国际贸易函电接受范文第1篇
LettersforestablishingBusinessRelations
writestoexporter
DearSirs,
wehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourembassyinLondonandarenowwritingyoufortheestablishmentofbusinessrelations.
weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.
astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofengland,London,asareference.
pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.
Yoursfaithfully,
相关词汇
adj.有竞争力的
competitiveprice竞争价格
competitivecapacity竞争能力
competitivepower竞争能力
competitiveedge竞争优势
yourpriceiscompetitive,wewillplaceanorderwithyou.如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
Yourproductshasnocompetitivecapacityinourmarket.你方产品在我市场上没有竞争力.
competev.竞争
~with(or:against)sb.insth.在...方面与某人竞争
shouldcompetewithotherenterprisesinthequalityoftheproducts.我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争.
~with(or:against)sb.forsth.为...事情与某人竞争
mustcompeteagainstothercountriesintradeforobtaininglargerinternationalmarket.为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。
competitionn.竞争:
enableustomeetcompetition,youmustquotethelowestpossibleprice.为了使我们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格。
competitorn.竞争者,竞争对手
trustthatthesuperiorquality,attractivedesignandreasonablepriceofourproductswillsurelyenableustodefeatthecompetitors.我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手.
资信情况,信誉,固定的,永久的
standingcost长期成本,固定成本
standingorders长期订单
standingdirector常务董事
有关“资信情况”的表达方法还有:
creditstanding信誉情况
financialstanding财金情况
finances财源,资金情况(常用复数)
arepermittedtomentiontheBankofengland,London,asareference.我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。
prep.关于,与withregardto,inregardto,asregards同义,一般可以换用。
thetermsofpayment,werequireconfirmedandirrevocableletterofcredit.关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。
国际贸易函电接受范文第2篇
公司断定我们所提供的货色优良,价格公道,感谢贵公司给我们一个机会,使我们的要求得以实现。
wearecertainthatweareofferingasoundarticleatpopularprice,andweshouldappreciateanopportunitytosubstantiateourclaims.
贵公司5月6日函悉,本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。
inanswertoyourfavourofthe6thmay,weinformyouthatweareunabletotakethegoodsofferedbyyou.
关于贵公司所询麦麸一事,现可提供该货20吨。
inanswertoyourinquiryforbran,weofferyou20tonsofthesame.
贵函收悉,此地商场仍保持平静。
answeringtoyourletter,westatethatthemarketremainsquiet.
至今未复5月8日贵函,甚感歉疚,还望原谅。
Kindlyexcuseournotreplyingtoyourfavourofthe8thmayunitltoday.
本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人,特此告知。
inresponsetoyourletterofthe8thinst.,iampleasedtosaythatmr.??isamanoftrustworthycharacter.
关于所询H.先生的情况,谨此高兴地告知,他是一位足以信赖的人。
inresponsetoyourinquiryrespectingmr.H.,wehavepleasureinstatingthatheisathoroughlyreliableman.
关于S.公司的情况,我们特此欣然函复。
wearegladtoansweryourinquiryconcerningS.&Company.
关于J.先生的情况,谨此高兴地告知,我们认为他是绝对可以信赖的人。
answeringtoyourinquiryrespectingmr.J.,wearepleasedtosaythatwefoundhimabsolutelyreliable.
17日贵函关于结帐一事,谨此告知,我们将很快寄去支票。
Replyingtoyourletterofthe17threspectingtheaccount,iwillsendyouachequeshortly.
3.收讫
您昨日来信已收悉,谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。
iacknowledgereceiptofyourletterofyesterday,andgratefullyaccepttheappointmentonthetermsyoumention.
6月1日贵函敬悉。
wearepleasedtoacknowledgereceiptofyourfavourofthe1stJune.
本月5日来函敬悉。
weacknowledgereceiptofyourletterofthe5thinst.
本商品将于12月最后一班轮船付运,货到时请惠于告知。
Kindlyacknowledgereceipt,andhavethegoodssentbythelaststeamerinDecember.
我们如期收到您5月15日的信,信中所谈事宜尽悉。谢谢。
wedulyreceivedyourfavourofthe15thmay,contentsofwhichwenotewiththanks.
6月6日来函收悉,我们无法交运该货,甚感遗撼。
weareinpossessionofyourfavourofthe6thJune,andregrethavingtoinformyouthatitisimpossibleforustodeliverthegoods.
7月15日寄来的货物发票收悉。
weareinpossessionofyourinvoiceofthe15thJuly.
7月7日的贵函收悉,感谢您订购下列货物:...
Yourfavourofthe7thJulyisathand,andthankyouforyourorderfor:...
7月10日来函敬悉。
Yourfavourofthe10thJulycamedulytohand.
