政策法令、指导工作、报告或请示有关事项的作用。较其他文体来说,公文产生的社会作用是直接的,因而反映在语言的运用上要求就会不同。

要理解公文语言的特点,首先要认清两个问题:

一是要深刻领会公文语言的独特性。在公文教学中,一讲到公文语言的特点,教师就会概括出“严谨、庄重、明确、简洁和通俗”这几个词,学生觉得这与以往的文艺语言没什么区别,在心理上重视不够,对公文语言的理解也是肤浅的。教师要讲清楚公文语言与文艺语言到底有哪些不同,让学生自觉规范文体意识。例如,公文和文学作品都使用修辞手法来提高语言的表达效果,达到良好的审美意境和表达意境。但需要注意的是,公文所使用的修辞手法和修辞程度是不同的。公文中使用修辞手法讲求简明实用,其目的是在追求实用的基础上体现生动性。一些文学作品中常用的修辞手法,如拟人、夸张、反语等,在公文写作中是不能使用的,否则就会影响公文的真实性和严肃性。

由此产生的一个问题就是公文语言要不要讲求艺术性的问题。在公文语言教学中存在这样的误区,认为公文是解决问题、处理事务的,因此没有必要讲求语言的艺术性,其实不然。公文语言以实用为目的,并不是说公文写作就是板着面孔说教,公文语言同样可以生动活泼,将实用性与艺术性有机结合,从而增强公文的可读性,最大限度地发挥公文的社会功用。

二是要领悟各公文文种内部在语言上的细微差别,不同的公文文种对语言有不同的要求。例如,命令、决定、通告、公告、通报等下行文,用语要态度鲜明,多用带指令性语气的词汇,如“必须、务必、坚决、严禁、切勿”等,以体现原则性和严肃性;报告、请示、意见等上行文,多用汇报、请求的语气叙述和说明情况,因此常用“恳请、敬请、拟请、建议”等词语,以体现对上级的尊重;平行文则多用平等协商的语气,常用“贵、承蒙、为荷、望、为盼”等词语,以体现友好、礼让和谦逊的态度。

二、强化语言训练,在实践中提高

语言训练的终极目的是使学生具备语言运用的能力。在语言学习中必须加强训练,使学生通过科学规范的练习将语言知识、规律内化,以形成语言直觉,形成较强的语感。熟练掌握公文语言是一个潜移默化、长期积累的过程。虽然广读博览、理性分析和比较品味可以大大加快这个进程,但没有有效的多练多写,对公文语言的感悟也不能有效地转化为表达能力。“观千剑而后识器,操千曲而后晓声”,公文语言的驾驭能力最终还须在写作实践中才能不断提高。因而,在公文教学中要重视语言训练。

(一)分析学生习作中语言的常见问题,对症下药

学生公文语言的一个硬伤是口语化,这也是他们的习作“公文味”不足的一个重要原因。书面语表意明确而精密、庄重而不随便,是公文唯一的语言形式,使用规范的书面语,也是公文语言风格庄重典雅的要素之一。要从根本上纠正公文语言的口语化,主要靠阅读大量现有的公文范例,并灵活地运用到公文写作实践中去,不断提高自身的公文写作水平。

学生公文语言的另一个突出问题是叙述过于详尽,不会简练概括。公文在叙事方面要求准确直叙、语句简练、文风平实、把事情交代清楚就行。初学者把握这一点往往比较难,分不清主次轻重,不会从宏观上进行理性概括。

还有的学生甚至混淆语体,将文学写作的语体照搬进公文写作中,叙事体现文学化的色彩。凡此种种,都表现出一些学生语言表述能力不够,力不从心。

(二)写作训练要切实有效,提高学生的写作兴趣

教师在布置公文写作训练时可以设置具体的写作情境,甚至可以把写作情境具化为一个真实可感的生活场景,再由此提出具体的写作要求,引导学生自主写作。教师在布置练习时要注意选题的短小易写,贴近学生生活体验,有典型性。在习作评讲时鼓励全员参与。通过现场检查学生习作,选取并展示有代表性的作品,引导学生发现、评价作文的优缺点,以学生的理解代替老师的灌输,实现全员写作、全员评价。根据师生共同总结出的写作要点修改原作,通过前后作文的对比,让学生实实在在地获得自主学习的能力,既提高其写作公文的语言水平,又可以提高他们的参与热情。

总之,长期以来,人们由于过于强调公文的结构等要素而对公文的语言要素重视不够。语言的熟练运用和提高是一个长期积累的过程,通过大量而有效的读和写的实践可以实现。

参考文献:

[1]罗学成.公文语言在教学中的探讨[J].兵团职工大学学报,2000,

(1).