您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。
Yourfavourofyesterdaycoveringachequieof$100isdulytohand.
昨天贵函已收悉。
Yourfavourofyesterdayisdulyreceived.
我们已收到您昨日写的信。
wehavereceivedyourletterofyesterday.
我们如期收到您昨日发来的信。
wedulyreceivedyourletterofyesterday.
我们于5月1日收到您4月3日的信。
wereceivedonthe1stmayyourvaluedfavourdated3thapril.
我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。
wedulyreceivedyourfavourofthe27thmay,withadraftfor$150.
2月6日来函收悉。
wehavereceivedyourletterdated6thFebruary.
您6月5日的来函收悉,多谢。
wehavetoownwiththanksthereceiptofyourfavourof6thJune.
国际贸易函电接受范文第3篇
writestoimporter
出口商给进口商的信
(1)DearSirs,
YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnmorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.
wespecializeintheexportationofChineseChemicalsandpharmaceuticals,whichhaveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.weencloseacopyofourcatalogueforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitemisinterestingtoyou.
wehopeyouwillgiveusanearlyreply.
Yoursfaithfully,
notes
in专门(从事),专门(经营)
wespecializeintheimportanexportofartsandCrafts.我们专门经营工艺品的进出口。
n.常用复数,化工产品、化学制品(=chemicalproducts)
n.药品,药剂,成药
greatpopularity享有盛誉
类似的表达方法有:
thegoodsaremostpopularwithourcustomers.
thegoodshavecommandedagoodmarket.
thegoodsaresellingfast(orenjoyfastsales).
thegoodsareuniversallyacknowledged.
thegoodsareunanimouslyacclaimedbyourcustomers.
“畅销品”有如下表达法:
readyseller;quickseller;quick-sellingproduct.
Judgingfromourexperienceinmarketingourgardentoolsinaustralia,weareratherconfidentthattheywillsoonbecomequick-sellingproductsinyourmarket.根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
.与...联系;与...接触
Forfurtherdetails,pleasecontactourlocaloffice.详情请向我们当地的分支机构探询。
contactn.联系;交往
wehavebeenincontactwiththatfirmfornearlytwoyears.我们与那家公司有近两年的交往。
(2)
DearSirs,
throughthecourtesyofmessrs.Freemen&Co.,Ltd.,Lagos,nigeria,wecometoknowyournameandaddress.alsoweareinformedthatyouareaprospectivebuyerofChineseCottonpieceGoods.asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.
weencloseabrochureandapricelisttoacquaintyouwithourcommoditiesnowavailableforexport.Quotationsandsampleswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.
Yourfavourablereplywillbehighlyappreciated.
Yoursfaithfully,
notes
thecourtesyof...,wecometoknowyournameandaddress.承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
weoweyournameandaddressto...
weareindebtedto...foryournameandaddress.
withinthescopeofourbusinessactivities属于我们的经营范围
类似的表达方法有bewithin(liewithin,comeunder)thescopeofourtradeactivities;bewithin(liewithin,fallwithin)ourbusinessscope(sphere)等。
n.小册子(法语),相当于英语pamphlet
.使认识,使了解
acquaintsb.with(或of;that)
inordertoacquaintyouwithourproducts,weairmailedyoutwosamplesthismorning.为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。
v.感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
wehighlyappreciateyourkindcooperation.我们十分感激你方的合作。
weshallappreciateyourgivingthismatteryourseriousconsideration.请你方对此事认真考虑为感。
weshallappreciateitifyouwillsendusabrochureandsamplebookbyairimmediately.如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
wehopeyouwillappreciateourposition.希望你们能理解我们的处境。
其他用法还有:
itwillbegreatlyappreciatedifyouwillsendusyoursamplesimmediately.如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激。
Yourpromptreplywillbegreatlyappreciated.如能尽快回复将不胜感激。
(2)
DearSirs,
throughthecourtesyofmessrs.Freemen&Co.,Ltd.,Lagos,nigeria,wecometoknowyournameandaddress.alsoweareinformedthatyouareaprospectivebuyerofChineseCottonpieceGoods.asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.
weencloseabrochureandapricelisttoacquaintyouwithourcommoditiesnowavailableforexport.Quotationsandsampleswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.
Yourfavourablereplywillbehighlyappreciated.
Yoursfaithfully,
notes
thecourtesyof...,wecometoknowyournameandaddress.承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
weoweyournameandaddressto...
weareindebtedto...foryournameandaddress.
withinthescopeofourbusinessactivities属于我们的经营范围
类似的表达方法有bewithin(liewithin,comeunder)thescopeofourtradeactivities;bewithin(liewithin,fallwithin)ourbusinessscope(sphere)等。
n.小册子(法语),相当于英语pamphlet
.使认识,使了解
acquaintsb.with(或of;that)
inordertoacquaintyouwithourproducts,weairmailedyoutwosamplesthismorning.为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。
v.感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
wehighlyappreciateyourkindcooperation.我们十分感激你方的合作。
weshallappreciateyourgivingthismatteryourseriousconsideration.请你方对此事认真考虑为感。
weshallappreciateitifyouwillsendusabrochureandsamplebookbyairimmediately.如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
wehopeyouwillappreciateourposition.希望你们能理解我们的处境。
其他用法还有:
itwillbegreatlyappreciatedifyouwillsendusyoursamplesimmediately.如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激。
Yourpromptreplywillbegreatlyappreciated.如能尽快回复将不胜感激。
国际贸易函电接受范文第4篇
ForwardBicycleCo.Ltd
987JiangnanRoad,Kunshan,Jiangsu,China
tel:(0520)500000Fax:(0520)500001ZipCode:215300
February1,199#
GulfCommercialCenter
p.o.Box376
abuDhabi
U.a.e
attention:mr.Y.mohammed
Dearsirs,
the12,000cyclesyouorderedwillbereadyfordispatchby17thDecember.SinceyourequirethemforonwardshipmenttoBahrain,Kuwait,omanandQatar,wearearrangingforthemtobepackedinseaworthycontainers.
eachbicycleisenclosedinacorrugatedcardboardpack,and20arebannedtogetherandwrappedinsheetplastic.acontainerholds240cycles;thewholecargowouldthereforecomprise50containers,eachweighing8tons.DispatchcanbemadefromourworksbyrailtobeforwardedfromShanghaiharbour.thefreightchargesfromworkstoShanghaiareUS$80percontainer,totallyUS$forthiscnsignment,excludingcontainerhire,whichwillbechargedtoyouraccount.
pleaseletushaveyourdeliveryinstruction.
Yoursfaithfully,
KangZhuang
Generalmanager
国际贸易函电接受范文第5篇
交货条件
交货delivery轮船steamship(缩写)
装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery
定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regularshippingliner驳船lighter
舱位shippingspace油轮tanker
报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt
提货totakedeliveryofgoods
空运提单airwaybill正本提单originalB\\L
选择港(任意港)optionalport
选港费optionalcharges
选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount
一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底装船shipmentnotlaterthan.或shipmentonorbefore.
一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment
在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments
立即装运immediateshipments
即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted
partialshipmentnotunacceptable
交易磋商、合同签订
订单indent订货;订购book;booking
电复cablereply实盘firmoffer
递盘bid;bidding递实盘bidf,
还盘counteroffer发盘(发价)offer
发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry
交易磋商、合同签订
指示性价格priceindication
速复replyimmediately
参考价referenceprice
习惯做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受约束withoutengagement
业务洽谈businessdiscussion
限**复subjecttoreply**
限**复到subjecttoreplyreachinghere**
有效期限timeofvalidity
有效至**:validtill**
购货合同purchasecontract销售合同salescontract
购货确认书purchaseconfirmation
销售确认书salesconfirmation
一般交易条件generaltermsandconditions
以未售出为准subjecttopriorsale
需经卖方确认subjecttosellersconfirmation
需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation
贸易方式
int(拍卖auction)寄售consignment
招标invitationoftender
投标submissionoftender
一般代理人agent总代理人generalagent
代理协议agencyagreement
累计佣金accumulativecommission
补偿贸易compensationtrade
(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade
(又叫:往返贸易)countertrade
来料加工processingongivingmaterials
来料装配assemblingonprovidedparts
独家经营/专营权exclusiveright
独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement
独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;
exclusiveagent
品质条件
品质quality原样originalsample
规格specifications,
说明descrīption对等样品countersample
标准standardtype参考样品referencesample
商品目录catalogue封样sealedsample
宣传小册pamphlet公差tolerance
货号articleno.花色(搭配)assortment
样品sample5%增减5%plusorminus
代表性样品representativesample
大路货(良好平均品质)fairaveragequality
商检仲裁
索赔claim争议disputes
罚金条款penalty仲裁arbitration
不可抗力forcemajeure仲裁庭arbitraltribunal
产地证明书certificateoforigin
品质检验证书inspectioncertificateofquanlity
重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)