[2]王雪飞.浅谈公文的语言美[J].辽宁教育行政学院学报,2007,

(12).

文化对语言的重要性篇8

关键词:语言文化文化教学评价

导言

《大学英语课程教学要求》(试行)指出:大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。大学英语教学性质和目标中都涉及到了“文化”,足见文化教学的极端重要性。因此,大学英语教学中应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授,以提高学生的跨文化交际能力。但目前文化教学的现状不容乐观,有许多急需解决的问题,如:社会文化项目的选择,文化教学与语言教学如何融合。与文化教学紧密相连的评价也没有得到很好的实施,严重影响了教学的效果。可见,提高对大学英语文化教学重要性的认识、探索其教学模式和评价方法必须摆在大学英语教学的突出位置。本文旨在抛砖引玉,期待与同行达成共识,共同圆满完成大学英语的教学任务。

一、语言与文化的关系

语言是人类特有的用来表达意思、交流思想的工具,是由语音、词汇和语法构成的一定的体系。文化是一个符号系统,是一个交际体系,是价值观、信仰、知识、行为、思维方式及一种语言群体的所有成员的缩影。

不同民族的文化和社会风俗在该民族的语言中表现出来。著名语言学家罗常培曾从几个方面分析了语言对文化的反映和体现:从词语的语源和演变可以推溯过去文化的遗迹;从造词心理可以看民族的文化程度;从外来词看文化的接触;从地名看民族迁移的踪迹;从姓氏和别号看民族来源和;从亲属称谓看婚姻制度等。语言是传递或传授文化的的重要工具,文化通过语言表现出来,离开了语言,文化便失去了重要的传递途径。

不同的文化特征产生了不同的语言特征,语言差异其实是来自于文化差异,文化对语言起决定和制约的作用。文化不断地将自己的精髓注入到语言当中,丰富和更新着语言的文化内涵。对某种语言的学习者来说,学习该目的语的同时也必然接触到该语言背后的社会文化环境,想更好地理解语言必须有意识地去理解这种语言的文化背景。

可见,语言在一定形式上体现着文化,成为文化的重要载体。文化孕育语言,语言发展文化,两者息息相关,密不可分。

语言和文化的关系理论表明,语言学习不应该纯粹是语言知识本身的掌握,相反,语言学习应该涵盖文化知识内容。因此,外语教学应该是一个语言知识讲授和文化知识导入相结合的一个有机整体。文化的学习离不开语言,而离开文化教学的外语教学是不完整的。

二、大学英语文化教学评价的重要性

教学评价是以教学目标为依据,运用可操作的科学手段,通过系统地收集有关教学的信息,对教学活动的过程和结果做出价值上的判断,并为被评价者的自我完善和有关部门的科学决策提供依据的过程(施良方、崔允:2003,330)。这种活动是一种教育活动,同时也表现出社会活动的特质。教学评价的重要性已得到公认,它一般具有检测、诊断、反馈、调节、激励、导向等教育方面和管理方面的功能。

教学评估是大学英语课程教学的一个重要环节,对英语教学具有导向和评价作用,是成功教学的基础,是教学决策的重要依据。全面、客观、科学、准确的评估体系左右着教学过程,决定着教学的良好结果,对于实现大学英语课程目标至关重要。评价能使教师获取反馈信息,能使教师不断反思自己的教学行为,从而对教与学的活动进行有效的调节,并完善教与学的目的;通过评价能使学生了解自己的学习行为、学习方法、学习情感和态度,从而及时调整学习策略、改进学习方法、提高学习效率;通过评价能使学校及时地了解教师的教学能力、教学态度和学生学习过程的基本情况,使之更有效地为科学管理提供信息保障。

交际教学法在现代外语教学中占有举足轻重的位置,它强调交际能力的提高,有利于实现大学英语的教学目标。而文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。Hymes提出的交际能力的四个重要参数――合语法性、适合性、得体性和实际操作性,其中适合性和得体性的实质就是语言使用者的社会文化能力(束定芳、庄智象:1996,146)。由此看来,对学生的文化知识和文化适应能力进行评价至关重要。

Corbett(2003)指出:从跨文化角度来看,教学与测试的结合可大大丰富语言课程;如果评价符合课程目标,应该是非常有效的。我们如果希望在课堂中把文化教学摆在重要的位置,那么对文化教学的评价也必须放在同等位置上。如果我们不评价学生的文化知识和文化适应能力,不把语言知识评价与文化评价结合起来,我们就不能教好文化,就不能把语言教学和文化教学有机地结合起来。Valdes(1990)也指出,在外语课程中,学习和教授文化有其必然性。只对语言本身进行评价会带来一些不利的结果,如低估了文化内容在课程中的地位,教师和学生会误认为他们不该在这方面花费宝贵的时间(Corbett,2003)。

总之,既然语言和文化密不可分,脱离文化去评价语言教学是不可能的,文化教学与评价必须结合,否则文化教学地位就会受到制约。文化作为大学英语教学的主要目标和内容之一,在测试评估中应该给予充分体现。这样,才能督促教师和学生关注文化能力的培养,才能对整个教学过程和教学结果作出正确、全面的评价。

三、大学英语文化评价的内容

评价什么就教什么,教什么就评价什么,评价的内容必须充分反映教授的内容,这已成为人们的共识,文化教学评价也不例外。

Valette(1986)将文化分为两个主要部分:一部分是人类文化或社会文化,包括一个民族的态度、习俗、日常行为、思维方式和价值观等;另一部分是文明史,包括地理、历史、科学成就、社会科学和艺术等。第二部分形成了第一部分的框架,它表现了一个民族的传统。学生要了解目的语文化,这一部分应是基础。

ByramandZarate(1997)提出了“社会文化能力”这一概念,对跨文化交际起了非常重要的作用。他们把能力分为:知识(知道之);技能(知道怎样);态度、价值和行为。同时强调,能力有多种意义,其内容通常相当模糊,可理解为专门术语。

在中国,以吕必松、赵贤洲、张占一等为代表的一批学者主张将外语教学过程中的文化教学内容分为交际文化和知识文化两类。所谓交际文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时直接影响准确传递(即引起偏误或误解)的语言和非语言的文化因素;所谓知识文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素(束定芳、庄智象:1996,146)。

中外学者对文化的划分尽管标准不一,但其核心内容还是基本一致的。对于英语文化教与学及评价有积极的指导作用。

四、大学英语文化教学评价的方法

正如前面所提,文化内容广泛,文化评价如何涵盖这些内容,是一个复杂、艰难的问题。文化评价的标准也难以确定,正如Kramsch所说,一旦涉及文化,测试与评价的客观性几乎不可能,因为文化是人的主观意识和体验(载于paige,etal.1999:94)。就是在国际上对上述问题也颇有争议。如果进行通常目标型测试(笔试),在某种意义上,就等于主张测试文化知识的具体元素和文化事实,而忽略了“跨文化交际能力主要由在某一陌生文化情景中所表现出来的恰当态度和行为组成的(Byram&morganetal.,1994)”这一实际。另外,大学英语教学的课时十分有限,要全面兼顾语言、文化教学与评价也不现实。鉴于此,只有对文化进行形成性的、行为性的并兼具认知性的评价才较为科学、有效。

形成性评价又称过程性评价,它是为指导教学过程顺利进行而对学生的学习结果和教师的教学效果所进行的评价,其目的是为了发现每个学生的学习潜能,促进学生的学习,并为教师提供反馈,帮助教师随时调整教学内容和方法,提高教学效率。在大学英语文化评价中引入形成性评价,加强学生参与评价的过程,加强对学生认知、心理和行为多个层面的综合评价,这有利于教学目标的全面落实,有利于学生跨文化交际能力的提高。具体可采用如下操作方法:

1.课堂评价。课堂是学生学习的主要场所,也是实施文化形成性评价的主阵地。在课堂文化教学过程中应贯穿学生的自我评价、相互评价、教师评价。不仅要运用测试性评价,还要大量运用非测试性评价,如课堂观察、提问、抢答、小组讨论和辩论等手段。师生分别对文化教学、学习情况进行反思,学生制定新的学习计划,教师改进自己的教学计划。

2.问卷调查及面谈。定期地使用问卷调查和面谈的方式可以及时了解学生文化知识掌握的程度,了解学生情感态度和文化行为发展情况,可帮助教师调整教学内容、进度及方法。

3.建立文化学习档案袋。建立档案袋的目的是要通过大量材料的收集和学生本人对材料的反思,客观而形象地反映出学生在英语文化学习方面的进步、成就及其存在的问题,以增强学生的自信心,培养学生自我评价、自我反思的能力和自我教育的习惯。文化学习档案袋评价是一种综合的、人性化的评价方法,符合以学习者为中心、以建构主义学习理论为基础的现代教育理念。整个评价活动可分学期开始、学期期间和学期结束三个步骤。学期开始时,师生一起商定档案袋的内容、作业形式、评价标准、时间计划。学期期间,学生按计划逐一完成任务,教师给学生针对性的指导。学期结束时,教师将评价表发给学生,让他们进行自评和互评,然后教师进行终评。

结语

文化教学是英语教学的重要内容。在英语教学中,外语教师不能只单纯注重语言教学,而必须加强文化教学。在评估中也应体现文化内容。只有采取科学、有效的评价方法,才能保证实现大学英语的教学目标,才能提高学生跨文化交际能力,为国家培养出更多符合时代要求的新型人才。

参考文献:

[1]Byram,m.&morgan,C.etal.[m].teaching-and-learningLanguage-and-cultureClevedon:multilingualmattersLtd.,1994.

[2]Byram,michael;Zarate,Geneviève[m].Definitions,objectivesandassessmentofsocioculturalcompetence.inByram,michael;Zarate,Geneviève;neuner,Gerhard(ed.),Socioculturalcompetenceinlanguagelearningandteaching(pp.9-43).Germany:Councilofeuropepublishing,1997.

[3]Corbett,John[m].aninterculturalapproachtoenglishlanguageteaching.multilingualmattersLtD,2003.

[4]paige,R.m.,Jorstad,H.etal.[m].CultureLearninginLanguageeducation:aReviewoftheLiterature.inpaige,etal.(eds.),1999.

[5]Valdes,J.m.[m].theinevitabilityofteachingandlearningcultureinaforeignlanguagecourse.inB.Harrison(ed.),Cultureandthelanguageclassroom(pp.20-30).eLtDocuments:132.oxford:modernenglishpublications/BritishCouncil,1990.

[6]陈运香,王海华.大学英语教学中文化教学现状的再透析[J].教育理论与实践,Vol.26,no.10(2006).

[7]陈冰冰.高校英语文化教学及其变量研究[J].西安外国语学院学报,Vol.12,no.3Sep.2004.

[8]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[m].上海:上海外语教育出版社,2004.

[9]罗常培.语言与文化[m].北京:语文出版社,1989.

文化对语言的重要性篇9

关键词:语言资源保护建议义乌方言

一、重要性

我国的语言资源有两个基本特性:一是丰富性,二是濒危性。丰富性是指我国语言的多民族、多语种、多文化性。从语言资源的种类来说,我国拥有汉藏、阿尔泰、南岛、南亚和印欧五大语系的130多种语言和10大汉语方言(包括97个方言片,101个方言小片),方言土语难以计数,是当今世界上语言资源最丰富的国家之一,在语言资源上具有天然的优势(中国社会科学院语言研究所等,2012)。但是,随着现代化和城镇化进程的不断推进,我国丰富的语言资源正在迅速消耗。许多少数民族语言和方言面临消亡或濒危,珍贵的语言资源不断流失,民族文化和地域文化走向衰微。我国语言资源保护的形势非常严峻,语言资源保护的任务十分艰巨十分紧迫。