**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.)
品质、重量检验证书inspectioncertificate
数量条件
个数number净重netweight
容积capacity毛作净grossfornet
体积volume皮重tare
毛重grossweight
溢短装条款moreorlessclause
外汇
外汇foreignexchange法定贬值duation
外币foreigncurrency法定升值ruation
汇率rateofexchange浮动汇率floatingrate
国际收支balanceofpayments硬通货hardcurrency
直接标价directquotation软通货softcurrency
间接标价indirectquotation金平价goldstandard
买入汇率buyingrate通货膨胀inflation
卖出汇率sellingrate固定汇率fixedrate
金本位制度goldstandard黄金输送点goldpoints
铸币平价mintpar纸币制度papermoneysystem
国际货币基金internationalmonetaryfund
黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve
汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuatio
国际贸易函电接受范文第6篇
外贸函电
外贸函电是一种商务信件,英文foreigncorrespondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或mSn。
外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。
外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。
外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。
外贸函电的.语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。
范文:
一、如何表达在涨价前订货
thankyouforyourletterofoctober10forbusinesscopiers.wearenowsendingyouourprice-listandcatalogofthenewesttypesthatareunderproductionandwecansupplyatoncefromstock.
wewanttonoticeyouthatpricesofcopierpartsandcomponentshavegoneupsteadilysincethesecondhalfoftheyear.thoughwehavetriedhardtokeepourquotationsdown,weareafraidthemarginforkeepingongoinglikethiswillnotlong.therefore,wesuggestthatyouwillletushaveyourorderbeforefurtherrisesincosts,whichwillleadtoaraiseinpricesverysoonunavoidably.
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,()并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
二、要求及时供货
weunderstandthatyouaretheagentforthewhitetigerties.weencloseourorderfor1000dozensofthewhitetigerties.pleasenotethatweneedthesegoodsratherurgentlyasChristmasisdrawingnear.ifyoucouldsupplygoodstimelyforseasons,wewouldmakerepeatedorders,providedpricesarereasonable.paymentfortheenclosedorderwillbemadeonadraftatsightunderourletterofcreditopenedinyourfavoronreceiptofyourconfirmationthatthegoodsaresentout,andcanbedeliveredbefore1,December,.
获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。
请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。
三、回复询盘告知无货
Referringtoyourletterof5June,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.what'smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.
weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
四、如何追问买方意见
inreplytoyourinquirywesentyouonmay25acopyofillustratedcatalogofourelectricproducts.aswehavenotheardfromyousince,wewouldliketoaskwhetheryouhavehadreceivedourreplyandwhatopinionyouhaveonourproducts.wearealwaysreadytoserveyouandshouldbegratefulforyourreply.
在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。
五、如何询问参展条件
Fromyesterday'smorningpaperwehavelearnedthatyouarenowtakingapplicationsfromexhibitorsforthe2000CantonFair.wehopeyouwouldsendusacopyofdetailedconditionsforapplication,suchassizeofeachbooth,feesforrent,andtimescheduleformovingin,etc.,aswellasthetimelimitforapplication.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
六、如何索要产品目录
wegetyournameandaddressfromyourlocalChamberofareanimporterofplasticproductsandwewouldappreciateitifyouwouldsendusyourcatalogueinthenewyear.
我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。
本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。
七、按样品询价
wehavealargedemandforthesupplyof50,000metersbrownserge,whose*enclosedtoshowyoutheshadeandqualitywerequire.pleasesendyour*correspondingtoour*withthemostreasonableprice.Singaporeifyoucansupplywithinthreemonthsfromnow.
本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。
若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。
国际贸易函电接受范文第7篇
执事先生
很高兴收到你方4月10日的询价根据你方要求现寄上带插图的目录册及价格表。另邮寄上一些样品,相信经查阅后,你方会同意我方产品质量上乘,价格合理。
如果每个款式的购买数量不少于1000罗的话我们可给2%的折扣。支付是凭不可撤销的即期信用证。
由于质地柔软、耐用我们的棉质床单和枕套倍受欢迎。谅你在研究我方价格之后自然会感到我们难以满足市场需求的原因。但是若你方订货不迟于本月底我们保证即期装运。
早复为盼。
DearSirs,
wearegladtoacknowledgeyouinquirydatedapril10th.asyourrequest,wewillsendyouourillustratedcatalogueandpricelist.Separately,wewillsendyousomesamples.ibelieveafterchecking,youwillrecognizethatourproductisofhighqualityandpriceisreasonable.
ifthepurchasingquantityforeachspecificationisnotlessthan1000G(G=Gross),wecanofferyou2%discount.thepaymentisirrevocablesightL/C.
Becauseoftextureanddurable,ourbedsheetandpillowcoverarefarmorepopular.
iguessafterconsideringourprice,youwillfindwhywecouldn’tmeetthedemandsofthemarket.However,ifyourorderisnotlaterthantheendofthemonth,wecanassureyoupromptshipment.welookforwardtoyourearlyreply.
YoursFaithfully
ChapterFour