在义乌,除了义乌方言以外,还生存着大量的外地方言及多国语言。义乌的外商多来自阿拉伯、韩国、南美等国,在义乌繁华的国际商贸城内,随时都能听到方言土语、普通话、少数民族语、英语、韩语、阿拉伯语等近10种语言。这里成了地域方言、共同语、外来语言的交汇点。在这样的语言环境中,方言和普通话,汉语和英语、和阿拉伯语、和法语、和西班牙语、和韩语等小语种冲突互融,这是义乌特有的语言现象,体现出义乌社会语言资源的多元性和复杂性。在这种多元的语言碰撞与并存的同时,推动文化交流的国际化与多元化:中东文化、非洲文化、美洲文化及韩国文化等多元文化汇聚,传统文化与现代文明、本土文化与异域风情在义乌这块神奇的土地上自然地交流、碰撞、互动。与此相对照,义乌方言在这样的国际化进程中日渐式微,其使用范围和影响力逐渐缩小。

语言是资源,也是软实力,还是影响社会稳定的重要因素。我国地方和谐社会的整体建设,包括经济建设和文化建设等多个方面。不论是经济建设还是文化建设,资源都是其发展的决定性要素。一个地方的方言,承载了一个地方的文化,包涵了一个地方的人文精神,更传承了一方地域人类的历史文明和思维习惯。语言及方言的多样性是不同民族、地区互相沟通理解和交流互鉴的纽带。

义乌在专业市场迅猛发展的推动下,走上了快速城镇化的发展进程,国际性商贸城市建设不断深入。义乌在客观上已经成为一个外来建设者超过本地人口的多民族聚居的“移民”城市,外来建设者以每年10万人以上的速度递增;48个国内少数民族的6万多名人员、100多个国家和地区的万余名外商常驻义乌;世界各大宗教信徒在这里人数众多。在这样一个城市里,想要建设和谐的社会,语言及方言的沟通和社会认同功能是不可逾越的首要关注因素。

二、迫切性

虽然我国语言资源丰富,但是语言资源情况复杂,国家语言能力较弱。语言文化资源快速流失的现象日趋严重,许多语言和方言趋于濒危或者面临消亡。在现存的130多种语言中,有68种语言使用人口在万人以下,其中25种语言使用人口在千人以下。一些少数民族语言,使用人口不足百人;广大农村、偏远地区的方言处于绝对弱势状态,如浙江九姓渔民方言和一些地方的畲话等,都处于濒危的状态。

义乌建县历史悠久,语言文化资源丰富。近年来,义乌城镇化进程不断加快,普通话使用的范围和人群不断增加,义乌方言逐渐弱化。朱萍曾做过义乌本地人使用义乌话和普通话的使用对比调查,发现调查样本中义乌本地人自我评价能熟练掌握普通话的比例高达93%以上,而能熟练使用义乌话的比例仅有66%左右。吴燕萍同样对义乌人使用普通话和义乌话的熟练程度进行了问卷调查,其结果显示:义乌本地人认为自己的普通话非常熟练、没有表达障碍的人有75%,而同样认为自己的义乌话非常熟练、没有表达障碍的人要少一些,为55%。认为自己具有较多表达障碍或基本不会使用普通话的人有6%,而同样认为自己具有较多表达障碍或基本不会使用义乌话的人则达17%。虽然两者的研究因样本的范围和人群类别不同而有所差异,但都具有同一个结果指向,即义乌本地人使用普通话的水平已经大大超过使用本地方言的水平,义乌方言弱化的情况十分明显。

义乌人的下一代,“80后”、“90后”、“00后”等,由于社会和家庭教育理念的更新,在家庭范围内使用方言的比例逐年下降。从过去到现在到对待下一代的母语选择,使用义乌话的比例分别是82%、75%和28%,选择使用普通话的比例分别是18%、25%和72%。也就是说,过去的家庭,义乌人普遍使用义乌话交流,而在现在的家庭中,义乌人普遍使用普通话教育孩子。在语言使用的态度偏向上,20岁以下相比于53%的人认为普通话更亲切、好听和友善,仅有27%的认为义乌话更亲切、好听和友善;60岁以上的则有86%认为义乌话更亲切、好听和友善,只有14%选择普通话。调查义乌本地居民在公家机关、工作单位和学校三个场合的语言使用状况发现,在公家机关、工作单位、学校这三个场合,被试都更倾向使用普通话,占比分别是80.84%、83.18%、76.64%。在学生与老师之间比较严肃、正式的交谈时说普通话居多(93.46%)。以上调查结果的数据表明:在人口比例不占优势的义乌本地人中,义乌方言逐渐衰微,进而被强势语言――普通话替代的现象已经显现。

三、保护方法

联合国教科文组织濒危语言问题特别专家组的《语言活力与语言濒危》一文指出:“已经无法保持、延续或恢复活力的语言,仍然值得对其做出尽可能完整的记录。”我国是保护非物质文化遗产、促进人类文化多样性国际公约的签约国,应当走在语言资源科学保护工作的前列,在传承、发展人类语言文化多样性方面作出应有的贡献。

党的十七届六中全会通过的《中共中央关于深化文化体制改革推动社会主义文化大发展大繁荣若干重要问题的决定》提出要“抓好非物质文化遗产保护传承”,“弘扬中华优秀传统文化”。2011年1月时任国务委员的刘延东在纪念《国家通用语言文字法》颁布10周年座谈会的讲话中指出:“对方言特别是一些濒危的方言,还应利用现代化技术手段,如有声数据库建设等进行调查、整理、研究和开发应用。”2012年11月,党的十报告特别强调要“弘扬中华优秀传统文化”。2014年3月,主席在柏林会见德国汉学家、孔子学院教师代表和学习汉语的学生代表时指出:“沟通交流的重要工具就是语言,一个国家的文化魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递。”同年初,国务院有关领导对汉语方言保护工作做出重要批示,指出要加强对汉语方言的研究、总结,不能使之消失,这与推广普通话并不矛盾,并要求作为抢救工程,制定时间表,切实做好汉语方言的整理,包括方言故事的收集,要注意依法应对外国人对我语言的搜集。

在党和政府及国家领导人的高度重视之下,语言资源保护工作已经成为新时期国家语言文字事业科学发展的重要任务。《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要(2012-2020年)》将“科学保护各民族语言文字”列为主要任务,强调重点开展“语言国情调查”、“各民族语言文字科学记录和保存”、“少数民族濒危语言抢救和保护”等工作。2015年5月,教育部、国家语委印发了《关于启动中国语言资源保护工程的通知》,决定在全国范围内开展以语言资源调查、保存、展示和开发利用等为核心的重大语言文化工程,这标志着我国从国家层面以更大范围、更大力度、更科学有效的方式开展语言资源保护工作。(以下称“语保工程”)此工程从2015年开始实施,计划用五年时间完成。2015为开局之年,进行语保工程的顶层设计,试点调查,已有资源汇聚、平台建设等内容。2016年至2019年为工程实施的主体阶段,全面开展语言资源调查、汇聚、平台建设等各项工作。

根据语保工程的建设需求,我们在地方上可以做的工作有:一是进行地方语言资源汇聚。包括整理已有的语言资源,对未采录的地方语言进行田野调查和纸笔记录,并进行项目分类和归档留存。二是进行地方语言资源的整理和数据化保存。对已有的语言资源进行电子化、规范化加工并入库;对未采录的语言资源进行在线采录,包括音频和视频采录两种方式。三是进行地方语言文化分项目调查。对重要的文化活动本身(例如婚礼、丧礼、春节、元宵节、民歌、曲艺、戏剧等)进行文化摄像,除了发音人像、调查工作场景以外,所有语言文化调查条目反映的名物或活动都需按照规范进行照相。语保工程提出“音像图文”四位一体的调查采集方法,以达到实态采集保存语言资源的目的。具体的语言资源汇聚,数据化和语言文化项目调查方法和数据要求可以参看《中国语言资源有声数据库调查手册・汉语方言》、《中国语言资源调查手册・汉语方言》及《中国方言文化典藏调查手册》。

以义乌的语言资源保护工作为例,语保工作项目可以分成以下几个分项目做:首先是对义乌本地语言资源的分类和分片项目。这需要从事语言工作的专业人士进行调查和论证整理。其次是义乌“十八腔”代表话的语音、词汇、语法、语用的语言本体数据化记录项目。其中语音的记录会要求较高,专业性更强。再次是义乌本地特色语言文化记录项目。在这一点上,义乌电视台已经做了相当的工作,比如录制播放“同年哥讲故事”、“义乌唱新闻”等以义乌方言作为传播媒介进行的节目。在客观上,对义乌的语言文化资源进行音像图文的采录并进行普通话的转写。第四是开展并采录语言资源社会活动项目。如进行“义乌话话家风”、“义乌俏皮话记录”、“义乌俗语今讲”、“义乌名人传”等社会活动,发动广大群众参与到义乌方言资源的使用、保护和传承上来。第五是进行义乌方言的开发利用项目。比如开发义乌话车贴,义乌话文化衫等具有经济价值和文化价值的创意项目,进一步丰富当地的方言资源文化生活。

参考文献:

[1]毛力群.语言资源的价值――以浙江义乌的语言生活为例[J].云南师范大学学报,2009.7(4).

[2]田立新.中国语言资源保护工程的缘起及意义[J].语言文字应用,2015,(4).

[3]曹志耘.中国语言资源保护工程的定位、目标与任务[J].语言文字应用,2015,(4).

[4]王莉宁.中国语言资源保护工程的实施策略与方法[J].语言文字应用,2015,(4).

文化对语言的重要性篇10

关键词:高职汉语;阅读教学;影响因素;策略研究

前言

汉语有六千多年的文化历史,从“汉学”到“中国学”,汉语已逐渐成为了一种富有综合性特色的研究学科,汇聚了多种学科的文化知识和思想内涵。从狭义上来讲,高职汉语教学应是发挥、表现出阅读教学的优势与价值,教学中的汉语具有明显的的“文化特征”,无论是从社会体系、思想内涵、文学修养,还是从哲学理论、历史研究上讲,汉语教学依旧需要配合阅读教学模式,并可以从教学中找到其思想定位和社会价值。

1、高职汉语教学的现状表现

随着汉语学习热在世界范围内的持续升温,汉语学习也受到越来越多的高职学生们的关注,高职汉语价值体现的呈现与创建,为培养我国高职汉语人才提供了便利条件,同时,也带来了空前的机遇和挑战。目前,在高职汉语教学中,文化词语教学得到越来越多的重视,越来越多的学者开始研究、挖掘高职汉语中的教学资源,尤以“阅读材料”为主,汉语文化词语的文化、思想,都倾向于阅读教学模式,所以教学表现还很好。

但并对各种对外汉语教材中的中国文化词语进行比较分析和研究,例如《新实用汉语课本》和《成功之路》中对汉语阅读资料的解读一样:“文化词语项目归类以及对文化词语教学现状是阅读教学的意义所在,高职教育不善于挖掘汉语文化、不注重体现汉语阅读的优势,再加上学生对于“汉语”学习容易掉以轻心、失去积极性,所以高职汉语教学的教育环境并不乐观,即便奠定了以阅读教学为核心的教学策略和观念。本文从对高职汉语教学中阅读教学策略入手,对高职学校阅读教学现状调查着手,并作出教学问卷调查,挖掘文化词语教学技巧,文化背景知识的讲解侧重,归类集中解说,提出合理建议。

2、高职汉语教学的阅读教学策略分析

上文提到,阅读教学需要在语言学与语言功能上做细致研究,围绕阅读教学的本体、技能,以及文化知识的拓展为几个项目,发展阅读教学。同时,将语言分成了多种功能性的教学结构,语言交际能力也逐渐成为我国教育领域、汉语文化研究的焦点,从语言的功能性上提升高职学生的综合汉语水平,具体操作步骤如下:

2.1深入挖掘“本体教学”的积极影响作用

构成汉语言体系的基础结构,如语言词汇、汉字、拼音、构词法、读音、语法等,如:语音、汉字、词汇、语法、语义、修辞等,这些都是本体教学中的重要内容和研究课题,对于高职学生而言,汉语是“母语”,所以在基础性语言知识的教学上不需要划分过大的比重,这一环境从侧面上提升了阅读教学的环境优势。为此,阅读教学可抛弃汉语教学体系内的复杂语法内容,专供汉语文化知识和思想素质,让学生们能够在一个阅读开放的语言学习环境下,有效的理解、感悟汉语。

比方说,在引入本体教学资源时,必须将词语教学引入实际语言环境中,并通过阶段性和集中性的词语考核项目拓宽学生词汇量。学好语言最重要的是规范语法,词汇教学如果起到了阶段性的教学作用,则语言教学可以将教学重心逐渐转移到语言运用上,学生可以通过交际和运用语言感受到词汇学习的乐趣,也可以慢慢习惯于汉语的交流方式和构成特征。同时,阅读教学中,文化词语的语言内涵是基础要素,情感、思想、文化不仅可以影响每个词组的搭配效果,文章信息的基本思想不会改变,也就不会改变汉语教学的侧重点。

所以对汉语教育初级水平并不高的高职学生来讲,过分追求学生对词语引申意义的理解和应用,只能从阅读教学中,语言词汇概念理解上突破。因此,本体教学格外看重体现在让学生掌握并灵活运用词语的理性意义,阅读教学必须在保证相关理论概念能够更好的服务于体系结构的前提下做到吸收和理解。

2.2依靠专题教学开发阅读教学中的技能训练项目

通常情况下,技能教学会从锻炼学生听说读写四种能力为基础,向外延伸一些具有特殊语言功能性的教学内容和课程,阅读教学主要集中在“听”与“说”两个方面,并没有高度的独立性,所以技能教学的应用范围非常广泛,如交际技能、运用语言技能、研究语言技能等。可透过汉语教材,搜集网络上可供学生阅读的文章和资料,从汉语所体现出的文化特征入手,深刻挖掘汉语文化的历史背景和文化发展历程。从汉语基础知识、应用技能、文化与思想构成上可看出,阅读教学能够让学生积累大量的词汇语言和奠定坚实的语言习惯,对提高学生总体汉语水平。

文化词语不仅有理性意义,还有内涵丰富的附加意义,语法和构词法对附加意义具有思想上的导向作用,技巧教学时,老师通常会教授学生具有汉语语言象征性的网络热词、文化词汇,如“duang”、“山寨”、“给力”等词汇引入阅读教学议题,挖掘词汇、文化在影响汉语文化、语义方面的影响,都增强语言表现力,但同时又影响着汉语文化;又如:“龙”、“凤”等标志性动物、“成语”、“谚语”、“歇后语”、“特色节日”、“民族文化”等,通过特色教学可以让学生深刻领悟到文化词语的附加意义,汉语的博大精深。

2.3优化阅读教学的语言环境

语言在环境下可以在不同词语结构和使用环境下表现出丰富的含义,如“对”与“双”的不同、“个”与“只”的运用、“感到”与“感觉”等相近词语的语用意义,因此,阅读教学不仅要激发学生的阅读兴趣、汉语文化兴趣,还要在形式表现、语言能力上突出阅读教学语言环境的轻松、自由的特性。与其他学科教学相比,阅读教学的目的性、任务性不是很强,所以在教学实践中比较有利于优化教学环境教学手段的落实。如:引用多媒体教学技术、组织演讲活动、构建汉语文化词语学习小组、制定具有先进内涵与文化思想的文化词语教学理论、设立有规范性、统筹性的指导思想等等,一系列手段,完全可以优化高职汉语教学中阅读学习的教学环境。

三、结论

通过上文分析可知,高职汉语教学依靠阅读教学为核心,创建教育体系是具有实践意义和推广价值的,阅读教学对高职汉语教学具有重要的促进作用,在高职语言素质文化培养中的应用地位越来越高。(作者单位:铜仁职业技术学院)

参考文献:

[1]陈流芳.对外汉语阅读教学中的提问教学策略[a].世界汉语教学学会、国家汉办.第十届国际汉语教学研讨会论文选[C].世界汉语教学学会、国家汉办,2010,12(22):160-165.

[2]李静.对外汉语中级阅读教学策略研究[J].新疆大学学报(社会科学版),2012,12(23):190-192.

[3]许多会.论第二语言汉语教学中的阅读策略[J].和田师范专科学校学报,2004,22(102):72-77.

[4]王沫.Cet-4阅读题型变化与大学英语阅读教学策略分析[J].河北能源职业技术学院学报,2006,12(101):84-86.